Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
Datum waarop het visum wird afgegeven
Debetsaldo
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Vertaling van "debetsaldo waarop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen | het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt

exercice d'imputation


verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

niveau d'attache | niveau de stationnement




Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is geba ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence d ...[+++]


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa


wijze waarop het vee wordt gehouden

mode de conduite du troupeau


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) per financieringsovereenkomst of andere verrichting wordt het aandeel berekend in het debetsaldo waarop Waarborgbeheer nv en de waarborghouder recht hebben volgens de risicoverdeling, vermeld in artikel 11, 3°, van het Vijfde Waarborgbesluit of vermeld in artikel 11, § 1, 3° van het Tweede Waarborgbesluit, met dien verstande dat voor de niet onder toepassing van de waarborg of de groene waarborg gebrachte verbintenissen het aandeel van Waarborgbeheer nv vastgesteld wordt op 0 % en het aandeel van de waarborghouder op 100 %;

b) il est calculé, par convention de financement ou autre opération, la quote-part du solde débiteur à laquelle la Waarborgbeheer NV et le bénéficiaire de la garantie ont droit conformément à la répartition des risques fixée à l'article 11, 3° du Cinquième Arrêté sur la Garantie, ou visée à l'article 11, § 1, 3° du Deuxième Arrêté sur la Garantie, étant entendu que, pour les engagements qui n'ont pas été mis sous l'application de la garantie ou de la garantie verte, la quote-part de la Waarborgbeheer NV est fixée à 0 % et celle du bénéficiaire de la garantie à 100 %;


Indien de consument, voor het deel van het debetsaldo op een zichtrekening dat 25 000 frank te boven gaat, geen kredietopeningsovereenkomst waarop de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet van toepassing is, kan of wil sluiten, beschikt hij over een termijn van twaalf maanden om dat debetsaldo aan te zuiveren.

S'il ne veut ou ne peut conclure un contrat d'ouverture de crédit régi par la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation pour le découvert supérieur à 25 000 francs porté sur un compte à vue, le consommateur bénéficie d'un délai de douze mois pour rembourser ce découvert.


Indien de consument, voor het deel van het debetsaldo op een zichtrekening dat 25 000 frank te boven gaat, geen kredietopeningsovereenkomst waarop de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet van toepassing is, kan of wil sluiten, beschikt hij over een termijn van twaalf maanden om dat debetsaldo aan te zuiveren.

S'il ne veut ou ne peut conclure un contrat d'ouverture de crédit régi par la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation pour le découvert supérieur à 25 000 francs porté sur un compte à vue, le consommateur bénéficie d'un délai de douze mois pour rembourser ce découvert.


Zodra de wet in werking is getreden, moeten de debetsaldi op zichtrekeningen die meer bedragen dan 25 000 frank, worden opgenomen in een kredietovereenkomst waarop de wet van 12 juni 1991 van toepassing is of moet het deel van het debetsaldo boven 25 000 frank worden aangezuiverd.

Dès l'entrée en vigueur de la loi, les découverts sur compte à vue supérieurs à 25 000 francs devront, soit être transformés en contrat de crédit régi par la loi du 12 juin 1991, soit remboursés pour la partie supérieure à 25 000 francs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze wet is van toepassing op alle bij een kredietinstelling of De Post geopende zichtrekeningen die een debetsaldo vertonen waarop de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet niet van toepassing is.

La présente loi s'applique à tous les comptes à vue ouverts auprès d'un établissement de crédit ainsi qu'à La Poste, lorsque le découvert n'est pas régi par la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation.


Deze wet is van toepassing op alle zichtrekeningen in Belgische frank of in euro die een consument bij een kredietinstelling of De Post heeft geopend en die een debetsaldo vertonen waarop de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet niet van toepassing is.

La présente loi s'applique à tous les comptes à vue en francs belges ou en euros ouverts par un consommateur auprès d'un établissement de crédit ainsi qu'à La Poste, lorsque le découvert n'est pas régi par la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation.


Het creditsaldo en het debetsaldo, waarop de in artikel 104bis vermelde credinteresten en debetinteresten worden berekend, zijn respectievelijk de creditstand en de debetstand van de postrekening-courant na het in rekening brengen van een credit of een debet volgens het regime van de waardedatum.

Le solde créditeur et le solde débiteur sur lesquels les intérêts créditeurs et débiteurs visés à l'article 104bis sont calculés, sont respectivement l'état créditeur et l'état débiteur du compte courant postal après la mise en compte d'un crédit ou d'un débit selon le régime de la date de valeur.


2° per financieringsovereenkomst of andere verrichting of deel ervan wordt het aandeel berekend in het debetsaldo waarop Waarborgbeheer NV en de waarborghouder recht hebben volgens de overeenkomstig artikel 11, § 1, 3°, van het Derde Waarborgbesluit vastgelegde risicoverdeling, met dien verstande dat voor de niet onder de toepassing van de waarborg gebrachte verbintenissen het aandeel van Waarborgbeheer NV vastgesteld wordt op 0 % en het aandeel van de waarborghouder op 100 %;

2° il est calculé, par convention de financement ou autre opération ou partie de celle-ci, la quote-part du solde débiteur à laquelle la Waarborgbeheer NV et le bénéficiaire de la garantie ont droit conformément à la répartition des risques fixée à l'article 11, § 1, 3° du troisième Arrêté sur la Garantie, étant entendu que, pour les engagements qui n'ont pas été mis sous l'application de la garantie, la quote-part de la Waarborgbeheer NV est fixée à 0 % et celle du bénéficiaire de la garantie à 100 %.


2° per financieringsovereenkomst of andere verrichting of deel ervan wordt het aandeel berekend in het debetsaldo waarop Waarborgbeheer NV en de waarborghouder recht hebben volgens de overeenkomstig artikel 11, § 1, 3°, van het Tweede Waarborgbesluit vastgelegde risicoverdeling, met dien verstande dat voor de niet onder toepassing van de waarborg gebrachte verbintenissen het aandeel van Waarborgbeheer NV vastgesteld wordt op 0 % en het aandeel van de waarborghouder op 100 %;

2° il est calculé, par convention de financement ou autre opération ou partie de celle-ci, la quote-part du solde débiteur à laquelle la Waarborgbeheer NV et le bénéficiaire de la garantie ont droit conformément à la répartition des risques fixée à l'article 11, § 1, 3° du deuxième Arrêté sur la Garantie, étant entendu que, pour les engagements qui n'ont pas été mis sous l'application de la garantie, la quote-part de la Waarborgbeheer NV est fixée à 0 % et celle du bénéficiaire de la garantie à 100 %.


2° per financieringsovereenkomst of andere verrichting of deel ervan wordt het aandeel berekend in het debetsaldo waarop Waarborgbeheer N.V. en de waarborghouder recht hebben volgens de overeenkomstig artikel 11, § 1, 3°, van het derde Waarborgbesluit vastgelegde risicoverdeling;

2° il est calculé, par convention de financement ou autre opération ou partie de celle-ci, la quote-part du solde débiteur à laquelle la Waarborgbeheer et le bénéficiaire de la garantie ont droit conformément à la répartition des risques fixée à l'article 11, § 1, 3°, du troisième arrêté sur la Garantie;




Anderen hebben gezocht naar : debetsaldo     debetsaldo waarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debetsaldo waarop' ->

Date index: 2022-02-20
w