Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Traduction de «december 1994 aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 voor een versnelde werkmethode voor de officiële codificatie van wetteksten

Accord interinstitutionnel du 20 décembre 1994 - Méthode de travail accélérée en vue d'une codification officielle des textes législatifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. veroordeelt het agressieve en expansionistische beleid van Rusland nogmaals sterk, aangezien dat een bedreiging vormt voor de eenheid, territoriale integriteit en onafhankelijkheid van Oekraïne en de Europese Unie zelf, en is sterk gekant tegen de militaire interventie en bezetting van Oekraïens grondgebied, waaronder de illegale annexatie van de Krim, die een schending vormen van het internationaal recht en de verplichtingen van Rusland zelf uit hoofde van het Handvest van de Verenigde Naties, de Slotakte van Helsinki van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) en het Memorandum van Boedap ...[+++]

28. condamne de nouveau avec force la politique agressive et expansionniste de la Russie, qui constitue une menace pour l’unité, l’intégrité territoriale et l’indépendance de l’Ukraine et de l’Union européenne elle-même, ainsi que son intervention militaire et l’occupation du territoire de l’Ukraine, y compris l’annexion illégale de la Crimée, en violation du droit international et des propres engagements de la Russie découlant de la charte des Nations unies, de l’acte final d’Helsinki de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et du mémorandum de Budapest du 5 décembre ...[+++]


Aangezien artikel 20/1 van de wet van 5 juli 1994 is vervangen bij artikel 84 van de wet van 18 december 2016 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, en het voortaan die bepaling is die, in paragraaf 1, laatste lid, bepaalt dat, in afwachting van de aanwijzing van de opdrachtnemer, de contractuele verbintenissen die de erkende instellingen hebben aangegaan vóór de inwerkingtreding van het desbetreffende hoofdstuk met de cvba « CAF-DCF » uiterlijk tot 1 december 2017 ...[+++]

Dès lors que l'article 20/1 de la loi du 5 juillet 1994 a été remplacé par l'article 84 de la loi du 18 décembre 2016 portant des dispositions diverses en matière de santé et que c'est désormais cette disposition qui, dans son paragraphe 1, dernier alinéa, prévoit que, dans l'attente de la désignation de l'adjudicataire, les engagements contractuels pris par les établissements agréés avant l'entrée en vigueur du chapitre concerné avec la SCRL « CAF-DCF » sont maintenus jusqu'au 1 décembre 2017 au plus tard et dès lors que la partie re ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 20 december 1996 tot wijziging van het organiek reglement, werd in mijn departement de vlakke loopbaan voor de graden van programmeur en hoofdprogrammeur ingesteld tot en met 31 december 1993, aangezien vanaf 1 januari 1994 de graad van hoofdprogrammeur werd geschrapt, alle benoemde programmeurs werden dan ook ambtshalve benoemd tot hoofdprogrammeur mits zij de vereiste graadanciënniteit telden.

Par arrêté royal du 20 décembre 1996 modifiant le règlement organique, la carrière plane dans les grades de programmeur et chef programmeur a été instaurée au sein de mon département, et ce jusqu'au 31 décembre 1993, puisqu'à partir du 1 janvier 1994 le grade de chef programmeur a été supprimé. Tous les titulaires du grade de programmeur ont donc été nommés d'office au grade de chef programmeur s'ils comptaient l'ancienneté de grade requise.


Aangezien overeenkomstig artikel 114 van het Gerechtelijk Wetboek in elke provincie assisen worden gehouden, heeft de wetgever rekening houdend met de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur in dezelfde geest de gerechtelijke organisatie daaromtrent aangepast bij wet van 27 december 1994 betreffende de oprichting van de hoven van assisen van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, van de provincie Waals-Brabant en van de provincie Vlaams-Brabant.

Vu que, conformément à l'article 114 du Code judiciaire, il est tenu des assises dans chaque province, et compte tenu de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État, le législateur a adapté l'organisation judiciaire dans le même esprit par la loi du 27 décembre 1994 relative à l'établissement des cours d'assises de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, de la province du Brabant wallon et de la province du Brabant flamand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de nadere bepalingen met betrekking tot de aard, de uitvoeringstermijnen en de publicatievoorwaarden in een bestek zullen worden vastgelegd (overeenkomstig artikel 110 van de wet van 21 december 1994) is het logisch dat die drie ministers met dat bestek moeten instemmen.

