Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 1983 zodat » (Néerlandais → Français) :

Daarom stellen de indieners voor artikel 1, 5º, van de wet van 1983 te wijzigen om de band met voornoemde wet van 1998 te maken, zodat alle dubbelzinnigheid wordt uitgesloten en het aanbieden van alcoholpops (al dan niet in drankautomaten) zonder de minste twijfel valt onder het verbod van artikel 13 van de wet van 28 december 1983.

C'est pourquoi les auteurs proposent de modifier l'article 1 , 5º, de la loi de 1983 et d'y faire le lien avec la loi précitée de 1998, de manière à lever toute ambiguïté et à soumettre indiscutablement la vente d'alcopops (par distributeur automatique ou non) à l'interdiction prévue par l'article 13 de la loi du 28 décembre 1983.


De memorie van toelichting moet worden aangevuld met een tabel betreffende de concordantie tussen de tekst van het voorontwerp en de tekst van de relevante bepalingen van de richtlijn, alsmede met een tabel die de concordantie in omgekeerde zin weergeeft, zodat het Parlement zich met kennis van zaken kan uitspreken over de keuze van de middelen die de steller van het voorontwerp heeft aangewend om te zorgen voor de omzetting van die bepalingen van de richtlijn, en zodat kan worden voorkomen dat de uitoefening van het amenderingsrecht vastgelegd in artikel 39 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, van t ...[+++]

L'exposé des motifs doit être complété par la présentation d'un tableau de correspondance entre le texte de l'avant-projet et celui des dispositions pertinentes de la directive, ainsi que d'un tableau établissant une correspondance en sens inverse, afin que le Parlement puisse se prononcer en connaissance de cause sur le choix des moyens mis en œuvre par l'auteur de l'avant-projet pour assurer la transposition de ces dispositions de la directive, et éviter que l'exercice du droit d'amendement inscrit à l'article 39 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, rendu applicable à la Communauté germanophone par l'article 44, alinéa 1 , de la loi du 31 décembre 1983 ...[+++]dépasse les limites du pouvoir d'appréciation laissé aux États membres par le droit européen.


Bijgevolg bevat artikel 79 van de voormelde wet van 31 december 1983 een procedureregel die aangenomen is krachtens artikel 115, § 1, van de Grondwet naar luid waarvan de wetgever de samenstelling en de werking van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap bepaalt, zodat de opheffing van die bepaling geen louter technische aanpassing is.

Par conséquent, l'article 79 de la loi du 31 décembre 1983, précitée, prévoit une règle de procédure adoptée en vertu de l'article 115, § 1 , de la Constitution, selon lequel le législateur fixe la composition et le fonctionnement du Parlement de la Communauté germanophone, et l'abrogation de cette disposition ne constitue dès lors pas une adaptation purement technique.


Zij doen gelden dat het FGBB werd ingevoerd om een evenwicht tot stand te brengen tussen de op die inkomsten verschuldigde belastingen en de op de inkomsten van buitenlandse oorsprong verschuldigde belastingen en dat, toen de toekenning van het voordeel van het FGBB werd beperkt op het ogenblik dat artikel 42 van de wet van 28 december 1983 de roerende voorheffing bevrijdend maakte, de bij die gelegenheid ingevoerde bijzondere heffing beide soorten van inkomsten op verschillende wijze trof, zodat het evenwicht werd ...[+++]

Ils font valoir que la QFIE fut introduite pour établir un équilibre entre les impôts dus sur ces revenus et ceux dus sur les revenus d'origine étrangère et que, lorsque l'octroi du bénéfice de la QFIE fut limité au moment où l'article 42 de la loi du 28 décembre 1983 rendit le précompte mobilier libératoire, la cotisation spéciale instaurée à cette occasion frappa différemment les deux types de revenus, de sorte que l'équilibre fut maintenu.


