Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 1996 rijzen bijkomende vragen » (Néerlandais → Français) :

Naar aanleiding van het antwoord op de parlementaire vraag van 13 december 1996, rijzen bijkomende vragen in verband met het IC/IR-station te Lichtervelde en de noodzaak van een uurdienst op de lijn 66 in het bijzonder.

Suite à la réponse fournie à la question parlementaire du 13 décembre 1996, des questions supplémentaires se posent concernant la gare I. C./I. R. de Lichtervelde et la nécessité d'un service horaire sur la ligne 66 en particulier.


Uit de analyse van de rechtspraak blijkt, ten eerste, dat de definitie van het "tijdelijke" karakter van de tewerkstelling in een ander land vragen doet rijzen uit het oogpunt van het internationaal privaatrecht en, ten tweede, dat er ook rekening moet worden gehouden met de definitie van de term "terbeschikkingstelling" in Richtlijn 1996/71 van 16 december 1996.

Non seulement l'analyse de la jurisprudence révèle-t-elle que la définition du caractère « temporaire » d'un détachement soulève des interrogations du point de vue du droit international privé, encore faut-il tenir compte de la définition du terme "détachement" dans la Directive 1996/71 du 16 décembre 1996.


Naar aanleiding van het antwoord op mijn mondelinge vraag van 27 maart 1997 rijzen bijkomende vragen in verband met een radioverbinding voor de Vlaamse jachtclubs.

La réponse à ma question orale du 27 mars 1997 a suscité des questions supplémentaires à propos d'une liaison radio pour les clubs nautiques flamands.


Wat dit betreft, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat ik gegeven heb op de parlementaire vraag nr. 468 van de heer Grosjean, volksvertegenwoordiger, van 10 december 1996 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer, zitting 1996-1997, nr. 75, blz. 10122.)

À ce sujet, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à la question parlementaire nº 468 de M. le député Grosjean du 10 décembre 1996 (bulletin des Questions et Réponses, Chambre, session 1996-1997, nº 75, p. 10122).


Uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 150 van 17 februari 2015 doet volgende bijkomende vragen rijzen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 16, blz. 253).

Votre réponse à ma question écrite n° 150 du 17 février 2015 appelle les questions complémentaires suivantes (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 16, p. 253).


Aan de gerechtigden die in mei 2017 de in § 3 bedoelde inhaalpremie hebben ontvangen, wordt in oktober 2017 een éénmalige bijkomende inhaalpremie gelijk aan 21,5469 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) verleend, voor zover zij op 31 december 2016 werden beschouwd als werknemer met persoon ten laste.

Aux titulaires qui ont reçu en mai 2017 la prime de rattrapage visée au § 3, il est accordé en octobre 2017 une prime complémentaire unique de rattrapage, égale à 21,5469 euros à l'indice pivot 103,14 (base 1996 = 100), pour autant qu'ils aient été considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 décembre 2016.


In antwoord op mijn vorige schriftelijke vragen over de medisch ongeschikt verklaarde militairen gaf u mij onder meer de aantallen voor de afgelopen vijf jaar (vraag nr. 192 van 22 juli 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, 22 juli 2011, nr. 40, blz .163 en vraag nr. 193 van 22 juli 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 41, blz. 114 . Uw antwoord doet volgende bijkomende vragen rijzen. 1. a) Hoeveel militairen werden de afgelopen vijf jaar jaarlijks medisch ongeschikt verklaard als uiteindelijk gevolg van een ongev ...[+++]

En réponse à mes précédentes questions écrites relatives aux militaires déclarés médicalement inaptes, vous m'avez notamment communiqué le nombre de personnes concernées au cours de ces cinq dernières années (cf. question n°192 du 22 juillet 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, 22 juillet 2011, n°40, p.163 et question n°193 du 22 juillet 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n°41, p. 114). Vos réponses soulèvent les nouvelles questions suivantes: 1. a) Combien de militaires par an ont-ils été déclarés inaptes au cours des cinq dernières années à la suite d'un accident (ou d'une blessure, d'une maladie ou d'un autre ...[+++]


Tijdens de toetredingsonderhandelingen heeft Estland zich beroepen op het specifieke karakter van zijn elektriciteitssector om een overgangsperiode te vragen voor de toepassing van Richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit

Au cours des négociations d'adhésion, l'Estonie a invoqué les spécificités de son secteur électrique pour solliciter une période transitoire pour l'application de la directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 1996 relative à des règles communes concernant le marché intérieur de l'électricité


In mijn schriftelijke vraag nr. 197 van 6 december 1996 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 1-44 van 29 april 1997, blz. 2197 e.v) vroeg ik aan de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken uitleg over bovengenoemde procedure.

Dans ma question écrite nº 197 du 6 décembre 1996 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 1-44 du 29 avril 1997, p. 2 197 e.s) j'ai demandé au ministre de l'Intérieur de l'époque des explications sur la procédure évoquée ci-dessus.


In dit verband rijzen bijkomende vragen :

À ce sujet, des questions complémentaires se posent :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1996 rijzen bijkomende vragen' ->

Date index: 2023-03-16
w