Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 1995 te madrid de raad ecofin verzocht zich » (Néerlandais → Français) :

1. De Europese Raad heeft tijdens zijn bijeenkomst van 15 en 16 december 1995 te Madrid de Raad Ecofin verzocht zich te beraden op de wijze waarop de begrotingsdiscipline in de derde fase van de Economische en Monetaire Unie (E.M.U) kan worden verzekerd overeenkomstig de uit het Verdrag voortvloeiende verplichtingen en de vraagstukken te bestuderen die aan de orde komen doordat sommige landen eventueel niet vanaf het begin aan de euro-zone deelnemeN. -

1. Le Conseil européen réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995 a demandé au Conseil « Ecofin » de rechercher les moyens permettant d'assurer la discipline budgétaire au cours de la troisième phase de l'Union économique et monétaire (U. E. M) conformément aux obligations prévues par le traité et d'étudier les diverses questions qui se posent du fait que certains pays pourraient ne pas participer à la zone euro dès le départ.


1. De Europese Raad heeft tijdens zijn bijeenkomst van 15 en 16 december 1995 te Madrid de Raad Ecofin verzocht zich te beraden op de wijze waarop de begrotingsdiscipline in de derde fase van de Economische en Monetaire Unie (E.M.U) kan worden verzekerd overeenkomstig de uit het Verdrag voortvloeiende verplichtingen en de vraagstukken te bestuderen die aan de orde komen doordat sommige landen eventueel niet vanaf het begin aan de euro-zone deelnemen.

1. Le Conseil européen réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995 a demandé au Conseil « Ecofin » de rechercher les moyens permettant d'assurer la discipline budgétaire au cours de la troisième phase de l'Union économique et monétaire (U.E.M) conformément aux obligations prévues par le traité et d'étudier les diverses questions qui se posent du fait que certains pays pourraient ne pas participer à la zone euro dès le départ.


De nieuwe wetgeving werd sterk gesteund door de Raad van Madrid in december 1995, die ook om verdere maatregelen verzocht.

L'aboutissement des négociations au sein du Conseil a nettement été souligné à Madrid en décembre 1995.


Het interimverslag van de Commissie werd voorgelegd aan de Europese Raad te Madrid (15 en 16 december 1995), die daarop de Ecofin-Raad verzocht om, samen met de Commissie en het Europees Monetair Instituut, de vraagstukken te bestuderen die aan de orde komen doordat sommige landen eventueel niet vanaf het begin aan de eurozone deelnemen.

Le rapport intérimaire de la Commission a été présenté au Conseil européen de Madrid (15 et 16 décembre 1995), qui a ensuite demandé au Conseil Ecofin d'étudier, en coopération avec la Commission et l'Institut monétaire européen, les diverses questions qui se posent du fait que certains pays pourraient ne pas participer à la zone euro dès le départ.


Naar aanleiding van de vierde Wereldvrouwenconferentie van de Verenigde Naties in Peking in 1995 verzocht de Europese Raad van Madrid (15 en 16 december 1995) om een jaarlijkse balans op te stellen van de uitvoering in de lidstaten van het Actieprogramma van Peking.

À l'occasion de la quatrième Conférence mondiale des Nations unies sur les Femmes organisée à Pékin en 1995, le Conseil européen de Madrid (15 et 16 décembre 1995) a demandé de dresser un bilan annuel de l'exécution du Programme d'action de Pékin dans les États membres.


