Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Vertaling van "december 1995 conclusies " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 19 december 1995 betreffende bescherming van de burgers van de Europese Unie door de diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen

décision concernant la protection des citoyens de l'UE par les représentations diplomatiques et consulaires | Décision des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, du 19 décembre 1995, concernant la protection des citoyens de l'Union européenne par les représentations diplomatiques et consulaires


Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs | Accord des Nations unies sur les stocks de poissons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de conclusies van het vredesakkoord van Dayton (Algemeen Kaderakkoord voor vrede in Bosnië en Herzegovina), dat in november 1995 tot stand is gekomen en op 14 december 1995 in Parijs is ondertekend door de Republiek Bosnië en Herzegovina, de Republiek Kroatië en de Federale Republiek Joegoslavië;

– vu la conclusion de l'accord de paix de Dayton (accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine), négocié en novembre 1995 et signé par la République de Bosnie-Herzégovine, la République de Croatie et la République fédérale de Yougoslavie à Paris le 14 décembre 1995,


De Europese Commissie heeft, als volwaardig deelneemster aan de Vierde Wereldvrouwenconferentie (Peking 1995), eveneens tot taak ervoor te zorgen dat aan de conclusies van die conferentie in het kader van haar eigen ontwikkelingsmaatregelen gevolg en uitvoering wordt gegeven in overeenstemming met de Resolutie van 20 december 1995.

La Commission européenne se doit aussi, en tant que participant à part entière à la IV Conférence mondiale sur les femmes (Beijing 1995), d'en assurer le suivi et la mise en oeuvre des résultats au sein de ses propres actions de développement, conformément aux termes de la résolution du 20 décembre 1995.


Op een persconferentie van 7 december 1995 stelde de staatssecretaris een aantal beleidsvoorstellen voor die hij als conclusies uit deze rondvraag had getrokken : rally's worden principieel niet verboden, maar de veiligheidsvoorschriften worden verstrengd, verplicht vanaf januari 1997.

Tirant les enseignements de cette enquête, le secrétaire d'État a exposé, au cours d'une conférence de presse organisée le 7 décembre 1995, un certain nombre de mesures politiques qui ne prévoient pas l'interdiction de principe des rallyes mais qui visent à imposer des normes de sécurité plus strictes à partir de janvier 1997.


België was één der Lid-Staten die het thema inleidden op Europees vlak met als zichtbare gevolgen de conclusies van 4 december 1995 die door de Unie werden aangenomen en het Gemeenschappelijk Standpunt van 2 juni 1997.

Ainsi, la Belgique fut parmi les pays à avoir abordé ce thème au niveau européen, avec pour résultat les conclusions adoptées par l'Union le 4 décembre 1995, ainsi que la Position commune adoptée 2 juin 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op een persconferentie van 7 december 1995 stelde de staatssecretaris een aantal beleidsvoorstellen voor die hij als conclusies uit deze rondvraag had getrokken : rally's worden principieel niet verboden, maar de veiligheidsvoorschriften worden verstrengd, verplicht vanaf januari 1997.

Tirant les enseignements de cette enquête, le secrétaire d'État a exposé, au cours d'une conférence de presse organisée le 7 décembre 1995, un certain nombre de mesures politiques qui ne prévoient pas l'interdiction de principe des rallyes mais qui visent à imposer des normes de sécurité plus strictes à partir de janvier 1997.


– gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Kopenhagen van 21 en 22 juni 1993, van de Europese Raad van Madrid van 15 en 16 december 1995, van de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 en een van de Europese Raad van Brussel van 14 en 15 december 2006,

vu les conclusions de la présidence du Conseil européen de Copenhague des 21 et 22 juin 1993, du Conseil européen de Madrid des 15 et 16 décembre 1995, du Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003, et du Conseil européen de Bruxelles des 14 et 15 décembre 2006,


– gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Kopenhagen van juni 1993, van Madrid van december 1995, van Luxemburg van december 1997, van Thessaloniki van juni 2003, en van Brussel van juni 2005 en juni 2006,

vu les conclusions de la présidence des réunions du Conseil européen de juin 1993 à Copenhague, de décembre 1995 à Madrid, de décembre 1997 à Luxembourg, de juin 2003 à Thessalonique ainsi que de décembre 2004, juin 2005 et juin 2006 à Bruxelles,


– gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Kopenhagen van juni 1993, van Madrid van december 1995, van Luxemburg van december 1997, van Thessaloniki van juni 2003, en van Brussel van juni 2005 en juni 2006,

vu les conclusions de la présidence des réunions du Conseil européen de juin 1993 à Copenhague, de décembre 1995 à Madrid, de décembre 1997 à Luxembourg, de juin 2003 à Thessalonique ainsi que de décembre 2004, juin 2005 et juin 2006 à Bruxelles,


Deze heeft hierover een gunstig advies gegeven (advies nr. 35/95 d.d. 22 december 1995) waarvan de conclusie luidt : « De commissie stelt vast dat de notarissen gemachtigd zijn bij wet het identificatienummer van het Rijksregister te gebruiken, overeenkomstig artikel 139, § 1, van de hypotheekwet en voor de door dit artikel bepaalde doelstellingen».

Celle-ci a émis un avis favorable à ce sujet (avis nº 35/95 du 22 décembre 1995) dont la conclusion est la suivante : « La commission constate que les notaires sont autorisés par la loi à utiliser le numéro d'identification du Registre national, conformément aux dispositions de l'article 139, § 1 , de la loi hypothécaire et pour les finalités déterminées par cet article».


In de conclusies van het Spaanse voorzitterschap (Madrid, 15 en 16 december 1995) heeft de Europese Raad ten aanzien van de justitiële samenwerking de wens geformuleerd dat de werkzaamheden vooral gericht worden op wederzijdse gerechtelijke bijstand op het gebied van het strafrecht en op de uitbreiding van het verdrag van Brussel en het doorgeven van dossiers op het gebied van het burgerlijk recht.

Dans les conclusions de la présidence espagnole (à Madrid, les 15 et 16 décembre 1995), le Conseil européen a formulé le souhait, qu'en matière de coopération judiciaire, les travaux se concentrent notamment sur l'entraide judiciaire en matière pénale, ainsi que sur l'extension de la Convention de Bruxelles et la transmission des actes en matière civile.




Anderen hebben gezocht naar : december 1995 conclusies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1995 conclusies' ->

Date index: 2024-06-29
w