Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 1998 overgaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gezamenlijk Communiqué van 3 mei 1998 van de ministers en de presidenten van de Centrale Banken van de lidstaten die overgaan op de euro als gemeenschappelijke munt, de Commissie en het Europees Monetair Instituut, over de vaststelling van de onherroepelijke omrekeningskoersen voor de euro

Communiqué commun du 3 mai 1998 des ministres et des gouverneurs des banques centrales des Etats membres adoptant l'euro en tant que monnaie unique, de la Commission et de l'Institut monétaire européen sur la fixation des taux de conversion irrévocables de l'euro
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onverminderd het koninklijk besluit van 13 november 2011 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten, kan de leidende ambtenaar van de Juridische Dienst en Geschillen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu of zijn afgevaardigde, bij gebrek aan betaling of terugbetaling van de kosten, bedoeld in artikel 16bis van de wet van 21 december 1998, overgaan tot invordering van de kosten : 1° hetzij door zich burgerlijke partij te stellen namens de Belgische Staat voor het strafgerecht waar een strafvordering aanha ...[+++]

Sans préjudice de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des produits, le fonctionnaire dirigeant du Service juridique et Contentieux du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaine alimentaire et Environnement ou son délégué peut, en cas de défaut de paiement ou de remboursement des frais visés à l'article 16bis de la loi du 21 décembre 1998, procéder au recouvrement : 1° soit en se constituant partie civile au nom de l'Etat belge auprès de la juridiction répressive devant laquelle l'action pénale est exercée confor ...[+++]


In zijn rapport heeft het Vast Comité I eerst herinnerd aan de bepaling van artikel 3 van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen dat bepaalt : « Alleen de overheid van oorsprong .kan, overeenkomstig de wet, de bepalingen van dit besluit en de richtlijnen van het Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid, overgaan tot een classificatie, tot een wijziging van het classificatieniveau of tot een declassi ...[+++]

Dans son rapport, le Comité permanent R a d'abord rappelé que l'article 3 de l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité prévoit que « seule l'autorité d'origine (...) peut conformément à la loi, aux dispositions du présent arrêté et aux directives du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité, procéder à une classification ou à une déclassification ».


In zijn rapport heeft het Vast Comité I eerst herinnerd aan de bepaling van artikel 3 van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen dat bepaalt : « Alleen de overheid van oorsprong .kan, overeenkomstig de wet, de bepalingen van dit besluit en de richtlijnen van het Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid, overgaan tot een classificatie, tot een wijziging van het classificatieniveau of tot een declassi ...[+++]

Dans son rapport, le Comité permanent R a d'abord rappelé que l'article 3 de l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité prévoit que « seule l'autorité d'origine (...) peut conformément à la loi, aux dispositions du présent arrêté et aux directives du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité, procéder à une classification ou à une déclassification ».


Art. 9. In artikel 88bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 11 februari 1991, vervangen bij de wet van 10 juni 1998 en gewijzigd bij de wetten van 8 juni 2008 en 27 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt : "Wanneer er ernstige aanwijzingen zijn dat de strafbare feiten een correctionele hoofdgevangenisstraf van een jaar of een zwaardere straf tot gevolg kunnen hebben en de onderzoeksrechter van oordeel is dat er omstandigheden zijn die het doe ...[+++]

Art. 9. Dans l'article 88bis du même Code, inséré par la loi du 11 février 1991, remplacé par la loi du 10 juin 1998 et modifié par les lois des 8 juin 2008 et 27 décembre 2012, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "S'il existe des indices sérieux que les infractions sont de nature à entraîner un emprisonnement correctionnel principal d'un an ou une peine plus lourde, et lorsque le juge d'instruction estime qu'il existe des circonstances qui rendent le repérag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 17. § 1. De werkgevers vermeld onder artikel 5, die tijdens de periode gaande van 1 januari 1997 tot en met 31 december 1998, overgaan tot de aanwerving en/of opleiding van ondermeer :

Art. 17. § 1. Les employeurs visés à l'article 5 qui, au cours de la période du 1 janvier 1997 au 31 décembre 1998, procèdent à l'embauche et/ou à la formation de :


Nu we overgaan tot de tweede lezing van deze richtlijn inzake de technische voorschriften voor binnenschepen, behandelen we een overblijfsel uit de vorige eeuw: de Commissie had al in december 1997 een voorstel gedaan tot wijziging van de vorige richtlijn, Richtlijn 82/714/EEG, die toen al achterhaald was, maar die tot de dag van vandaag van kracht is. In oktober 1998 heeft in het Europees Parlement de eerste lezing plaatsgevonden.

