Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debatten hebben bijgewoond » (Néerlandais → Français) :

Volgens het koninklijk besluit houdende algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken krijgen de juryleden bij de hoven van assisen een vergoeding uitbetaald voor iedere dag waarop zij zitting hebben gehad of de debatten hebben bijgewoond.

En vertu de l'arrêté royal portant règlement général des frais de justice en matière répressive, il est alloué aux jurés une indemnité pour chaque jour où ils ont siégé ou assisté aux débats.


Zij wijst de gesprekspartners die de vorige debatten over de dieren niet hebben bijgewoond, erop dat zij lang gediscussieerd hebben over het al dan niet gebruiken van het woord « geadopteerd ».

Elle signale, à l'intention des interlocuteurs qui n'ont pas vécu les précédents débats concernant les animaux, que l'on a longuement discuté sur le fait de savoir si l'on pouvait utiliser ou non le mot « adopté ».


Verschillende leden hebben meermaals de afwezigheid betreurd van de twee vice-eerste ministers, bevoegd voor institutionele aangelegenheden. Uiteraard wouden ze daarmee geen negatief oordeel vellen over de andere ministers die de debatten namens de regering hebben bijgewoond.

Plusieurs membres ont regretté à diverses reprises l'absence des deux vice-premiers ministres, ayant les affaires institutionnelles dans leurs attributions sans vouloir bien évidemment par là porter un jugement négatif sur les autres ministres qui ont asisté aux débats au nom du gouvernement.


Zij wijst de gesprekspartners die de vorige debatten over de dieren niet hebben bijgewoond, erop dat zij lang gediscussieerd hebben over het al dan niet gebruiken van het woord « geadopteerd ».

Elle signale, à l'intention des interlocuteurs qui n'ont pas vécu les précédents débats concernant les animaux, que l'on a longuement discuté sur le fait de savoir si l'on pouvait utiliser ou non le mot « adopté ».


Verschillende leden hebben meermaals de afwezigheid betreurd van de twee vice-eerste ministers, bevoegd voor institutionele aangelegenheden. Uiteraard wouden ze daarmee geen negatief oordeel vellen over de andere ministers die de debatten namens de regering hebben bijgewoond.

Plusieurs membres ont regretté à diverses reprises l'absence des deux vice-premiers ministres, ayant les affaires institutionnelles dans leurs attributions sans vouloir bien évidemment par là porter un jugement négatif sur les autres ministres qui ont asisté aux débats au nom du gouvernement.


Art. 31. Gezworenen en plaatsvervangende gezworenen ontvangen een vergoeding van 37,69 euro voor iedere dag waarop zij zitting hebben gehad of de debatten hebben bijgewoond.

Art. 31. Il est alloué aux jurés ou aux jurés suppléants une indemnité de 37,69 euros pour chaque jour où ils ont, soit siégé, soit assisté aux débats.


Gezworenen die op de oproeping zijn ingegaan maar geen zitting hebben gehad en geen debatten hebben bijgewoond, ontvangen een vergoeding van 9,29 euro.

Les jurés ayant répondu à la convocation, mais n'ayant ni siégé ni assisté aux débats, reçoivent une indemnité de 9,29 euros.


Art. 33. Voor iedere dag waarop een persoon die in het buitenland voor een buitenlandse werkgever werkt, zitting heeft gehad of de debatten heeft bijgewoond in de hoedanigheid van gezworene of plaatsvervangend gezworene, wordt aan de werkgever van de gezworene, die het normale loon heeft doorbetaald, een vergoeding toegekend gelijk aan de dagelijkse brutobezoldiging, vermeerderd met de werkgeversbijdragen die aan de instellingen van de sociale zekerheid worden gestort, alsook met de vakantiegelden en de eindejaarspremie die erop betrekking hebben.

Art. 33. Pour chaque journée de prestation en qualité de juré ou de juré suppléant, pour une personne travaillant à l'étranger pour un employeur étranger, il est accordé à l'employeur du juré, qui aura maintenu la rémunération normale, une indemnité égale au montant de la rétribution journalière brute, majorée des cotisations patronales versées aux organismes de sécurité sociale, du pécule de vacances et de la prime de fin d'année y afférents.


Art. 26. Gezworenen en plaatsvervangende gezworenen ontvangen een vergoeding van 844 frank voor iedere dag waarop zij zitting hebben gehad of de debatten hebben bijgewoond.

Art. 26. Il est alloué au juré ou au juré suppléant une indemnité de 844 francs pour chaque jour où il a, soit siégé, soit assisté aux débats.


De zitting werd bijgewoond door de leden van de Raad van de Europese Unie, het bevoegde lid van de Commissie en leden van de Regeringen van de EVA-Staten die deel uitmaken van de EER. 2. De EER-Raad nam kennis van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - sprak zijn voldoening uit over het feit dat de Overeenkomst goed blijft functioneren en dat alle partijen bij de EER deelnemen in de ontwikkeling en de verwezenlijking van de interne markt ; - toonde zich verheugd over het toenemende b ...[+++]

Participaient à cette session les membres du Conseil de l'Union européenne, le membre compétent de la Commission et des membres des gouvernements des Etats de l'AELE participant à l'EEE. 2. Le Conseil de l'EEE a pris acte du rapport d'activité présenté par le président du Comité mixte de l'EEE. 3. Le Conseil de l'EEE a évalué le fonctionnement global et l'évolution à ce jour de l'Accord EEE et : - a exprimé sa satisfaction au sujet du bon fonctionnement de l'accord et de la participation de toutes les parties à l'EEE au développement et à la réalisation du marché intérieur ; - s'est félicité de l'importance croissante que prennent les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten hebben bijgewoond' ->

Date index: 2025-05-26
w