Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 1990 zullen " (Nederlands → Frans) :

De bepalingen van de Overeenkomst tussen België en Venezuela tot het vermijden van dubbele belasting van zeescheepvaartondernemingen inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Caracas op 17 december 1990, zullen geen toepassing vinden vanaf de datum waarop deze Overeenkomst in werking treedt en zolang deze Overeenkomst uitwerking heeft.

À compter de la date à laquelle la présente Convention entrera en vigueur et aussi longtemps qu'elle le demeurera, les dispositions de la Convention entre la Belgique et le Venezuela, signée à Caracas, le 17 septembre 1990, en vue d'éviter la double imposition des entreprises maritimes en matière d'impôts sur les revenus, ne s'appliqueront pas.


De bepalingen van de Overeenkomst tussen België en Venezuela tot het vermijden van dubbele belasting van zeescheepvaartondernemingen inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Caracas op 17 december 1990, zullen geen toepassing vinden vanaf de datum waarop deze Overeenkomst in werking treedt en zolang deze Overeenkomst uitwerking heeft.

À compter de la date à laquelle la présente Convention entrera en vigueur et aussi longtemps qu'elle le demeurera, les dispositions de la Convention entre la Belgique et le Venezuela, signée à Caracas, le 17 septembre 1990, en vue d'éviter la double imposition des entreprises maritimes en matière d'impôts sur les revenus, ne s'appliqueront pas.


Als risicogroepen in de sector van bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten worden beschouwd : 1. de personen bedoeld in artikel 173 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen en in artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 april 1991 tot uitvoering van artikel 173 van de voornoemde wet van 29 december 1990; 2. overeenkomstig artikel 2, § 1 van het voornoemd koninklijk besluit van 12 april 1991 wordt het begrip laaggeschoolde werknemers in de sector van bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten uitgebreid tot : a. de werknemers, die ongeacht het diploma dat zij bezitten, we ...[+++]

Sont considérés comme groupes à risque dans le secteur de l'intermédiation en services bancaires et d'investissement : 1. les personnes visées à l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales et à l'article 1er de l'arrêté royal du 12 avril 1991 portant exécution de l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 précitée; 2. les travailleurs suivants, par l'extension de la notion de travailleurs peu qualifiés dans le secteur de l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, conformément à l'article 2, § 1er de l'arrêté royal du 12 avril 1991 précité : a. ...[+++]


Art. 4. De in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde regeling van aanvullende vergoeding wordt voorzien voor de arbeiders die : 1° de leeftijd van 58 jaar of meer hebben bereikt of zullen bereiken op het ogenblik van het einde van hun arbeidsovereenkomst en uiterlijk op 31 december 2016; 2° voldoen aan de terzake geldende wettelijke voorwaarden : bijgevolg zullen de betrokken arbeiders een beroepsverleden als loontrekkende van 33 jaar moeten kunnen rechtvaardigen evenals ofwel minimaal 20 jaar gewerkt te hebben ...[+++]

Art. 4. Le régime d'indemnité complémentaire visé à l'article 2 de la présente convention collective de travail est prévu pour les ouvriers : 1° ayant atteint ou atteignant, au moment de la fin de leur contrat de travail et au plus tard le 31 décembre 2016, l'âge de 58 ans ou plus; 2° satisfaisant aux conditions légales régissant la matière : par conséquent, les ouvriers concernés devront pouvoir justifier de 33 années de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié ainsi que soit 20 ans au minimum dans un régime de travail tel que visé dans l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 conclue au Conseil national du travail l ...[+++]


13 MEI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46vicies bis van 15 december 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen ...[+++]

13 MAI 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 46vicies bis du 15 décembre 2015, conclue au sein du Conseil national du Travail, exécutant la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Gro ...[+++]


13 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2015, van het bedrag, de verdeelsleutel en het promille, bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 21 december 1992 tot uitvoering van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet ...[+++]

13 MARS 2016. - Arrêté royal fixant, pour l'année 2015, le montant, la clé de répartition et le montant par mille visés à l'article 1, alinéa 1, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


