Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 1997 maximum » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol-verdrag) van 13 december 1960, meermalen gewijzigd en door het Protocol van 27 juni 1997 geconsolideerd

Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne «Eurocontrol» du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verklaring van de Raad betreffende de premie voor mannelijke runderen "De Raad verbindt zich ertoe in het kader van de onder punt 10 genoemde lange-termijnhervorming en uiterlijk op 31 december 1997 met het oog op inwerkingtreding op 1 januari 1997 bijzondere aandacht te besteden aan Lid-Staten waarvan : hetzij de aanvragen hun regionale maxima aanzienlijk overschrijden en waar de verhouding tussen het maximum en het aantal geslachte dieren lager is dan het gemiddelde in de EU ; hetzij de reg ...[+++]

Déclaration du Conseil sur la prime "bovins mâles" "Le Conseil s'engage, dans le contexte de la réforme à long terme prévue au point 10 et ce au plus tard le 31 décembre 1997en vue d'une entrée en vigueur au 1er janvier 1997, à examiner en particulier le cas des Etats membres qui : soit ont des demandes significativement supérieures à leurs plafonds régionaux et où la ratio entre le plafond et le nombre d'animaux abattus est inférieure à la moyenne dans l'Union ; ou ont des plafonds régionaux fixés sur la base d'un choix plus limité d'années de référence que celui utilisé pour les autres Etats m ...[+++]


Wat betreft het eerste deel van de vraag is de tekst van het koninklijk besluit van 24 december 1994 heel duidelijk : « Indien deze begunstigden op datum van 31 december 1997 niet kunnen aantonen dat zij de tegenwaarde van deze provisie hebben bestemd voor een of meerdere van de in artikel 13 voorziene bestedingen, zullen zij op deze datum gehouden zijn een bedrag gelijk aan deze verhoging, met een maximum van 1,5 pct. van de in 19 ...[+++]

En ce qui concerne la première partie de la question, le texte de l'arrêté royal du 24 décembre 1994 est très clair : « Au cas où ces bénéficiaires ne peuvent pas démontrer en date du 31 décembre 1997 qu'ils ont affecté l'équivalent de cette provision à une ou plusieurs des dépenses prévues à l'article 13, ils seront tenus de verser, à cette date, au Fonds de participation, un montant égal à cette augmentation, avec un maximum de 1,5 p.c. des rev ...[+++]


Art. 2. § 1. De toelage die aan de universitaire en interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde kan worden verleend voor het organiseren van de seminaries, alsmede voor de wetenschappelijke, didactische en pedagogische omkadering van de stagemeesters en de deskundigen, zoals voorzien in het ministerieel besluit van 26 november 1997 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van de stagemeesters in de huisartsgeneeskunde, wordt voor de periode 1 januari 2016 tot 31 december 2016 vastgesteld op maximum ...[+++]

Art. 2. § 1. Le subside qui peut être accordé aux centres universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour l'organisation de séminaires et pour l'encadrement scientifique, didactique et pédagogique des maîtres de stage et des experts, tel que prévu dans l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les critères de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale, est fixé à 178.000 euros au maximum pour la période du 1 janvier 2016 au 31 décembre ...[+++]


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 48, derde lid, 121 tot 124; Overwegende de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Verdrag inzake biolog ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 avril 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 48, alinéa 3, 121 à 124; Considérant la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention sur la diversité biologique; Considérant que la Conventio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het dienstjaar 1997 werd beslist om de onderdelen B1 en B2 van het ligdagprijsbudget met maximum 5 % te verminderen bij overschrijding van het toegelaten quotum aan ligdagen volgens artikele 46bis , § 2, van het ministerieel besluit van 30 december 1996. Dit betekent voor de OCMW-ziekenhuizen van Antwerpen een inlevering van 87 miljoen frank.