De Voorzitter van de Raad ECOFIN beveelt de Europese Raad aan : - de Raad ECOFIN opdracht te geven om in overleg met de Commissie en het EMI een referentie-scenario uit te werken dat de volledige naleving van het Verdrag waarborgt -een voorwaarde voor de onomkeerbaarheid die noodzakelijk is voor de overgang naar de derde fase - zodat daarover verslag kan worden uitgebracht aan de Europese Raad in Madrid in december 1995, - de Commissie te verzoeken ...[+++]

Le Président du Conseil ECOFIN recommande au Conseil européen : - de mandater le Conseil ECOFIN pour définir, en concertation avec la Commission et l'IME, un scénario de référence qui garantirait le plein respect du Traité, condition de l'irréversibilité nécessaire à l'entrée en troisième phase, afin de faire rapport au Conseil européen de Madrid en décembre 1995, - de demander à la Commission de procéder aux consultations nécessaires en vue de faire rapport au Conseil européen de Madrid, - d ...[+++]


Gememoreerd wordt dat naar aanleiding van de vierde Wereldvrouwenconferentie van de Verenigde Naties in Peking in 1995 de Europese Raad van Madrid van december 1995 had verzocht om jaarlijks de balans op te maken van de uitvoering door de lidstaten en de Gemeenschapsinstellingen van het actieprogramma van Peking.

Il est rappelé qu'à la suite de la quatrième conférence mondiale sur les femmes des Nations Unies à Pékin en 1995, le Conseil européen de Madrid de décembre 1995 avait demandé un examen annuel de la mise en œuvre par les Etats membres et par les institutions communautaires du programme d'action de Pékin.


Overwegende dat de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van 9 en 10 december 1994 te Essen prioritaire gebieden heeft vastgesteld om de structurele werkgelegenheidsproblemen op te lossen; dat hij iedere Lid-Staat heeft gevraagd deze aanbevelingen in een meerjarenprogramma om te zetten; dat hij de Raad Arbeid en Sociale Zaken, de Raad Economische en Financiële Vraagstukken en de Commissie heeft verzocht de ontwikkeling van de we ...[+++]

considérant que, lors de sa réunion des 9 et 10 décembre 1994 à Essen, le Conseil européen a identifié des domaines prioritaires d'action pour résoudre les problèmes structurels d'emploi; qu'il a demandé à chaque État membre de traduire ces recommandations dans un programme pluriannuel; qu'il a invité le Conseil dans sa composition «Travail et affaires sociales» et «Questions économiques et financières» ainsi que la Commission à suivre attentivement l'évolution de l'emploi, à examiner les politiques correspondantes des États membres et à faire rapport chaque année au Conseil européen sur les nouveaux progrès réalisés sur le marché de l ...[+++]


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een in bijlage II staande verklaring betreffende de betrouwbaarheidsverklaring (DAS). FRAUDEBESTRIJDING : WERKPROGRAMMA VAN DE COMMISSIE VOOR 1996 - CONCLUSIES "DE RAAD - staat positief tegenover het programma voor fraudebestrijding dat door de Commissie voor 1996 is ingediend ; - herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 15 en 16 december 1995 betreffende fraude en bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, en met nam ...[+++]

Le Conseil a approuvé une "Déclaration relative à la DAS" reprise en Annexe II. LUTTE CONTRE LA FRAUDE : PROGRAMME DE TRAVAIL DE LA COMMISSION POUR 1996 - CONCLUSIONS "LE CONSEIL - accueille favorablement le programme de lutte contre la fraude présenté par la Commission pour 1996; - rappelle les conclusions du Conseil européen de Madrid des 15 et 16 décembre 1995 sur la fraude et la protection des intérêts financiers des Communautés et notamment l'invitation de celui-ci ...[+++]


De Europese Unie herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van 15 en 16 december 1995 in Madrid en herhaalt haar eis dat Iran zich voegt naar het internationaal recht. Zij verzoekt de Iraanse autoriteiten met aandrang om samen met haar te zoeken naar een bevredigende oplossing voor de zaak Salman Rushdie.

Rappelant les conclusions du Conseil européen de Madrid des 15 et 16 décembre 1995, l'Union européenne demande une nouvelle fois que l'Iran respecte le droit international et invite les autorités iraniennes à coopérer avec elle pour trouver une solution satisfaisante en ce qui concerne Salman Rushdie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1995 te madrid de raad ecofin verzocht zich' ->

Date index: 2025-01-22
w