Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debatten heeft onze top » (Néerlandais → Français) :

2° Op het gebied van opvoeding tot democratisch werken : a) de capaciteit om samen te leven op harmonieuze en respectvolle wijze in een democratische en interculturele maatschappij, zich erin in te schakelen en actief in te zetten; b) de capaciteit om zich te ontwikkelen als burger, die rechten en plichten heeft, solidair, vrij, autonoom, verdraagzaam, met een kritische geest, onder meer via de ontplooiing van attitudes als oog voor het algemeen welzijn, verantwoordelijkheidszin, wederzijds respect, eerbied voor verschillen, naleving van regels, dialoog, wellevendheid; c) de kennis van de oorsprong, de beginselen en de grondslag van democratie; d) de k ...[+++]

2° Sur le plan de l'éducation au fonctionnement démocratique : a) la capacité de vivre ensemble de manière harmonieuse et respectueuse dans une société démocratique et interculturelle, de s'y insérer et de s'y impliquer activement ; b) la capacité de se développer comme citoyen, sujet de droits et de devoirs, solidaire, libre, autonome, tolérant et capable d'esprit critique via notamment le déploiement d'attitudes renforçant le sens collectif, le sens de la responsabilité, le respect de l'autre et de sa différence, le respect des règles, le dialogue, et la civilité ; c) la connaissance des sources, principes et fondements de la démocratie ; d) la connaissance de notre démocratie : les normes et sources de droit, les droits fondamentaux d ...[+++]


Vreemd genoeg heeft de top tussen Frankrijk en Duitsland van eergisteren ons opnieuw hoop gebracht dat er een mogelijkheid is om onze kaders en verdragen inzake economisch bestuur te herzien.

Curieusement, le sommet organisé avant-hier entre la France et l’Allemagne a permis d’entrevoir un nouvel espoir: la possibilité de réviser notre cadre et nos traités en ce qui concerne la gouvernance économique.


Ik wil natuurlijk ook de commissarissen en hun medewerkers danken en de voorzitter van de Commissie, die vaak met mij aan deze debatten heeft deelgenomen en met wie ik talrijke punten van overeenkomst heb bereikt in ons werk, onze doelstellingen en onze inspanningen.

Je voudrais également remercier les commissaires ainsi que les membres de leurs équipes, le président de la Commission, qui a souvent participé avec moi à ces débats et avec qui j’ai pu établir une base largement commune pour nos travaux, nos objectifs et nos efforts.


In mijn ogen heeft de Top het signaal afgegeven dat wij, Europeanen, de toekomst succesvol kunnen vormgeven, als wij onze krachten bundelen en gemeenschappelijk optreden.

Selon moi, le signal qu’envoie ce sommet est que, si les Européens unissent leurs forces, si nous agissons ensemble, nous pouvons façonner l’avenir avec succès.


Javier Solana, die de ontwikkelingen al geruime tijd volgt, heeft al hetgeen sinds Thessaloniki - en dan hebben we het over 2003 - bereikt is een succesverhaal genoemd. Dat wordt ook geboekstaafd door de agenda van onze top in Salzburg. We hebben het namelijk over de volgende onderwerpen gehad: handelsverbeteringen, afschaffing van handelsbelemmeringen, misdaadbestrijding, jeugdzaken en reisvergemakkelijking.

Javier Solana, qui analyse depuis longtemps le processus d’élargissement, qualifie les résultats obtenus depuis Thessalonique en 2003 de vif succès, comme l’indique l’ordre du jour et, plus précisément, l’ordre des travaux de la réunion de Salzbourg, puisque les thèmes abordés lors de cette réunion étaient la facilitation et l’amélioration des méthodes de négociation, la lutte contre le crime organisé, les jeunes et la facilitation des voyages.


Onze Voorzitter heeft de debatten van onze vergadering niet met de nodige objectiviteit geleid.

Mme la Présidente n'a pas rempli ses obligations d'objectivité dans la conduite des débats de cette Assemblée.


Na twee jaar van intensieve voorbereiding en debatten heeft onze Top een eenvoudige verklaring opgeleverd : er moet nu een zin worden gegeven aan de mondialisering van onze economieën, die op zichzelf een feitelijk gegeven is.

Après deux années de préparation intense et de débats, notre sommet exprime une affirmation simple: la mondialisation de nos économies, qui est une donnée de fait, doit désormais recevoir un sens.


De Top van Madrid heeft ons de kans geboden het bi-regionale strategische partnerschap te concretiseren en te consolideren door juridische en institutionele vormen, gebaseerd op associatieovereenkomsten, partnerschapsovereenkomsten en andere mechanismen; een vruchtbare politieke dialoog; solide economische en financiële betrekkingen ondersteund door een geleidelijke, billijke en evenwichtige liberalisering van de handels- en kapitaalstromen; en een dynamische en constructieve samenwerking op het gebied van onderwijs, wetenschap, technologie, cultuur, menselijke en sociale aangelegenheden met de ...[+++]

Le Sommet de Madrid a été pour nous l'occasion de concrétiser et de consolider ce partenariat stratégique birégional en lui donnant une traduction juridique et institutionnelle, sur la base d'accords d'association, d'accords de partenariat et d'autres mécanismes, d'un dialogue politique fructueux, de relations économiques et financières solides soutenues par une libéralisation progressive, équitable et équilibrée des échanges et des flux de capitaux et d'une coopération dynamique et constructive dans les domaines éducatif, scientifique, technique, culturel, humain et social en vue de donner aux relations entre nos deux régions une nouvel ...[+++]


22. De top van de EU en de landen van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied heeft een nieuw concept van biregionale samenwerking tussen onze landen geïntroduceerd.

Le Sommet UE-Amérique latine et Caraïbes a donné naissance à un nouveau concept de coopération birégionale entre nos pays.


82. In dit verband zijn wij verheugd over de verklaring van de ministeriële bijeenkomst over de informatiemaatschappij welke in april jongstleden te Sevilla heeft plaatsgevonden en over de start van het @lis programma als concrete follow up van de top van Rio, waardoor wij onze betrekkingen op dit strategische gebied zullen kunnen versterken.

82. Dans ces conditions, nous saluons la déclaration adoptée lors de la réunion ministérielle sur la société de l'information qui s'est tenue en avril dernier à Séville, et nous nous félicitons du lancement du programme @lis, qui donne une suite concrète aux résultats du sommet de Rio, en vue de renforcer nos relations dans ce domaine stratégique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten heeft onze top' ->

Date index: 2022-05-26
w