Nous allons maintenant procéder à la deuxième lecture de ce projet de directive relatif aux prescriptions techniques des bateaux de la navigation intérieure. Il s’agit d’une relique du siècle passé, car c’est en décembre 1997 que la Commission a soumis une proposition dans ce domaine pour la directive précédente, la directive 82/714/CEE, déjà obsolète à l’époque, mais toujours en vigueur aujourd’hui. La première lecture de cette proposition devant cette Assemblée avait eu lieu en octobre 1998.


Art. 154. De personeelsleden bedoeld in artikel 235, derde lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, kunnen nogmaals opteren voor het behoud van hun rechtspositie zoals vastgesteld in artikel 4 van de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, binnen een termijn van drie maanden die aanvangt vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de maand van de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad , indien de bekendmaking in het Belgisch Staatsb ...[+++]

Art. 154. Les membres du personnel visés à l'article 235, alinéa 3, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, peuvent encore opter pour le maintien de leur position juridique, telle que fixée à l'article 4 de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police, dans un délai de trois mois qui court à partir du premier jour du mois qui suit celui de la publication de la présente loi au Moniteur belge , si la publication au Moniteur belge de l'arrêté constituant la police locale dans la zone ...[+++]


Art. 3. De bij artikel 1 bedoelde werkgevers die in de periode van 1 januari 1997 tot en met 31 december 1998 overgaan tot de vervanging van een bruggepensioneerde door een werkzoekende behorend tot één van de categorieën bedoeld bij artikel 4 van het koninklijk besluit van 11 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen, kunnen genieten van een financiële tussenkomst in de opleidingskosten van de vervanger vanwege het " Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor de terugwinning van metalen" , hierna het " Fonds" genoemd.

Art. 3. Les employeurs visés à l'article 1 qui, dans la période du 1 janvier 1997 au 31 décembre 1998 y compris, procédent au remplacement d'un prépensionné par un chercheur d'emploi appartenant à l'une des catégories précisées à l'article 4 de l'arrêté royal du 11 décembre 1992 concernant l'octroi d'allocation de chômage en cas de prépension conventionnelle, peuvent bénéficier d'une intervention financière dans les frais de formation du remplaçant du " Fonds social des entreprises pour la récupération de métaux" dénommé ci-après le " Fonds" .


Ziekenhuizen die vóór 31 december 1998 overgaan tot vrijwillige fusie dienen geen bedden in te leveren, ziekenhuizen die na die datum overgaan tot vrijwillige fusie moeten ieder slechts een aantal bedden inleveren gelijk aan 5 % van het aantal bedden van het kleinste fusionerende ziekenhuis.

Les hôpitaux qui procèdent à une fusion volontaire avant le 31 décembre 1998, ne doivent pas fermer de lits. Les hôpitaux qui fusionnent volontairement après cette date ne doivent fermer chacun qu'un nombre de lits égal à 5 % du nombre de lits du plus petit hôpital fusionné.


Ziekenhuizen die voor 31 december 1998 overgaan tot vrijwillige fusie dienen geen bedden in te leveren, ziekenhuizen die na die datum overgaan tot vrijwillige fusie moeten ieder slechts een aantal bedden inleveren gelijk aan 5% van het aantal bedden van het kleinste fusionerende ziekenhuis.

Les hôpitaux qui procèdent à une fusion volontaire avant le 31 décembre 1998, ne doivent pas fermer de lits. Les hôpitaux qui fusionnent volontairement après cette date ne doivent fermer chacun qu'un nombre de lits égal à 5% du nombre de lits du plus petit hôpital fusionné.




Anderen hebben gezocht naar : december 1998 overgaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1998 overgaan' ->

Date index: 2024-09-27
w