Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 1997 gewezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol-verdrag) van 13 december 1960, meermalen gewijzigd en door het Protocol van 27 juni 1997 geconsolideerd

Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne «Eurocontrol» du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft in december 1997 voor het eerst gewezen op de noodzaak om het te hebben over niet-discriminerende vrijwillige milieu-etiketteringsprogramma's.

En décembre 1997, la Commission a tout d'abord évoqué la nécessité de discuter de systèmes d'étiquetage écologique non discriminatoires et volontaires.


Antwoord : Er moet vooreerst opgemerkt worden dat het arrest van 18 december 1997, gewezen door het Europees Hof van justitie, de wettelijkheid erkent van de inhouding van BTW-belastingkredieten die door de administratie worden verricht op grond van artikel 76, § 1, derde lid, van het BTW-Wetboek en van artikel 8/1, § 3, van het koninklijk besluit nr. 4. Volgens het Europees Hof van justitie verzet artikel 18 van de zesde richtlijn zich niet tegen de aanwending van de inhoudingen van BTW-belastingkredieten.

Réponse : Il convient tout d'abord de souligner que l'arrêt rendu le 18 décembre 1997 par la Cour de justice des Communautés européennes admet la légalité des retenues de crédits d'impôt TVA pratiquées par l'administration sur la base de l'article 76, § 1, alinéa 3, du Code de la TVA et de l'article 8/1, § 3, de l'arrêté royal nº 4. En effet, selon la Cour de justice des Communautés européennes, l'article 18 de la sixième directive ne s'oppose pas à la mise en oeuvre de retenues de crédits d'impôt TVA.


De burgemeesters van de verschillende steden werden reeds tweemaal op de verplichte bijdrage en op de vermelding ervan in het voorafgaandelijke en schriftelijke toelating gewezen, namelijk in de omzendbrieven OOP 25 van 15 december 1997 en OOP 25bis van 3 juli 1998, beide ter begeleiding van het koninklijk besluit van 28 november 1997 houdende de reglementering van de organisatie van sportwedstrijden of sportcompetities voor auto's die geheel of gedeeltelijk op de openbare weg plaatshebben.

Il a déjà été rappelé à deux reprises aux bourgmestres des différentes villes la contribution obligatoire et la mention de celle-ci dans l'autorisation préalable et écrite, principe énoncé dans les circulaires OOP 25 du 15 décembre 1997 et OOP 25bis du 3 juillet 1998, accompagnant toutes deux l'arrêté royal du 28 novembre 1997 portant réglementation de l'organisation d'épreuves ou de compétitions sportives pour véhicules automobiles disputées en totalité ou en partie sur la voie publique.


Tijdens de parlementaire werkzaamheden die voorafgegaan zijn aan de wet van 19 juni 1997, die de officiële bekrachtiging vormde van het koninklijk besluit van 20 december 1996, heeft u erop gewezen dat de natuurlijke personen die een mandaat van beheerder, bestuurder of vereffenaar of de overeenkomstige functies waarnaar in artikel 32, eerste lid, 1º, wordt verwezen, uitoefenen, niet alleen beheerders, bestuurders of vereffenaars van vennootschappen zijn maar ook van « org ...[+++]

Lors des travaux parlementaires ayant précédé la loi du 19 juin 1997, qui a confirmé l'arrêté royal du 20 décembre 1996, vous avez indiqué que les personnes physiques exerçant un mandat d'administrateur, de gérant, de liquidateur ou des fonctions analogues, visées par l'article 32, alinéa 1 , 1º, étaient non seulement les administrateurs, gérants et liquidateurs de société, mais aussi les « organes d'autres personnes morales de droit public ou privé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij beschikkingen van 29 mei 1997 en 25 november 1997 heeft het Hof de termijn waarbinnen het arrest moest worden gewezen, verlengd tot respectievelijk 30 december 1997 en 30 juni 1998.

Par ordonnances du 29 mai 1997 et du 25 novembre 1997, la Cour a prorogé respectivement jusqu'aux 30 décembre 1997 et 30 juin 1998 le délai dans lequel l'arrêt devait être rendu.


Bij beschikkingen van 29 mei 1997 en 25 november 1997 heeft het Hof de termijn waarbinnen het arrest moet worden gewezen, verlengd tot respectievelijk 5 december 1997 en 5 juni 1998.

Par ordonnances du 29 mai 1997 et du 25 novembre 1997, la Cour a prorogé respectivement jusqu'aux 5 décembre 1997 et 5 juin 1998 le délai dans lequel l'arrêt doit être rendu.


In een vroegere parlementaire vraag nr. 749 van 30 december 1997 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, 1997-1998, nr. 69, blz. 3595) heb ik reeds gewezen op de onbillijke situaties waartoe het in aanmerking nemen van deze nieuwe categorie van inkomsten kon aanleiding geven.

J'ai déjà attiré l'attention, dans une précédente question parlementaire nº 749 du 30 décembre 1997 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, 1997-1998, nº 69, p. 3595), sur les situations inéquitables auxquelles peut donner lieu la prise en compte de cette nouvelle catégorie de revenus.


Bij beschikkingen van 29 mei 1997 en 25 november 1997 heeft het Hof de termijn waarbinnen het arrest moet worden gewezen, verlengd tot respectievelijk 30 december 1997 en 30 juni 1998.

Par ordonnances du 29 mai 1997 et du 25 novembre 1997, la Cour a prorogé respectivement jusqu'aux 30 décembre 1997 et 30 juin 1998 le délai dans lequel l'arrêt doit être rendu.


Bij beschikkingen van 26 november 1996 en 29 mei 1997 heeft het Hof de termijn waarbinnen het arrest moet worden gewezen, verlengd tot respectievelijk 21 juni 1997 en 21 december 1997.

Par ordonnances des 26 novembre 1996 et 29 mai 1997, la Cour a prorogé respectivement jusqu'aux 21 juin 1997 et 21 décembre 1997 le délai dans lequel l'arrêt doit être rendu.


Bij beschikkingen van 26 november 1996 en 29 mei 1997 heeft het Hof de termijn waarbinnen het arrest moet worden gewezen, verlengd tot respectievelijk 7 juni 1997 en 7 december 1997.

Par ordonnances du 26 novembre 1996 et du 29 mai 1997, la Cour a prorogé respectivement jusqu'aux 7 juin 1997 et 7 décembre 1997 le délai dans lequel l'arrêt doit être rendu.




D'autres ont cherché : december 1997 gewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1997 gewezen' ->

Date index: 2021-10-28
w