Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekken van cliënt in zorgplanning
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Heropening van de debatten
Het publiek emotioneel betrekken
Iemand in het geding betrekken
In het geding betrekken
In rechten betrekken
Openbaarheid van de debatten
Publicatie van de agenda
Sluiting van de debatten
Verspreiding van het verslag van de debatten
Voor het gerecht roepen
Vrijwilligers betrekken

Traduction de «debatten te betrekken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités


openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]




betrekken van cliënt in zorgplanning

faire participer le client à la planification des soins


het publiek emotioneel betrekken

susciter des émotions dans le public


iemand in het geding betrekken

mettre quelqu'un en cause


vrijwilligers betrekken

faire participer des bénévoles


in rechten betrekken | voor het gerecht roepen

traduire quelqu'un en justice




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nu pas begint men de samenwerking tussen betrokkenen op overheidsniveau uit te bouwen en ondernemingen te betrekken bij debatten over integratie.

Promouvoir la coopération entre acteurs publics et faire participer les entreprises à des débats sur l'intégration sont des mesures qui ne sont apparues que depuis peu.


Om te vermijden dat deze inspanningen beperkt blijven tot een vrijblijvend onderzoek, afgerond met een diepgaand debat, verdient het aanbeveling de Kamer van volksvertegenwoordigers en alle gewest- en gemeenschapsparlementen bij de voorbereiding van deze debatten te betrekken.

Pour éviter que les efforts en question ne dépassent pas le stade d'un examen informel couronné par un débat approfondi, il conviendrait d'associer la Chambre des représentants et tous les parlements de communauté et de région à la préparation de ce débat.


Deze moet bovendien de andere niet in beroep komende, niet in beroep gedagvaarde of niet opgeroepen partijen binnen de gewone termijnen van hoger beroep en ten laatste voor de sluiting van de debatten in de zaak betrekken.

Ce dernier doit, en outre, dans les délais ordinaires de l'appel et au plus tard avant la clôture des débats, mettre en cause les autres parties non appelantes ni déjà intimées ou appelées.


Deze laatste moet bovendien, binnen de termijn van het beroep en ten laatste vóór de sluiting van de debatten, de andere niet in beroep komende, niet in beroep gedagvaarde of niet opgeroepen partijen in de zaak betrekken.

Ce dernier doit en outre, dans le délai de l'appel et au plus tard avant la clôture des débats, mettre en cause les autres parties non appelantes, ni déjà intimées ou appelées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze laatste moet bovendien, binnen de termijn van het hoger beroep en ten laatste vóór de sluiting van de debatten, de andere niet in beroep komende, niet in beroep gedagvaarde of niet opgeroepen partijen in de zaak betrekken.

Ce dernier doit en outre, dans le délai de l'appel et au plus tard avant la clôture des débats, mettre en cause les autres parties non appelantes ni déjà intimées ou appelées.


3.5. Om problemen te vermijden met betrekking tot het al dan niet onsplitsbaar karakter van het geschil, zou een met artikel 1053 van het Gerechtelijk Wetboek vergelijkbare bepaling opgenomen kunnen worden waarbij de eiser in hoger beroep verplicht wordt zijn beroep te richten tegen alle partijen wier belang strijdig is met het zijne, terwijl hij gehouden is de andere partijen die gehouden zijn voor de Raad binnen de gewone termijnen van hoger beroep en ten laatste vóór de sluiting der debatten, in de zaak te betrekken.

3.5. Pour éviter les difficultés liées au caractère indivisible ou non du litige, on pourrait adopter une disposition ­ comparable à l'article 1053 du Code judiciaire ­ en vertu de laquelle l'appelant est tenu de diriger son appel contre toutes les parties dont les intérêts sont opposés aux siens, tout en devant mettre à la cause, dans les délais ordinaires de l'appel et au plus tard avant la clôture des débats, les autres parties ayant comparu devant le Conseil.


Nu men overal de mond vol heeft over het dichten van de kloof tussen de politiek en de burgers, is het absoluut noodzakelijk die burgers nauwer te betrekken bij de debatten over maatschappelijke thema's.

Toutefois, à l'heure où l'on parle de sensibiliser davantage les citoyens à la vie politique, il est impératif de les associer plus étroitement aux grands débats d'idées.


Het dialoogforum moet dan ook worden uitgebreid om er alle partners bij te betrekken op wie de debatten betrekking hebben.

Le lieu de dialogue doit dès lors s'élargir pour y associer l'ensemble des partenaires concernés par les débats.


Het programma beoogt burgers bij de opbouw van Europa te betrekken door uitwisselingen, debatten, bezinning, leren en andere activiteiten. De jaarlijkse prioriteiten betreffen de toekomst van de EU en haar fundamentele waarden, democratische participatie, interculturele dialoog en de maatschappelijke impact van EU-beleid.

Ce programme vise à permettre aux citoyens de participer à la construction européenne en prenant part à des échanges, des débats et des réflexions, par l'apprentissage et en participant à d'autres activités. Les priorités annuelles couvrent l'avenir de l'Union européenne et ses valeurs essentielles, la participation démocratique, le dialogue interculturel et l'impact des politiques de l'Union sur les sociétés.


c) de burgers nauw te betrekken bij de gedachtewisselingen en debatten over de toekomst van de Europese Unie.

c) associer étroitement les citoyens aux réflexions et débats sur la construction de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten te betrekken' ->

Date index: 2025-08-07
w