Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 1994 reeds leningen toegestaan waren " (Nederlands → Frans) :

Als er sinds 31 december 1994 reeds leningen toegestaan waren met een rente, moet die rente dan door de takken aan het globaal beheer worden terugbetaald ?

Si des emprunts à intérêt ont déjà été autorisés, depuis le 31 décembre 1994, les secteurs doivent-ils rembourser le produit de l'intérêt à la gestion globale ?


Als er sinds 31 december 1994 reeds leningen toegestaan waren met een rente, moet die rente dan door de takken aan het globaal beheer worden terugbetaald ?

Si des emprunts à intérêt ont déjà été autorisés, depuis le 31 décembre 1994, les secteurs doivent-ils rembourser le produit de l'intérêt à la gestion globale ?


Op het ogenblik van de ondertekening door België op 8 december 1997 waren alle wetgevende instrumenten terzake reeds voorhanden, meer bepaald het Federaal Agentschap voor nucleaire controle (wet van 15 april 1994) en de Nationale Instelling voor radioactief afval en verrijkte splijtstoffen (NIRAS) (koninklijke besluiten van 30 maart 1981 en van 16 oktober 1991).

Au moment de la signature par la Belgique, le 8 décembre 1997, tous les instruments législatifs en cette matière étaient déjà en place, notamment l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (loi du 15 avril 1994) et l'Organisme national pour la gestion des déchets radioactifs et des matières fissiles (ONDRAF) (arrêtés royaux des 30 mars 1981 et 16 octobre 1991).


Op het ogenblik van de ondertekening door België op 8 december 1997 waren alle wetgevende instrumenten terzake reeds voorhanden, meer bepaald het Federaal Agentschap voor nucleaire controle (wet van 15 april 1994) en de Nationale Instelling voor radioactief afval en verrijkte splijtstoffen (NIRAS) (koninklijke besluiten van 30 maart 1981 en van 16 oktober 1991).

Au moment de la signature par la Belgique, le 8 décembre 1997, tous les instruments législatifs en cette matière étaient déjà en place, notamment l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (loi du 15 avril 1994) et l'Organisme national pour la gestion des déchets radioactifs et des matières fissiles (ONDRAF) (arrêtés royaux des 30 mars 1981 et 16 octobre 1991).


5. Tegemoet te komen in de financiering inzake een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde zeelieden en shoregangers die met ingang van 1 januari 1994 tot 31 december 1994 de leeftijd van 52 jaar bereikten en die aan dit stelsel van tegemoetkoming reeds onderhevig waren bij toepassing van het protocol koopvaardij 1994 en zoals gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997.

5. Intervention dans le financement d'une indemnité complémentaire en faveur de certains marins et shoregangers âgés qui, entre le 1 janvier 1994 et le 31 décembre 1994, ont atteint l'âge de 52 ans, et qui bénéficiaient déjà de ce système d'intervention en application du protocole marine marchande 1994 et tel que fixé dans la convention collective de travail du 5 mai 1997.


7. het vaststellen van de aard, de omvang en de toekenningsvoorwaarden van de tegemoetkoming en de financiering inzake een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde zeelieden en shoregangers die met ingang van 1 januari 1994 tot 31 december 1994 de leeftijd van 52 jaar bereikten en die aan dit stelsel van tegemoetkoming reeds onderhevig waren bij toepassing van het protocol koopvaardij 1994 en zoals gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997; ...[+++]

7. la fixation de la nature, du volume et des conditions d'octroi de l'intervention et du financement concernant une indemnité complémentaire pour certains marins et shoregangers âgés qui ont atteint l'âge de 52 ans à partir du 1 janvier 1994 jusqu'au 31 décembre 1994 et qui étaient déjà soumis à ce système d'intervention en application du protocole de la marine marchande 1994 et tel que modifié par la convention collective de travail du 5 mai 1997;


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 december 1993 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de Gewestwaarborg wordt verleend voor bepaalde hypothecaire leningen, toegestaan voor de aankoop, de verbouwing of de sanering van sociale woningen, kleine landeigendommen of daarmee gelijkgestelde woningen, gewijzigd op 31 maart 1994 en 15 februari 1996;

Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 1993 déterminant les conditions auxquelles la garantie de la Région est accordée pour certains prêts hypothécaires consentis en vue de l'acquisition, de la transformation ou de l'assainissement d'habitations sociales, de petites propriétés terriennes ou d'habitations assimilées, modifié le 31 mars 1994 et le 15 février 1996;


« Schendt artikel 44bis van de op 7 augustus 1987 gecordineerde wet op de ziekenhuizen, ingevoegd bij artikel 29 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, in die zin geïnterpreteerd dat het het aantal hartcatheterisatiediensten voor invasief onderzoek, het aantal hartcatheterisatiediensten voor interventionele cardiologie, het aantal diensten voor chronische hemodialyse in een ziekenhuis en het aantal diensten voor collectieve autodialyse beperkt tot het aantal diensten dat daadwerkelijk erkend was op de datum van bekendmakin ...[+++]

« L'article 44bis de la loi sur les hôpitaux coordonnée le 7 août 1987 inséré par l'article 29 de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, interprété comme limitant le nombre de services de cathétérisme cardiaque pour examens invasifs, le nombre de services de cathétérisme cardiaque pour la cardiologie interventionnelle, le nombre de services d'hémodialyse chronique en milieu hospitalier et le nombre de services d'autodialyse collective au nombre de services effectivement agréés à la date de publication de la loi du 21 décembre 1994, viole-t-il les articles 10 et ...[+++]


« Schendt artikel 44bis van de op 7 augustus 1987 gecoördineerde wet op de ziekenhuizen, ingevoegd bij artikel 29 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, in die zin geïnterpreteerd dat het het aantal hartcatheterisatiediensten voor invasief onderzoek, het aantal hartcatheterisatiediensten voor interventionele cardiologie, het aantal diensten voor chronische hemodialyse in een ziekenhuis en het aantal diensten voor collectieve autodialyse beperkt tot het aantal diensten dat daadwerkelijk erkend was op de datum van bekendmaki ...[+++]

« L'article 44bis de la loi sur les hôpitaux coordonnée le 7 août 1987 inséré par l'article 29 de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, interprété comme limitant le nombre de services de cathétérisme cardiaque pour examens invasifs, le nombre de services de cathétérisme cardiaque pour la cardiologie interventionnelle, le nombre de services d'hémodialyse chronique en milieu hospitalier et le nombre de services d'autodialyse collective au nombre de services effectivement agréés à la date de publication de la loi du 21 décembre 1994, viole-t-il les articles 10 et ...[+++]


Het Rekenhof beschouwt de argumenten van de minister in zijn antwoord van 27 december 1994 als totaal onvoldoende: er werd niet aangetoond dat de betrokkenen op reglementaire wijze bij de HZIV werkten. a) Welke maatregelen heeft u reeds genomen om deze toestand recht te trekken? b) Wat waren de gevolgen hiervan voor de betrokken werknemers?

La Cour des comptes considère tout à fait insuffisants les arguments avancés par le ministre dans sa réponse du 27 décembre 1994: il n'a pas été démontré que les intéressés travaillent réglementairement à la CAAMI. a) Quelles mesures avez-vous déjà prises pour remédier à cette situation? b) Quelles en ont été les conséquences pour les travailleurs concernés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1994 reeds leningen toegestaan waren' ->

Date index: 2023-04-15
w