Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 1991 overgenomen " (Nederlands → Frans) :

Veeleer dan te wachten op de toepassing van een « terugvorderbaarheidsregeling » voor de honoraria, en dus van een wettelijke tarifering in België, stellen wij voor een maatregel in te voeren die overgenomen is uit artikel 700 van de nieuwe Franse Code de procédure, waarvan de jongste versie werd vastgelegd bij het op 1 januari 1992 in werking getreden decreet nr. 91-1266 van 19 december 1991.

Sans attendre l'application d'un régime de « répétabilité » des honoraires et donc d'une tarification légale en Belgique, nous proposons l'instauration d'une mesure calquée sur l'article 700 du nouveau Code de procédure français dans sa dernière version arrêtée par le décret nº 91-1266 du 19 décembre 1991 entré en vigueur le 1 janvier 1992.


Veeleer dan te wachten op de toepassing van een « terugvorderbaarheidsregeling » voor de honoraria, en dus van een wettelijke tarifering in België, stellen wij voor een maatregel in te voeren die overgenomen is uit artikel 700 van de nieuwe Franse Code de procédure, waarvan de jongste versie werd vastgelegd bij het op 1 januari 1992 in werking getreden decreet nr. 91-1266 van 19 december 1991.

Sans attendre l'application d'un régime de « répétabilité » des honoraires et donc d'une tarification légale en Belgique, nous proposons l'instauration d'une mesure calquée sur l'article 700 du nouveau Code de procédure français dans sa dernière version arrêtée par le décret nº 91-1266 du 19 décembre 1991 entré en vigueur le 1 janvier 1992.


Art. 5. Onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten zijn vanaf de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst onmiddellijk van toepassing op de in artikel 2 bedoelde diensten en centra met uitzondering van de diensten en centra die vóór de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak hebben afgesloten waarbij als overgangsmaatregel een andere regeling werd overeengekomen : 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1975 (registratienummer 4101/CO/305 - koninklijk besluit van 27 april 1977 - Belgisch Staatsblad van 17 mei 1977) tot vaststelling van de berekening van de anciënniteit bij de indienstneming van bepaalde werknemers, ...[+++]

Art. 5. A compter de la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, les conventions collectives de travail suivantes sont directement applicables aux services et centres visés à l'article 2, à l'exception des services et centres qui, dès avant l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, avaient conclu une convention collective de travail au niveau de l'entreprise, prévoyant une autre réglementation à titre de mesure transitoire : 1. La convention collective de travail du 1 juillet 1975 (numéro d'enregistrement 4101/CO/305 - arrêté royal du 27 avril 1977 - Moniteur belge du 17 mai 1977) fixant le calcul de l'ancienneté lors du recrutement de certains travaille ...[+++]


Naast de bepalingen die bestemd zijn om de uitvoering te regelen van de wet van 15 september 2006, bevat het voorontwerp van koninklijk besluit bepalingen tot wijziging van het Regentsbesluit van 23 augustus 1948 en van het koninklijk besluit van 5 december 1991, die noodzakelijk geworden zijn hetzij voor de aanpassing van de verwijzingen naar artikelen van de gecoördineerde wetten die in de plaats gekomen zijn van de oorspronkelijke artikelen van de wet van 23 december 1946 en die dus teruggaan tot vóór die coördinatie, hetzij om erop te wijzen dat bepaalde artikelen van het Regentsbesluit ...[+++]

Outre les dispositions destinées à assurer l'exécution de la loi du 15 septembre 2006, l'avant-projet d'arrêté royal contient des dispositions modificatives de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 et de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 qui sont devenues nécessaires soit pour actualiser les renvois à des articles des lois coordonnées en lieu et place des articles d'origine de la loi du 23 décembre 1946, antérieurs donc à la coordination, soit pour tenir compte de ce que certains articles de l'arrêté du Régent ont été repris dans les lois coordonnées elles-mêmes, soit encore parce qu'ils ont perdu leur objet à la suite ...[+++]


Artikel 34 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 is overgenomen in artikel 18, derde lid, van de gecoördineerde wetten, behalve wat de termijn van vijfenveertig dagen betreft.

L'article 34 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 est repris à l'article 18, alinéa 3, des lois coordonnées, sauf en ce qui concerne le délai de quarante-cinq jours.


De regeling is overgenomen van de bestaande regeling voor de Raad van State (zie artikel 19 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State en artikel 18, § 1, laatste lid, van het koninklijk besluit van 9 juli 2000).

La réglementation est reprise de la réglementation existante au Conseil d'Etat (voir article 19 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat et article 18, § 1, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 9 juillet 2000).


In artikel 6 wordt artikel 11, eerste en derde lid, van het koninklijk besluit van 5 december 1991 overgenomen. Het tweede lid van dat artikel 11 wordt niet overgenomen, omdat de nota met opmerkingen samen met het bericht van bepaling van de rechtsdag aan de andere partijen wordt overgezonden (zie hierna).

L'article 6 est la reproduction de l'article 11, alinéas 1 et 3, de l'arrêté royal du 5 décembre 1991, à l'exception de son alinéa 2, car la communication de la note d'observations aux autres parties se fera avec l'avis de fixation (voyez ci-dessous).


In artikel 5 wordt artikel 10, eerste lid, van het koninklijk besluit van 5 december 1991 overgenomen.

L'article 5 est repris de l'article 10, alinéa 1, de l'arrêté royal du 5 décembre 1991.


Afgezien van sommige bepalingen die afwijken van het gemeen recht en die gewettigd zijn door de omstandigheden waarin zij toepassing vinden: - werd op 7 november 1972 dienovereenkomstig door de gemeenteraad van Knokke-Heist een afzonderlijke vaste personeelsformatie opgericht die werd goedgekeurd bij koninklijk besluit van 18 december 1972; - werd op 4 mei 1973 door de gemeenteraad een met bedoelde instructies overeenkomstemmend administratief statuut opgesteld dat werd goedgekeurd door de gouverneur op 5 juni 1973; - werden alle beambten van de burgerlijke stand op voordracht van de ambtenaar van de burgerlijke stand vast benoemd bij ...[+++]

Hormis certaines dispositions qui dérogent au droit commun et que justifient les circonstances dans lesquelles elles s'appliquent: - un cadre permanent distinct a été créé, conformément à cette disposition, par le conseil communal de Knokke-Heist le 7 novembre 1972 et adopté par arrêté royal du 18 décembre 1972; - un statut administratif correspondant aux instructions visées a été élaboré par le conseil communal le 4 mai 1973 et adopté par le gouverneur le 5 juin 1973; - tous les employés de l'état civil ont été nommés à titre définitif dans le cadre de l'état civil sur proposition de l'officier de l'état civil; - le cadre du personne ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 19 december     december     voeren die overgenomen     3 december     maart     330 en overgenomen     5 december     regentsbesluit overgenomen     overgenomen     regeling is overgenomen     5 december 1991 overgenomen     18 december     oktober     dit statuut overgenomen     december 1991 overgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1991 overgenomen' ->

Date index: 2024-11-16
w