3. Wat de datum van wedersamenstelling van het comité betreft werd, met mijn akkoord, door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT), op 3 december 1997, een ontwerp van koninklijk besluit ingediend waarbij de mandaten van de leden van het eerste comité zullen vervallen op 31 december 1999, zodat per 1 januari 2000 een nieuw comité kan worden samengesteld ten einde de bepalingen van de wet van 20 juli 1990 te kunnen naleven ...[+++]

3. En ce qui concerne la date de recomposition du comité, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) a, avec mon accord, introduit le 3 décembre 1997 un projet d'arrêté royal prévoyant que les mandats des membres du premier comité expireront au 31 décembre 1999, de sorte qu'un nouveau comité puisse être composé au 1 janvier 2000 dans le respect des dispositions de la loi du 20 juillet 1990.


25. stelt vast dat de Europese Raad opnieuw de in december 2008 overeengekomen EU-toezegging bevestigt om de uitstoot van broeikasgassen in 2020 met 20% te verminderen, het energieverbruik afkomstig van hernieuwbare energiebronnen met ten minste 20% te verhogen en het energieverbruik met 20% te verminderen dankzij energie-efficiëntie; herinnert eraan dat doelstellingen om de binnenlandse broeikasgasemissies in 2020 te verminderen met minder dan 30% ten opzichte van het niveau van 1990 volledig haaks staan op de wetenschap en de drama ...[+++]

25. relève que le Conseil européen réaffirme l'engagement de l'UE convenu en décembre 2008 de réaliser d'ici 2020 une réduction de 20 % des émissions de gaz à effet de serre, une augmentation minimale de 20 % de la part des énergies renouvelables dans la consommation finale d'énergie et une réduction de 20 % de la consommation d'énergie grâce à l'efficacité énergétique; rappelle que tout objectif national de réduction des gaz à effet de serre ne portant pas l'ambition d'une réduction de 30 % d'ici 2020 par rapport aux niveaux de 1990 s'avère être en déc ...[+++]


25. stelt vast dat de Europese Raad opnieuw de in december 2008 overeengekomen EU-toezegging bevestigt om de uitstoot van broeikasgassen in 2020 met 20% te verminderen, het energieverbruik afkomstig van hernieuwbare energiebronnen met ten minste 20% te verhogen en het energieverbruik met 20% te verminderen dankzij energie-efficiëntie; herinnert eraan dat doelstellingen om de binnenlandse broeikasgasemissies in 2020 te verminderen met minder dan 30% ten opzichte van het niveau van 1990 volledig haaks staan op de wetenschap en de drama ...[+++]

25. relève que le Conseil européen réaffirme l'engagement de l'UE convenu en décembre 2008 de réaliser d'ici 2020 une réduction de 20 % des émissions de gaz à effet de serre, une augmentation minimale de 20 % de la part des énergies renouvelables dans la consommation finale d'énergie et une réduction de 20 % de la consommation d'énergie grâce à l'efficacité énergétique; rappelle que tout objectif national de réduction des gaz à effet de serre ne portant pas l'ambition d'une réduction de 30 % d'ici 2020 par rapport aux niveaux de 1990 s'avère être en déc ...[+++]


Bovendien bepaalt het laatste lid van artikel 9, §1, sexies, van de wet van 6 augustus 1990 expliciet dat indien niet wordt overgegaan tot deze evaluatie de voormelde verbodsbepalingen op 31 december 2008 zullen worden opgeheven.

En outre, le dernier paragraphe de l'article 9, §1 , sexies, de la loi du 6 août 1990 dispose qu'à défaut d'une telle évaluation, les interdictions précitées seront levées au 31 décembre 2008.




Anderen hebben gezocht naar : december     december 1990 zullen     29 december     functie zullen     maart     bereikt of zullen     15 december     hierna wezen zullen     21 december     augustus     juli     eerste comité zullen     niveau     klimaatverandering niet zullen     december 2008 zullen     december 1990 zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1990 zullen' ->

Date index: 2023-10-04
w