Pour l'exercice 1997, il a été décidé de réduire de 5 % au maximum les sous-sections B1 et B2 du budget du prix de la journée d'hospitalisation en cas de dépassement du quota autorisé de journées d'hospitalisation en vertu de l'article 46bis, § 2, de l'arrêté ministériel du 30 décembre 1996.


Bij de toekenning (niet de voorlopige berekening) van een rustpensioen, gaat de Rijksdienst voor werknemerspensioenen overeenkomstig artikel 10bis van het koninklijk besluit nr. 50 van 25 oktober 1967 ook na of er geen andere pensioenen worden toegekend (bijvoorbeeld zoals hierboven omschreven), en zo ja, dan worden er nadien door het zogenaamd principe van « eenheid van loopbaan » (er kunnen maar maximum 45 jaren worden toegekend), (meestal de ongunstige) jaren geweerd uit de loopbaan van een werknemer, hoewel nochtans over de dezelfde periode tweemaal sociale zekerheidsbijdragen betaald werden (cf. ook artikel 5, § 1, van het koninklijk beslu ...[+++]

Lors de l'octroi (et non du calcul provisoire) d'une pension de retraite, l'Office national des pensions pour travailleurs salariés examine également, conformément à l'article 10bis de l'arrêté royal nº 50 du 24 octobre 1967, si d'autres pensions ne sont pas accordées (par exemple une des pensions définies ci-dessus) et, dans l'affirmative, il applique ensuite le principe dit de l'« unité de carrière » (on ne peut octroyer que 45 ans au maximum) pour retirer des années (le plus souvent les années défavorables) de la carrière d'un salarié, bien que des cotisations de sécurité sociale aient été payées deux fois pour la même période (cf. ég ...[+++]


Het aantal bedden in rust- en verzorgingstehuizen mag op 31 december 1997 maximum 20 126 bedden voor het Rijk bedragen.

Le nombre maximum de lits en maisons de repos et de soins pour le Royaume est fixé à 20 126 au 31 décembre 1997.


Dat bedrag ten voordele van het gefinancierd basisonderwijs wordt gefaseerd verminderd (nieuw artikel 80, § 2, ingevoegd bij artikel 6 van het decreet van 19 december 1997) en wordt naarmate de bedragen vrijkomen herverdeeld over het gefinancierd onderwijs (artikel 81, vervangen bij artikel 7 van het decreet van 19 december 1997) en het gesubsidieerd onderwijs (artikel 82, § 2, vervangen bij artikel 8 van het decreet van 19 december 1997) pro rata van het aantal leerlingen in elk net, totdat het werkingsbudget per leerling in het gesubsidieerd basisonderwijs minstens 75, ...[+++]

Ce montant au profit de l'enseignement fondamental financé est réduit par phases (nouvel article 80, § 2, inséré par l'article 6 du décret du 19 décembre 1997) et est redistribué, à mesure que les montants se libèrent, entre l'enseignement financé (article 81, remplacé par l'article 7 du décret du 19 décembre 1997) et l'enseignement subventionné (article 82, § 2, remplacé par l'article 8 du décret du 19 décembre 1997) au prorata du nombre d'élèves dans chaque réseau, jusqu'à ce que le budget de fonctionnement par élève dans l'enseignement fondamental subv ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 16 december 1997 wordt de heer Xavier Demarets met ingang van 16 december 1997 voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering.

Un arrêté ministériel du 16 décembre 1997 agrée, pour un délai maximum de cinq ans prenant cours le 16 décembre 1997, M. Xavier Demarets en tant que contrôleur d'unités d'épuration individuelle.


Bij ministerieel besluit van 16 december 1997 wordt de heer Francis Vancles met ingang van 16 december 1997 voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering.

Un arrêté ministériel du 16 décembre 1997 agrée, pour un délai maximum de cinq ans prenant cours le 16 décembre 1997, M. Francis Vancles en tant que contrôleur d'unités d'épuration individuelle.




D'autres ont cherché : december 1997 maximum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1997 maximum' ->

Date index: 2023-06-16
w