Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedragen van de weddeschalen
Debiteur
Dubieuze debiteur
Extra bedragen of compenserende bedragen
Monetaire compenserende bedragen
Schuld
Te veel betaalde bedragen

Vertaling van "debiteurs van bedragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


extra bedragen of compenserende bedragen

montants supplémentaires ou compensatoires




monetaire compenserende bedragen

montants compensatoires monétaires (MCM)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om overeenkomstig artikel 2, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1150/2000 te bepalen op welke datum het recht van de Gemeenschap als vastgesteld geldt, moet worden bepaald op welke datum deze bedragen aan de debiteur worden meegedeeld.

Il convient de fixer la date de notification de ces montants au débiteur afin de déterminer la date de l'établissement du droit de la Communauté conformément à l'article 2, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement (CE, Euratom) no 1150/2000.


Om overeenkomstig artikel 2, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1150/2000 van de Raad van 22 mei 2000 houdende toepassing van Besluit 94/728/EG, Euratom betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen te bepalen op welke datum het recht van de Gemeenschap als vastgesteld geldt, moet worden bepaald op welke datum deze bedragen aan de debiteur worden meegedeeld.

Il convient de fixer la date de notification de ces montants au débiteur afin de déterminer la date de l'établissement du droit de la Communauté conformément à l'article 2, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement (CE, Euratom) no 1150/2000 du Conseil du 22 mai 2000 portant application de la décision 94/728/CE, Euratom relative au système des ressources propres des Communautés


Evenmin meegeteld zijn de werkgeversbijdragen aan sectorale plannen, vermits deze bedragen geen voorwerp uitmaken van een aangifteplicht bij DB2P (In afwachting van een wetgevend initiatief omtrent het debiteurschap van de 8,86%-bijdrage voor wat betreft sectorplannen, werd besloten deze bijdragen voorlopig niet te onderwerpen aan een aangifteplicht.Met de artikelen 72 tot en met 74 van de programmawet (1) van 27 december 2012 en het koninklijk besluit van 13 juli 2014 tot uitvoering van artikel 74 van de progammawet van 27 december 2 ...[+++]

Les cotisations patronales versées à des plans sectoriels ne sont pas non plus prises en compte, vu que ces montants ne font pas l'objet d'une obligation de déclaration à DB2P (Dans l'attente d'une initiative législative concernant la question de savoir qui doit être le débiteur de la cotisation de 8,86% concernant les plans sectoriels, il a été décidé provisoirement de ne pas soumettre ces cotisations à une obligation de déclaration. L'existence des articles 72 à 74 inclus de la Loi-programme (1) du 27 décembre 2012 et de l'arrêté ro ...[+++]


Vermits het in de hypothesen van de schriftelijke vragen nummer 5-3932 en nummer 5-3933 telkens gaat om bedragen die verschuldigd zijn door een werkgever en elke werkgever bij de RSZ geregistreerd staat op een adres, lijkt het me geen moeilijke opdracht om de genoemde bedragen naar provincie en gewest van de debiteur-werkgever op te splitsen.

Puisqu'il s'agit, dans les hypothèses des questions écrites n° 5-3932 et n° 5-3933, de montants dus par un employeur et que chaque employeur est enregistré à une adresse, il ne me semble pas difficile de répartir ces montants selon la province et la région du débiteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds is er een tweede systeem, waarbij automatisch 5 of 10 % van het uitgegeven bedrag van de zichtrekening wordt gehaald, het saldo wordt naar believen door de debiteur afgelost en op die uitstaande bedragen worden inderdaad hoge debetintrestvoeten toegepast.

Il y a, d'autre part, un système dans lequel le compte à vue est ponctionné automatiquement chaque mois d'une somme oscillant entre 5 et 10 % du montant dépensé, étant entendu que le débiteur rembourse le solde à son rythme et que les montants dus génèrent des intérêts débiteurs d'un taux élevé.


De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, forfaitaire bedragen bepalen ter vervanging van de percentages in het geval de procentuele bijdragen niet kunnen worden berekend bij gebrek aan de gegevens die door de debiteur aan de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening moeten worden medegedeeld, overeenkomstig artikel 143, § 1.

Le Roi peut, par un arrêté délibéré en conseil des ministres, déterminer des montants forfaitaires en remplacement des pourcentages pour les cas où les cotisations pourcentuelles ne peuvent pas être calculées par absence des données qui doivent être communiquées par le débiteur à l’Office national de l’emploi, conformément à l’article 143, § 1


Anderzijds is er een tweede systeem, waarbij automatisch 5 of 10 % van het uitgegeven bedrag van de zichtrekening wordt gehaald, het saldo wordt naar believen door de debiteur afgelost en op die uitstaande bedragen worden inderdaad hoge debetintrestvoeten toegepast.

Il y a, d'autre part, un système dans lequel le compte à vue est ponctionné automatiquement chaque mois d'une somme oscillant entre 5 et 10 % du montant dépensé, étant entendu que le débiteur rembourse le solde à son rythme et que les montants dus génèrent des intérêts débiteurs d'un taux élevé.


1. Wanneer bij het Hof van Justitie van de Europese Unie beroep is ingesteld tegen een besluit van de Commissie waarbij krachtens het VWEU of het Euratom-Verdrag een boete of een andere sanctie is opgelegd, stort de debiteur, zolang niet alle rechtsmiddelen zijn uitgeput, de betrokken bedragen voorlopig op de door de rekenplichtige aangewezen bankrekening of stelt hij een financiële zekerheid die voor de rekenplichtige aanvaardbaar is.

1. Lorsqu’un recours est introduit devant la Cour de justice de l’Union européenne contre une décision de la Commission imposant une amende ou d’autres sanctions au titre du TFUE ou du traité Euratom et aussi longtemps que toutes les voies de recours ne sont pas épuisées, le débiteur verse à titre provisoire les montants en question sur le compte bancaire indiqué par le comptable ou constitue une garantie financière acceptable pour le comptable.


1. Wanneer bij het Hof van Justitie van de Europese Unie beroep is ingesteld tegen een besluit van de Commissie waarbij krachtens het VWEU of het Euratom-Verdrag een boete of een andere sanctie is opgelegd, stort de debiteur, zolang niet alle rechtsmiddelen zijn uitgeput, de betrokken bedragen voorlopig op de door de rekenplichtige aangewezen bankrekening of stelt hij een financiële zekerheid die voor de rekenplichtige aanvaardbaar is.

1. Lorsqu’un recours est introduit devant la Cour de justice de l’Union européenne contre une décision de la Commission imposant une amende ou d’autres sanctions au titre du TFUE ou du traité Euratom et aussi longtemps que toutes les voies de recours ne sont pas épuisées, le débiteur verse à titre provisoire les montants en question sur le compte bancaire indiqué par le comptable ou constitue une garantie financière acceptable pour le comptable.


De Rijksdienst probeert voor de bedragen die hem verschuldigd zijn een uitvoerbare titel te bekomen die, in geval van niet-betaling, zo snel mogelijk wordt uitgevoerd, tenzij uit de feiten blijkt dat de debiteur - al dan niet tijdelijk - onvermogend is.

Comme déjà indiqué, il n'est pas du tout certain qu'il y ait des dysfonctionnements dans la gestion des dossiers ou des pertes de recettes. L'Office s'efforce d'obtenir pour les montants qui lui sont dus un titre exécutoire, lequel est utilisé le plus rapidement possible en cas de non-paiement, sauf s'il ressort des circonstances de fait que le débiteur est - temporairement ou non - insolvable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debiteurs van bedragen' ->

Date index: 2022-11-24
w