Overwegende dat de laatste leden van de " Commissie voor de Duitse rechtsterminologie" die krachtens artikel 77 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap zijn benoemd, conform artikel 9 van datzelfde decreet van 19 januari 2009 van rechtswege de eerste leden van de Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie zijn bij inwerkingtreding van het decreet op 1 januari 2009 zodat de goedkeuring van de uitvoeringsbesluiten dringend noodz ...[+++]

Considérant que conformément à l'article 9 du même décret du 19 janvier 2009, les derniers membres désignés en vertu de l'article 77 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone sont de droit les premiers membres de la Commission de la Communauté germanophone pour la terminologie juridique allemande, et ce à l'entrée en vigueur du décret au 1 janvier 2009, de sorte qu'il faut, dans l'intérêt de la continuité de la Commission, adopter d'urgence les dispositions d'exécution;


Volgens de verwijzende rechter en de RVA zijn personen die, in navolging van een ontvangen aanslagbiljet, een provisionele storting verrichten, maar ten aanzien van wie, na het doorlopen van een fiscale bezwaarprocedure, wordt vastgesteld dat hun gezamenlijk netto belastbaar inkomen minder dan drie miljoen frank bedraagt, geen bijdrageplichtigen in de zin van de artikelen 60 en 61bis van de wet van 28 december 1983, zodat zij, bij de terugbetaling van het te veel betaalde aan bijzondere bijdrage, geen moratoriuminteresten kunnen genieten.

Selon le juge a quo et l'ONEm, les personnes qui ont reçu un avertissement-extrait de rôle et qui procèdent à un versement provisionnel, mais dont il est constaté, à l'issue d'une procédure de réclamation fiscale, que leur revenu net imposable globalement s'élève à moins de trois millions de francs, ne sont pas redevables de la cotisation au sens de l'article 60 et de l'article 61bis de la loi du 28 décembre 1983, de sorte qu'elles ne peuvent bénéficier d'intérêts moratoires en cas de remboursement du trop-versé de la cotisation spéciale.


Overwegende dat de leden die in laatste instantie op basis van artikel 77 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap zijn benoemd in de " Commissie voor Duitse rechtsterminologie" , conform artikel 9 van datzelfde decreet van 19 januari 2009 van rechtswege de eerste leden van de Commissie voor Duitse rechtsterminologie zijn en wel tot de inwerkingtreding van het decreet op 1 januari 2009 zodat de goedkeuring van de uitvoeringsbesluiten dringend noodzakelijk is i ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'article 9 du même décret du 19 janvier 2009, les membres appelés à siéger, dans un premier temps, au sein de la « Commission pour la terminologie juridique allemande » aux termes de l'article 77 de la loi du 31 décembre 1983 relative aux réformes institutionnelles en Communauté germanophone, seront, de plein droit, les premiers membres de la Commission de la Communauté germanophone pour la terminologie juridique allemande, et que dès l'entrée en vigueur du décret au 1 janvier 2009, l'adoption des mesures ...[+++]


Overwegende dat de goede uitvoering van het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 20 december 2005 inhoudt dat, in het belang van de geneesheren en de patiënten, de tariefzekerheid gerespecteerd wordt; dat het sociaal statuut de tariefzekerheid bevordert en de handhaving van de aantrekkingskracht van de toetreding tot het akkoord voor de geneesheren stimuleert zodat het, in het belang van de betrokken rechthebbenden en in het belang van een goed beheer van de ziekteverzekering, noodzakelijk is dat onderhavig besluit tot vas ...[+++]

Considérant que la bonne exécution de l'Accord national médico-mutualiste du 20 décembre 2005 implique que, dans l'intérêt des médecins et des patients, la sécurité tarifaire soit respectée; que le statut social favorise la sécurité tarifaire et stimule le maintien du caractère attractif de l'adhésion à l'accord pour les médecins de sorte que, dans l'intérêt des bénéficiaires concernés et dans l'intérêt d'une bonne gestion de l'assurance maladie, il est indispensable que le présent arrêté fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2006 pour certains médecins par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance m ...[+++]




D'autres ont cherché : 28 december     wet     zodat     31 december     december     zin weergeeft zodat     gemeenschap bepaalt zodat     wijze trof zodat     januari 2009 zodat     december 1983 zodat     20 december     maart     geneesheren stimuleert zodat     december 1983 zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1983 zodat' ->

Date index: 2021-01-27
w