Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 1989 belgisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
financiële staten van de EGKS per 31 december 1989 en 31 december 1988

Etats financiers de la Communauté européenne du charbon et de l'acier au 31 décembre 1989 et au 31 décembre 1988
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering (Belgisch Staatsblad van 17 augustus 1978), gewijzigd door de wet van 22 december 1989 (Belgisch Staatsblad van 30 december 1989) met betrekking tot de gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden, de toegang tot het arbeidsproces, de beroepsopleiding en de promotiekansen en ten aanzien van de toegang tot een zelfstandig beroep.

(1) La loi du 4 août 1978 de réorientation économique (Moniteur belge du 17 août 1978), modifiée par la loi-programme du 22 décembre 1989 (Moniteur belge du 30 décembre 1989) en ce qui concerne l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes en ce qui concerne les conditions de travail et l'accès à l'emploi, à la formation et à la promotion professionnelle, ainsi que l'accès à une profession indépendante.


(1) Wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering (Belgisch Staatsblad van 17 augustus 1978), gewijzigd door de wet van 22 december 1989 (Belgisch Staatsblad van 30 december 1989) met betrekking tot de gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden, de toegang tot het arbeidsproces, de beroepsopleiding en de promotiekansen en ten aanzien van de toegang tot een zelfstandig beroep.

(1) La loi du 4 août 1978 de réorientation économique (Moniteur belge du 17 août 1978), modifiée par la loi-programme du 22 décembre 1989 (Moniteur belge du 30 décembre 1989) en ce qui concerne l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes en ce qui concerne les conditions de travail et l'accès à l'emploi, à la formation et à la promotion professionnelle, ainsi que l'accès à une profession indépendante.


Volgens een collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 van 19 december 1989 (Belgisch Staatsblad van 21 maart 1990), afgesloten in de nationale arbeidsraad, in werking getreden vanaf 1 januari 1990, en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 6 maart 1990 (Belgisch Staatsblad van 21 maart 1990), wordt aan een werknemer (volgens artikel 4 van deze overeenkomst) de mogelijkheid verleend om in het totaal gedurende tien arbeidsdagen per jaar afwezig te blijven op het werk zonder loon, maar met behoud v ...[+++]

Aux termes de la convention collective de travail nº 45 du 19 décembre 1989 (Moniteur belge du 21 mars 1990) conclue au sein du Conseil national du travail, entrée en vigueur le 1 janvier 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 6 mars 1990 (Moniteur belge du 21 mars 1990), le travailleur peut s'absenter du travail pour raisons impérieuses, pendant une durée ne pouvant pas dépasser dix jours par année civile (article 4).


Het invoeren van een flexibele arbeidstijdregeling dient te gebeuren conform de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1991 betreffende de deeltijdse arbeid in uitvoering van de artikelen 182 en 189 van de programmawet van 22 december 1989, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 26 september 1991, Belgisch Staatsblad van 26 oktober 1991.

L'introduction d'un régime de temps de travail flexible doit respecter les dispositions de la convention collective de travail du 25 juin 1991 concernant le travail à temps partiel en exécution des articles 182 et 189 de la loi-programme du 22 décembre 1989, rendue obligatoire par arrêté royal du 26 septembre 1991, Moniteur belge du 26 octobre 1991.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens het koninklijk besluit van 24 december 1993 tot uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, moet het gezondheidsindexcijfer, waarvan sprake hierboven evenwel vervangen worden door het viermaandelijks indexcijfer dat wordt vastgesteld door de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie en wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Cependant, en vertu de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 pour la sauvegarde préventive de la compétitivité du pays, l'indice santé dont question ci-dessus doit être remplacé par la moyenne de l'indice quadri-mensuel tel qu'établi par le Service Public Fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie et publié au Moniteur belge.


Art. 2. Ter uitvoering van artikel 4 van de statuten vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 juni 1972, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 juni 1972, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 12 december 1979, van 13 november 1985, van 6 september ...[+++]

Art. 2. En exécution de l'article 4 des statuts fixés par la convention collective de travail du 12 avril 1972, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin 1972, publié au Moniteur belge du 21 juin 1972, modifiée par les conventions collectives de travail du 12 décembre 1979, du 13 novembre 1985, du 6 septembre 1989 ...[+++]


- gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1989, algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 20 januari 1999, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 8 maart 1990, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1999 - koninklijk besluit van 5 september 2001; Belgisch Staatsblad van 12 december 2001.

- modifiée par la convention collective de travail du 20 février 1989, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 janvier 1990, parue au Moniteur belge du 8 mars 1990, modifiée par la convention collective de travail du 21 juin 1999 - arrêté royal du 5 septembre 2001; Moniteur belge du 12 décembre 2001.


b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 26 oktober 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 oktober 2015, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 2, § 2, tweede lid, § 3 en § 4, en van de artikelen 2bis, 2ter en 2quater van het koninklijk besluit van 24 december 1993 « ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen », bekrachtigd bij de wet van 30 maart 1994, zoals vervangen bij artikel 2 van de wet van 23 april 2015 tot verbetering v ...[+++]

b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 26 octobre 2015 et parvenue au greffe le 30 octobre 2015, un recours en annulation de l'article 2, § 2, alinéa 2, § 3 et § 4, et des articles 2bis, 2ter et 2quater de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 « portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays », confirmé par la loi du 30 mars 1994, tels qu'ils ont été remplacés par l'article 2 de la loi du 23 avril 2015 concernant la promotion de l'emploi (publiée au ...[+++]


Volgens een collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 van 19 december 1989 (Belgisch Staatsblad van 21 maart 1990), afgesloten in de nationale arbeidsraad, in werking getreden vanaf 1 januari 1990, en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 6 maart 1990 (Belgisch Staatsblad van 21 maart 1990), wordt aan een werknemer (volgens artikel 4 van deze overeenkomst) de mogelijkheid verleend om in het totaal gedurende tien arbeidsdagen per jaar afwezig te blijven op het werk zonder loon, maar met behoud v ...[+++]

Aux termes de la convention collective de travail nº 45 du 19 décembre 1989 (Moniteur belge du 21 mars 1990) conclue au sein du Conseil national du travail, entrée en vigueur le 1 janvier 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 6 mars 1990 (Moniteur belge du 21 mars 1990), le travailleur peut s'absenter du travail pour raisons impérieuses, pendant une durée ne pouvant pas dépasser dix jours par année civile (article 4).


Uit de voorbereidende werken van de wet van 22 december 1989 (Belgisch Staatsblad van 29 december 1989) blijkt dat de wetgever geen volgorde heeft willen instellen tussen de onderscheiden schuldenaars.

Des travaux préparatoires de la loi du 22 décembre 1989 (Moniteur belge du 29 décembre 1989), il ressort que le législateur n'a pas voulu instaurer d'ordre entre les différents débiteurs.




Anderen hebben gezocht naar : december 1989 belgisch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1989 belgisch' ->

Date index: 2024-06-27
w