Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 1993 aangesloten " (Nederlands → Frans) :

In artikel 3 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders wordt daarom thans vermeld dat de toepassing van de wet wordt verruimd tot: "9° (de natuurlijke personen die instaan voor de opvang van kinderen in een woning voor de opvang in gezinsverband en die aangesloten zijn bij een dienst waarmee zij niet zijn verbonden door een arbeidsovereenkomst, dienst die daartoe werd erkend doo ...[+++]

C'est ainsi que l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs dispose à présent en son article 3 que l'application de la loi est étendue: "9° aux personnes physiques qui assurent l'accueil d'enfants dans une habitation équipée pour l'accueil dans un cadre familial et qui sont affiliées à un service auquel elles ne sont pas liées par un contrat de travail, ce service étant agréé par l'organisme compétent pour ce faire en vertu soit de l'arrêté du gouvernement de la Communauté française du 29 mars ...[+++]


De gemeenten die op 31 december 1993 aangesloten waren bij het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de plaatselijke overheden kunnen bij dat stelsel eveneens hun niet-aangesloten vast benoemde personeelsleden aansluiten die in dienst zijn op de datum van die aanvullende aansluiting.

Les communes qui, au 31 décembre 1993, étaient affiliées au régime commun de pension des pouvoirs locaux peuvent également affilier à ce régime les agents nommés à titre définitif non affiliés qui sont en service à la date de cette affiliation complémentaire.


In afwijking van artikel 1, 2de lid, bij het koninklijk besluit van 8 januari 1996 die de naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk Belgische Technische Coöperatie onderwerpt aan de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten wordt de Belgische Technische Coöperatie toegelaten om essentiële geneesmiddelen en klein medisch materiaal voor projecten van de gouvernementele samenwerking in de Democratische Republiek Congo aan te kopen via de regionale distributiecentra die erkend worden door de Congolese Staat en ...[+++]

Par dérogation à l'article 1, alinéa 2 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 qui soumet la société de droit public à finalité sociale Coopération Technique Belge à la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux de fournitures et de service, la Coopération Technique Belge est autorisée à acheter des médicaments essentiels et du petit matériel médical pour des projets de la Coopération gouvernementale en République démocratique du Congo aux centres de distribution régionaux reconnus par l'état congolais et affiliés par convention à l'ASBL de droit congolais FEDECAME (Fédération d ...[+++]


Overeenkomstig artikel 58 van de programmawet van 24 december 1993 is artikel 161bis, § 2, van de Nieuwe Gemeentewet vanaf 1 januari 1994 van toepassing op de intercommunales die op 31 december 1986 aangesloten waren bij de Omslagkas voor Gemeentelijke Pensioenen en die op 31 december 1993 inzake pensioenen niet aangesloten zijn bij de RSZPPO.

Conformément à l'article 58 de la loi-programme du 24 décembre 1993, l'article 161bis, § 2, de la Nouvelle loi communale est applicable, à partir du 1 janvier 1994, aux intercommunales qui, au 31 décembre 1986, étaient affiliées à la Caisse de répartition des pensions communales et qui, au 31 décembre 1993, n'étaient pas, en matière de pensions, affiliées à l'O.N.S.S.A.P.L.


Overwegende dat het aangewezen is de werkgevers, die niet konden genieten van de voordelen voorzien in het koninklijk besluit van 24 december 1993 bedoeld in Hoofdstuk VIII van Titel II van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen om de eenvoudige reden dat zij aangesloten waren bij het Nationaal pensioenfonds voor mijnwerkers in plaats van bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid, de mogelijkheid te geven hun situatie alsnog te regulariseren,

Considérant qu'il convient de donner la possibilité aux employeurs, qui n'avaient pas pu bénéficier des avantages prévus dans l'arrêté royal du 24 décembre 1993 visés au Chapitre VIII du Titre II de la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales pour la simple raison qu'ils étaient affiliés au Fonds national de retraite des ouvriers mineurs plutôt qu'à l'Office national de sécurité sociale, de régulariser leur situation,


Voorts hebben de ministers in Madrid reeds verklaard dat aan vier van de zeven voorafgaande voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van het Akkoord thans is voldaan. - asiel : de ministers hebben de uitvoeringsmaatregelen van het hoofdstuk "asiel" goedgekeurd; bovendien is de tekst vastgesteld van een protocol waarin wordt bepaald dat dit hoofdstuk zal worden vervangen door de Overeenkomst van Dublin, zodra deze in werking treedt; - luchthavens : wat de luchthavens betreft, waar de infrastructuuraanpassingen op 1 december 1993 niet geheel zullen zijn voltooid, is een akkoord bereikt over de tussentijdse toepassing va ...[+++]

D'autre part, à Madrid, les Ministres ont déjà déclaré que 4 des 7 conditions préalables à la mise en oeuvre de la Convention sont désormais remplies. - asile: les Ministres ont approuvé les mesures d'exécution du chapitre "asile"; en plus, le texte d'un protocole visant le remplacement de ce chapitre par la Convention de Dublin dès l'entrée en vigueur de celle- ci a été fixé; - aéroports: en ce qui concerne les aéroports où les adaptations des infrastructures ne seront pas entièrement achevées au 1er décembre '93, un accord a été trouvé sur l'application, entretemps d'un système mixte (mesures d'infrastructures et procédurales); - vi ...[+++]


Zoals het geacht lid bekend is, is in de conclusies van het voorzitterschap zoals die na de Europese raad in Brussel op 10 en 11 december 1993 opgesteld zijn, het standpunt van de Unie betreffende de plaats van de aangesloten landen in de instellingen opgenomen.

Comme le sait l'honorable membre, les conclusions de la présidence, à l'issue du Conseil européen de Bruxelles des 10 et 11 décembre 1993, ont repris la position de l'Union en ce qui concerne la place des pays adhérents dans les institutions.


1. Op 31 december 1993 beschikten de fiscale administraties over 4.015 PC's (voor 25.143 ambtenaren), verdeeld als volgt : - Directe belastingen 2.374, praktisch alle aangesloten op het netwerk (Belconet).

1. Au 31 décembre 1993, les administrations fiscales disposaient de 4.015 PC (pour 25.143 fonctionnaires), répartis comme suit : - Contributions directes 2.374, presque tous reliés au réseau (Belconet).




Anderen hebben gezocht naar : 28 december     maart     aangesloten     december 1993 aangesloten     24 december     december     december 1986 aangesloten     zij aangesloten     bij schengen aangesloten     praktisch alle aangesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1993 aangesloten' ->

Date index: 2023-10-28
w