Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatten over actuele en dringende kwesties
Debatten voeren
Debatteren
Onderhandelen over advocaatkosten
Onderhandelen over advocatenkosten
Onderhandelen over de kosten van een advocaat
Onderhandelingen voeren over advocaatkosten
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren

Vertaling van "debatten voeren over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


onderhandelen over advocaatkosten | onderhandelen over de kosten van een advocaat | onderhandelen over advocatenkosten | onderhandelingen voeren over advocaatkosten

négocier des honoraires d’avocat


Beraadslagingen over wetgevingshandelingen van de Unie (artikel 16, lid 8, van het Verdrag betreffende de Europese Unie), andere openbare beraadslagingen en openbare debatten (artikel 8 van het reglement van orde van de Raad).

Délibérations sur les actes législatifs de l'Union (article 16, paragraphe 8 du TUE) et autres cas de délibérations ouvertes au public et débats publics (article 8 du règlement intérieur du Conseil)


debatten over actuele en dringende kwesties

débat d'actualité et d'urgence


De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.

On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit verslag en de debatten daarover moeten er samen met het Europees jaar van de burger[70] en de burgerdialogen[71] voor zorgen dat burgers, politici, deskundigen en maatschappelijke organisaties in de aanloop naar de Europese verkiezingen van 2014 een echt debat voeren over de totstandkoming van een sterkere en steeds hechtere Unie die de burgers centraal stelt.

Le présent rapport et les débats qui l'entourent sont des démarches, parallèles à l'Année européenne des citoyens[70] et aux dialogues citoyens[71] en cours, visant à associer, à l'approche des élections de 2014 au Parlement européen, les citoyens aux côtés des responsables politiques, des experts et de la société civile, à un véritable débat sur la voie à suivre pour renforcer l'Union et la rapprocher du citoyen qui est au cœur de son action.


Het EP houdt zich actief bezig met het ter sprake brengen van bepaalde vraagstukken, het voeren van debatten en het goedkeuren van resoluties over mensenrechtenkwesties.

Le Parlement européen s'emploie activement à soumettre des questions, à organiser des débats et à prendre des résolutions sur les questions des droits de l'homme.


We gaan zeer nuttige, richtinggevende debatten voeren over het cohesiebeleid, het energiebeleid, de landbouw enzovoort, maar zoals het gezegde luidt:

Nous aurons des débats d’orientation très utiles sur la politique de cohésion, la politique énergétique, l’agriculture, etc., mais comme on dit parfois,


De oriënterende debatten die andere Raadsformaties over hun prioriteiten voeren, zijn eveneens openbaar.

Les débats d'orientation auxquels procèdent les autres formations du Conseil sur leurs priorités se tiennent aussi en public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat wij 's avonds om half twaalf of om twaalf uur debatten voeren over het landbouwbeleid, heeft te maken met uw agenda.

Le fait que nous débattions de la politique agricole à 23h30 ne lui est aucunement imputable, mais bien à votre ordre du jour.


In dit verband wil ik evenwel waarschuwen voor de valkuilen die de Commissie, en ten dele ook het Parlement, tegen zullen komen op de weg die zij voornemens zijn te bewandelen: meer en meer debatten voeren over de verwachtingen van de burgers en vervolgens een nieuwe tekst opstellen die zowel een oplossing biedt voor de kwestie van de institutionele hervormingen als ingaat op alle problemen van Europa op economisch, sociaal en veiligheidsgebied.

Toutefois, à cet égard, je voudrais mettre en garde contre les pièges qui ne demandent qu’à se refermer sur la voie que la Commission - et le Parlement, quoiqu’en partie seulement - a choisi de suivre. Celle-ci consiste à multiplier les débats sur les attentes des citoyens, pour ensuite préparer un nouveau texte dont l’objectif serait à la fois de résoudre la question de la réforme institutionnelle et de s’attaquer à l’ensemble des problèmes économiques, sociaux et sécuritaires de l’Europe.


Laten wij onze debatten voeren met enig gevoel voor proportionaliteit en evenwicht en er goed over nadenken welke onderwerpen wij in deze mensenrechtendebatten aan de orde stellen.

Nous devons intégrer une certaine proportionnalité et un certain équilibre dans nos débats et considérer sérieusement les questions que nous abordons lors de ces débats sur la situation des droits de l’homme.


Zoals u weet zullen we die dag debatten voeren over Cyprus en de transatlantische betrekkingen.

- Comme vous le savez, des discussions sur Chypre et sur les relations transatlantiques sont prévues ce jour.


De Raad erkent tevens dat het van belang is over de EPO-onderhandelingen en -uitvoering intensievere debatten te voeren met de nationale parlementen, de civiele samenleving en het bedrijfsleven in elk ACS-land.

Le Conseil est également convaincu de l'importance de renforcer le dialogue avec les parlements nationaux, la société civile et les milieux d'affaires dans chaque pays ACP au sujet de la négociation des APE et de leur mise en œuvre.


Het is wenselijk om in de Raad in de toekomst andere brede debatten te voeren over betere regelgeving.

On peut souhaiter que le Conseil tienne, à l'avenir, d'autres débats sur la question de mieux légiférer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten voeren over' ->

Date index: 2022-07-17
w