Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2000 had betrekking » (Néerlandais → Français) :

Dit voorstel tot wijziging van de wet van 14 december 2000 heeft betrekking op de hele overheidssector.

Cette proposition de modification de la loi du 14 décembre 2000 vise l'ensemble du secteur public.


1. Het herstructureringsplan voor Belfius dat werd goedgekeurd door de Europese Commissie op 28 december 2012 had betrekking op de jaren 2013 en 2014.

1. Le plan de restructuration mis en place par Belfius et approuvé par la Commission européenne le 28 décembre 2012, concernait les années 2013 et 2014.


Het antwoord van de minister van Sociale Zaken en Pensioenen op de vraag om uitleg van 21 december 2000 met betrekking tot het eventuele bindende karakter van akkoorden gesloten tussen de Brusselse en bepaalde buitenlandse balies, is een tekenende illustratie van deze stelling (13).

La réponse du ministre des Affaires sociales et des Pensions à la demande d'explications du 21 décembre 2000 quant au caractère obligatoire éventuel d'accords conclus entre les barreaux bruxellois et certains barreaux étrangers, constitue une illustration typique de cette thèse (13).


Richtlijn 68/414 van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 20 december 1968 had betrekking op de verplichting voor de lidstaten van de toenmalige Europese Economische Gemeenschap om minimumvoorraden petroleum, ruwe aardolie en aardolieproducten aan te houden.

La directive 68/414 du Conseil des Communautés européennes du 20 décembre 1968 portait sur l'obligation pour les États membres de la Communauté économique européenne de l'époque de maintenir un niveau minimal de stocks de pétrole brut et de produits pétroliers.


Het antwoord van de minister van Sociale Zaken en Pensioenen op de vraag om uitleg van 21 december 2000 met betrekking tot het eventuele bindende karakter van akkoorden gesloten tussen de Brusselse en bepaalde buitenlandse balies, is een tekenende illustratie van deze stelling (13).

La réponse du ministre des Affaires sociales et des Pensions à la demande d'explications du 21 décembre 2000 quant au caractère obligatoire éventuel d'accords conclus entre les barreaux bruxellois et certains barreaux étrangers, constitue une illustration typique de cette thèse (13).


In geval het ambtsgebied van een hypotheekkantoor wordt gewijzigd, rust de aflevering van de inlichtingen, getuigschriften, staten en andere documenten met betrekking tot de onroerende goederen gelegen in het afgestane ambtsgebied : 1° betreffende de periode tot 31 december 2000, op het kantoor dat ingevolge de wijziging van het ambtsgebied bevoegd is geworden, indien de betrokken kantoren gevestigd zijn in dezelfde lokaliteit; 2° betreffende de periode tot 31 december 2000, op het vóór deze ...[+++]

En cas de modification du ressort d'un bureau des hypothèques, la délivrance de renseignements, certificats, états et autres documents relatifs aux biens immobiliers situés dans le ressort dessaisi, incombe : 1° pour la période allant jusqu'au 31 décembre 2000, au bureau qui, suite à la modification du ressort, est devenu compétent, si les bureaux concernés sont établis dans la même localité; 2° pour la période allant jusqu'au 31 décembre 2000, au bureau qui était compétent avant cette modification de ressort, si les bureaux concerné ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De vennootschap naar Duits recht, EUROPEAN AIR TRANSPORT LEIPZIG GmbH ("EAT") c.s. heeft de schorsing en de niet ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat La société de droit allemand EUROPEAN AIR TRANSPORT LEIPZIG GmbH (« EAT ») et consorts ont demandé la suspension et l'annulation de la décision de la Ministre bruxelloise de l'environnement du 19 mai 2016 de supprimer la tolérance administrative appliquée depuis plus de 16 ans par l'I.B.G.E. conformément aux directives qui lui avaient été données par son Ministre de t ...[+++]


Het Hof heeft op vergelijkbare wijze, bij het arrest nr. 170/2003 van 17 december 2003 (met betrekking tot de artikelen 32, 2°, en 46, § 2, in samenhang gelezen met artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek), de arresten nrs. 166/2005 van 16 november 2005, 34/2006 van 1 maart 2006 en 43/2006 van 15 maart 2006 (alle drie met betrekking tot artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn), het arrest nr. 85/2007 van 7 juni 2007 (met betrekking tot artikel 39 van het ...[+++]

La Cour a jugé de manière semblable qu'une disposition qui énonce qu'un délai de recours court à partir de la date d'envoi de la décision concernée restreint de manière disproportionnée les droits de la défense du justiciable par les arrêts n 170/2003 du 17 décembre 2003 (concernant les articles 32, 2°, et 46, § 2, combinés avec l'article 792, alinéa 2, du Code judiciaire), 166/2005 du 16 novembre 2005, 34/2006 du 1 mars 2006 et 43/2006 du 15 mars 2006 (concernant tous trois l'article 71 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centr ...[+++]


Richtlijn 68/414 van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 20 december 1968 had betrekking op de verplichting voor de lidstaten van de toenmalige Europese Economische Gemeenschap om minimumvoorraden petroleum, ruwe aardolie en aardolieproducten aan te houden.

La directive 68/414 du Conseil des Communautés européennes du 20 décembre 1968 portait sur l'obligation pour les États membres de la Communauté économique européenne de l'époque de maintenir un niveau minimal de stocks de pétrole brut et de produits pétroliers.


3. Met het verschijnen van de ministeriële omzendbrief nr. 1722 van 18 december 2000 met betrekking tot de integrale aanpak van de drugproblematiek in de penitentiaire instellingen werd concreet gestalte gegeven aan het beleid van het directoraat-generaal Uitvoering van straffen en Maatregelen ten aanzien van de drugproblematiek in de Belgische strafinrichtingen.

3. La circulaire ministérielle n 1722 du 18 décembre 2000 relative à l'approche intégrale de la problématique de la drogue dans les établissements pénitentiaires représente la concrétisation de la politique de la direction générale Exécution des peines et Mesures concernant la problématique de la drogue dans les établissements pénitentiaires.




D'autres ont cherché : 14 december     december     heeft betrekking     had betrekking     21 december     betrekking     20 december     raad     tot 31 december     documenten met betrekking     5 december     instituut in     tot regeling     17 december     juni     18 december     december 2000 had betrekking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2000 had betrekking' ->

Date index: 2022-08-22
w