Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 1998 waarvoor » (Néerlandais → Français) :

1. Het wettelijk kader voor de classificatie en de declassificatie van documenten wordt gevormd door de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen en door het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 waarvoor verschillende FOD's verantwoordelijkheden dragen (Justitie, Buitenlandse en Binnenlandse Zaken en Defensie).

1. Le cadre juridique pour la classification et la déclassification des documents est formé par la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, et par l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998, selon lequel il revient à différents SPF (Justice, Affaires étrangères, Intérieur et Défense) d'en assumer la responsabilité.


Art. 2. De duur, bedoeld in artikel 15, § 2, 3°, van de wet van 21 december 1998, waarvoor de met de controle belaste ambtenaren alle inlichtingen en bescheiden die zij tot het volbrengen van hun opdracht nodig achten tijdelijk in bezit mogen nemen, is vastgesteld op drie maanden.

Art. 2. La durée, visée à l'article 15, § 2, 3°, de la loi du 21 décembre 1998 et pendant laquelle les agents chargés du contrôle peuvent saisir temporairement les informations et documents dont ils estiment avoir besoin dans l'exécution de leur mission, est fixée à trois mois.


Art. 9. De termijn, bedoeld in artikel 16, § 1, eerste lid, van de wet van 21 december 1998, waarvoor de met de controle belaste ambtenaren bij administratieve maatregel de producten tijdelijk in bezit mogen nemen, is vastgesteld op drie maanden.

Art. 9. Le délai, visé à l'article 16, § 1 , alinéa 1 , de la loi du 21 décembre 1998 et durant lequel les agents chargés du contrôle peuvent saisir temporairement des produits par mesure administrative, est fixé à trois mois.


Art. 2. Voor de toepassing van artikel 21 van de wet van 30 november 1998, onverminderd de regels betreffende de vernietiging van geclassificeerde documenten overeenkomstig de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, worden de persoonsgegevens die door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten verwerkt zijn in het kader van hun opdrachten, vernietigd ten laatste binnen een termijn van vijftig jaar volgend op de laatste verwerking, behalve indien ze: ...[+++]

Art. 2. Pour l'application de l'article 21 de la loi du 30 novembre 1998, sans préjudice des règles relatives à la destruction des documents classifiés conformément à la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, les données à caractère personnel traitées par les services de renseignement et de sécurité dans le cadre de leurs missions sont détruites au plus tard dans un délai de cinquante ans qui suit le dernier traitement dont elles ont fait l'objet, à moins qu' : 1° ...[+++]


Vanaf de datum van hun overplaatsing naar de bijzondere personeelscategorie binnen de federale politie zijn de voormalige beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat onderworpen aan de statutaire wetten en reglementen die van toepassing zijn op de personeelsleden van de politiediensten, met uitzondering van de mobiliteitsregeling bedoeld in artikel 128 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, van de heropneming bedoeld in artikel 86bis van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsled ...[+++]

A partir de la date de leur transfert vers la catégorie spéciale de personnel au sein de la police fédérale, les anciens assistants de protection auprès de la Sûreté de l'Etat sont soumis aux lois et règlements statutaires applicables aux membres du personnel des services de police, à l'exception de la mobilité visée à l'article 128 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, de la réintégration visée à l'article 86bis de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres disp ...[+++]


Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, artikel 5, § 1, eerste lid, 1° en 3°, gewijzigd bij de wet van 27 juli 2011; Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2013 tot beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen van dit besluit; Gelet op de kennisgevingen aan de Federale Raad voor ...[+++]

Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs, l'article 5, § 1, alinéa 1, 1° et 3°, modifié par la loi du 27 juillet 2011; Vu l'arrêté royal du 17 mars 2013 limitant l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques; Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du présent arrêté; Vu les notifications au Conseil fédéral du Développement durable, au Conseil supérieur de la Santé, au Consei ...[+++]


Gelet op artikel 108 van Grondwet; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikelen 446bis, 508/19, ingevoegd bij de wet van 23 november 1998 betreffende de juridische bijstand, artikel 508/17, ingevoegd in dezelfde wet, en vervangen door de wet van 6 juli 2016 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de juridische bijstand; en artikel 508/19bis, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1999 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de vergoedin ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 446bis, 508/19, y insérés par la loi du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique, l'article 508/17, y inséré par la même loi, et remplacé par la loi du 6 juillet 2016 modifiant le Code Judiciaire en ce qui concerne l'aide juridique, et l'article 508/19bis, y inséré par la loi programme du 27 décembre 2005; Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1999 contenant les modalités d'exécution relatives à l'indemnisation accordée aux avocats dans le cadre de l'a ...[+++]


Overwegende nochtans dat het principe moet behouden worden van de vrijstelling van de proeven waarvoor men geslaagd is in de vergelijkende toegangsexamens die zijn afgesloten na 24 december 1998, datum van inwerkingtreding van het ministerieel besluit van 15 december 1998 tot vaststelling van het programma en de nadere regels van de proeven van het vergelijkend examen voor bevordering tot de graad van commissaris bij de buitendiensten van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat, impliciet o ...[+++]

Considérant qu'il y a lieu néanmoins de maintenir le principe de la dispense des épreuves réussies aux concours d'accession clôturés après le 24 décembre 1998, date d'entrée en vigueur de l'arrêté ministériel du 15 décembre 1998 fixant le programme et les modalités des épreuves du concours de promotion au grade de commissaire des services extérieurs de l'Administration de la Sûreté de l'Etat, abrogé implicitement par l'arrêté royal du 19 février 2003 précité;


1° de personeelsleden van het operationeel kader bedoeld in artikel 238 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, die deel uitmaken van een korps van een politiezone waarvoor, naar gelang van het geval, de bevoegde gemeenteraad of politieraad een verlof voorafgaand aan de pensionering heeft ingesteld zoals bedoeld in artikel 238 van voornoemde wet van 7 december 1998;

1° aux membres du personnel du cadre opérationnel visés à l'article 238 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux qui font partie d'un corps d'une zone de police pour laquelle, selon le cas, le conseil communal ou le conseil de police compétent a instauré un congé préalable à la mise à la retraite comme visé à l'article 238 de la loi précitée du 7 décembre 1998;


Zoals artikel 4, 3° van de wet van 8 december 1992, gewijzigd door de wet van 11 december 1998, het voorschrijft, dient de Commissie na te gaan of de gegevens van het Rijksregister " toereikend, ter zake dienend en niet overmatig zijn, uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verkregen of waarvoor zij verder worden verwerkt" .

Comme l'article 4, 3° de la loi du 8 décembre 1992, telle que modifiée par celle du 11 décembre 1998, le prescrit, la Commission doit vérifier si les données du Registre national sont « adéquates, pertinentes et non excessives au regard des finalités pour lesquelles elles sont obtenues et pour lesquelles elles sont traitées ultérieurement ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1998 waarvoor' ->

Date index: 2025-08-28
w