Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 1996 teneinde mechanismen tegen » (Néerlandais → Français) :

In het verslag aan de Koning dat aan het voormelde koninklijk besluit van 20 december 1996 voorafgaat, is vermeld : « Voorts strekt artikel 26 van het ontwerp (art. 203, WIB 92) ertoe de toepassingsvoorwaarden van het stelsel van de definitief belaste inkomsten strikter te omschrijven, teneinde mechanismen tegen te gaan die er in bestaan het voordeel van de aftrek te verkrijgen ondanks de uitsluitingsregels die in een zeker aantal hypothesen in de huid ...[+++]

Dans le rapport au Roi précédant l'arrêté royal précité du 20 décembre 1996, il est dit : « Ensuite, l'article 26 du projet (art. 203, CIR 92) a pour but de préciser les conditions d'application du régime des revenus définitivement taxés, en vue de faire obstacle à des mécanismes qui tendent à obtenir l'avantage de la déduction et ce, malgré les règles d'exclusion prévues par les dispositions actuelles dans un certain nombre d'hypothèses.


Niet alleen de Raad van Europa maar ook de Algemene Raad van de Verenigde Naties nam in een bijlage bij de resolutie A/RES/51/59 van 12 december 1996 betreffende acties tegen corruptie, een gedragscode voor overheidsmedewerkers aan waarin de hoofdstukken I en II zijn gewijd aan het voorkomen van belangenverstrengeling.

Non seulement le Conseil de l'Europe, mais aussi L'Assemblée générale des Nations unies a adopté, en annexe à la résolution A/RES/51/59 du 12 décembre 1996 relative aux actions anti-corruption, un code de bonne conduite pour les agents publics, dont les chapitres I et II sont consacrés à la prévention des conflits d'intérêts.


Niet alleen de Raad van Europa maar ook de Algemene Raad van de Verenigde Naties nam in een bijlage bij de resolutie A/RES/51/59 van 12 december 1996 betreffende acties tegen corruptie, een gedragscode voor overheidsmedewerkers aan waarin de hoofdstukken I en II zijn gewijd aan het voorkomen van belangenverstrengeling.

Non seulement le Conseil de l'Europe, mais aussi L'Assemblée générale des Nations unies a adopté, en annexe à la résolution A/RES/51/59 du 12 décembre 1996 relative aux actions anti-corruption, un code de bonne conduite pour les agents publics, dont les chapitres I et II sont consacrés à la prévention des conflits d'intérêts.


Via een koninklijk besluit van 12 december 1996 (artikel 3) (Belgisch Staatsblad van 31 december 1996) werden ook meer mogelijkheden voorzien voor de federale Staat om op te treden tegen OCMW's die de wet niet naleven.

Via un arrêté royal du 12 décembre 1996 (article 3) (Moniteur belge du 31 décembre 1996), plus de possibilités ont également été prévues pour l'État fédéral d'ester contre les CPAS qui n'appliquent pas la loi.


8. Koninklijk besluit van 12 december 1996 houdende maatregelen inzake strijd tegen de fiscale fraude en met het oog op een betere inning van de belasting (Belgisch Staatsblad, 31 december 1996, tweede uitgave, blz. 32362 tot 32373)

8. Arrêté royal du 12 décembre 1996 portant des mesures en matière de lutte contre la fraude fiscale et en vue d'une meilleure perception de l'impôt (Moniteur belge du 31 décembre 1996, deuxième édition, pages 32362 à 32373)


« In het Belgisch Staatsblad van 31 december 1996, tweede uitgave, is een koninklijk besluit van 12 december 1996 verschenen houdende maatregelen inzake strijd tegen de fiscale fraude en met het oog op een betere inning van de belasting.

« Le Moniteur belge du 31 décembre 1996, deuxième édition, publie un arrêté royal du 12 décembre 1996 portant des mesures en matière de lutte contre la fraude fiscale et en vue d'une meilleure perception de l'impôt.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de voornoemde wet van 29 april 1999 bedoeld is om de bepalingen van de richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 19 december 1996 betreffende de gemeenschappelijke regels voor de interne elektriciteitsmarkt om te zetten in het Belgisch recht; dat de termijn voor de omzetting van deze richtlijn verstreken is op 19 februari 1999; dat de Belgische Regering haar voornemen had uitgedrukt om binnen deze termijn deze richtlijn om te zetten; dat de dringende noodzakelijkheid bijzonder voortvloeit uit het verzoekschrift, ingediend o ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 29 avril 1999 précitée vise à transposer en droit belge les dispositions de la directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité; que le délai pour la transposition de cette directive a expiré le 19 février 1999; que le Gouvernement belge avait exprimé sa volonté de transposer la directive dans ce délai; que l'urgence découle spécialement de la requête introduite le 8 avril 2002 par la Commission européenne devant la Cour de Justice des Communautés européennes à l'encontr ...[+++]


Het beroep is in hoofdorde gericht tegen artikel 3, § 1, 5°, en § 2, 6°, van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective, vervangen door de wet van 30 december 1996, en subsidiair tegen de zinsnede « noch een militair of openbaar ambt hebben bekleed dat voorkomt op een door de Koning bepaalde lijst », die voorkomt in vermelde bepalingen.

Le recours est dirigé en ordre principal contre l'article 3, § 1, 5°, et § 2, 6°, de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé, remplacé par la loi du 30 décembre 1996, et subsidiairement contre le membre de phrase « ni titulaire d'une fonction militaire ou publique figurant sur une liste arrêtée par le Roi » figurant dans les dispositions susmentionnées.


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief van de Minister van Binnenlandse Zaken van 16 december 1996 - Preventieve veiligheidsmaatregelen tegen diefstal van de identiteitsdocumenten, die bij de gemeentebesturen opgeslagen zijn, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire du Ministre de l'Intérieur du 16 décembre 1996 - Mesures préventives de protection contre le vol des documents d'identité entreposés dans les administrations communales, établie par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'Arrondissement adjoint à Malmedy.


Pas zeer recent, bij het koninklijk besluit van 23 december 1996, werden maatregelen aangenomen teneinde op termijn, namelijk tegen 2 januari 2009, die gelijkheid in te voeren wat het gewaarborgd inkomen betreft.

Ce n'est que tout récemment, par l'arrêté royal du 23 décembre 1996, que des mesures ont été adoptées en vue d'instaurer à terme, à savoir pour le 2 janvier 2009, cette égalité en ce qui concerne le revenu garanti.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1996 teneinde mechanismen tegen' ->

Date index: 2023-06-05
w