Dès lors que les modalités précises relatives à la nature et aux délais de réalisation de la mission ainsi que les modalités de publication seront déterminées dans un cahier des charges (conformément à l'article 110 de la loi du 21 décembre 1994), il est logique que ce cahier soit approuvé par les trois ministres compétents.


Aangezien het wetsontwerp niet langer enkel tot doel heeft het koninklijk besluit van 22 december 1994 te bekrachtigen, maar ook aan te passen is het nodig die woorden in te voegen.

Étant donné que le projet de loi a pour objet non plus exclusivement de confirmer l'arrêté royal du 22 décembre 1994, mais aussi de l'adapter, il convient d'insérer les mots susvisés.


Aangezien bij deze verordening een nieuwe, alomvattende controleregeling wordt vastgesteld, moeten Verordening (EEG) nr. 2847/93, Verordening (EG) nr. 1627/94 van de Raad van 27 juni 1994 tot vaststelling van algemene bepalingen inzake speciale visdocumenten en Verordening (EG) nr. 1966/2006 van de Raad van 21 december 2006 betreffende de elektronische registratie en melding van visserijactiviteiten en een systeem voor teledetectie worden ingetrokken.

Étant donné que le présent règlement établira un nouveau régime de contrôle général, il y a lieu d’abroger le règlement (CEE) no 2847/93, le règlement (CE) no 1627/94 du Conseil du 27 juin 1994 établissant les dispositions générales relatives aux permis de pêche spéciaux , le règlement (CE) no 1966/2006 du Conseil du 21 décembre 2006 concernant l’enregistrement et la communication électroniques des données relatives aux activités de pêche et les dispositifs de télédétection


77. verlangt dat de Europese Unie in het kader van het internationaal maritiem beleid en het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 en van de Overeenkomst van 28 juli 1994 inzake de toepassing daarvan , en met name voor het verbeteren van de internationale regelingen ten aanzien van de veiligheid van de zeescheepvaart, het voorkomen van vervuiling van de zee en de bescherming en het behoud van het mariene milieu; verbetert; verlangt bovendien dat de EU-autoriteiten in het bijzonder bevordere ...[+++]

77. invite instamment l'Union, dans le cadre de la politique maritime internationale et de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 et l'accord du 28 juillet 1994 relatif à l'application de la partie XI de ladite convention , à améliorer les dispositions internationales relatives à la sécurité du trafic maritime, à la prévention de la pollution marine ainsi qu'à la protection et à la préservation du milieu marin; invite par ailleurs les autorités de l'Union à inciter les États membres à utiliser effectivement la procédure contraignante de ré ...[+++]


77. verlangt dat de Europese Unie in het kader van het internationaal maritiem beleid en het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 en van de Overeenkomst van 28 juli 1994 inzake de toepassing daarvan , en met name voor het verbeteren van de internationale regelingen ten aanzien van de veiligheid van de zeescheepvaart, het voorkomen van vervuiling van de zee en de bescherming en het behoud van het mariene milieu; verbetert; verlangt bovendien dat de EU-autoriteiten in het bijzonder bevordere ...[+++]

77. invite instamment l'Union, dans le cadre de la politique maritime internationale et de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 et l'accord du 28 juillet 1994 relatif à l'application de la partie XI de ladite convention , à améliorer les dispositions internationales relatives à la sécurité du trafic maritime, à la prévention de la pollution marine ainsi qu'à la protection et à la préservation du milieu marin; invite par ailleurs les autorités de l'Union à inciter les États membres à utiliser effectivement la procédure contraignante de ré ...[+++]


78. verlangt dat de Europese Unie zich in het kader van het internationaal maritiem beleid actief inzet voor een herziening en actualisering van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 en van de Overeenkomst van 28 juli 1994 inzake de toepassing van deel XI van dat verdrag (zie PB L 179 van 23.6.1998, blz. 129), en met name de internationale regelingen ten aanzien van de veiligheid van de zeescheepvaart, het voorkomen van vervuiling van de zee en de bescherming en het behoud van het mariene ...[+++]

78. invite instamment l'Union européenne, dans le cadre de la politique maritime internationale, à réviser et mettre à jour la Convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 et l'accord du 28 juillet 1994 relatif à l'application de la partie XI de ladite convention (JO L 179 du 23.6.1998, p. 129), et à améliorer notamment les dispositions internationales relatives à la sécurité du trafic maritime, à la prévention de la pollution marine ainsi qu'à la protection et à la préservation du milieu marin; invite par ailleurs les autorités de l'Union européen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1994 aangezien' ->

Date index: 2023-05-28
w