Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debatten en heeft voorstellen gedaan opdat bepaalde " (Nederlands → Frans) :

België heeft actief deelgenomen aan die debatten en heeft voorstellen gedaan opdat bepaalde aanbevelingen van dat rapport in aanmerking kunnen worden genomen.

La Belgique a participé activement à ces débats et a formulé des propositions afin que certaines recommandations de ce rapport puissent être prises en compte.


Met het oog op het bovenstaande artikel 8 van het besluit heeft de Commissie (meer bepaald het DG Onderwijs en cultuur, afdeling C-2) een oproep gedaan tot het indienen van voorstellen voor de tussentijdse evaluatie van het programma Cultuur 2000 (DG OEC/90/01).

Conformément à l'article 8 de la décision, la Commission (Direction générale de l'éducation et de la culture, unité C-2) a lancé un appel d'offres pour l'évaluation à mi-parcours du programme «Culture 2000» (DG EAC/90/01).


2. Wat de opname van bepalingen betreffende werkgelegenheid in het Verdrag betreft, kan men drie groepen Lid-Staten onderscheiden : sommige Lid-Staten willen zo weinig mogelijk doen en zeker niets wat de E.M.U. zou kunnen bemoeilijken; andere willen in het Verdrag een aantal bepalingen opnemen zonder al te zeggen hoe dit moet gebeuren (via een aparte titel, nieuwe artikels op diverse plaatsen of een afzonderlijk protocol); de meest ambitieuze Lid-Sta ...[+++]

2. En ce qui concerne l'insertion dans le Traité de dispositions concernant l'emploi, on peut distinguer trois groupes d'États membres : d'aucuns veulent en faire le moins possible et, en tout cas, rien qui puisse contrarier l'U.E.M.; d'autres veulent inscrire dans le Traité un certain nombre de dispositions, mais sans préciser déjà de quelle façon cela doit se faire (dans un tiret distinct, par de nouveaux articles insérés à différents endroits ou dans un protocole distinct); enfin, les plus ambitieux veulent que le Traité jette les bases d'une pol ...[+++]


Mevrouw Frieda Brepoels, lid van het Europees Parlement, stelt vast dat er heel wat geschenken zijn uitgereikt op arbitraire wijze aan Cyprus, Madeira, Praag, Zweedse en Poolse gebieden, Noord-Ierland, enz. Is België hierbij betrokken geweest en heeft het zelf bepaalde voorstellen gedaan ?

Mme Frieda Brepoels, membre du Parlement européen, constate que l'on a distribué d'une manière arbitraire de nombreux cadeaux à Chypre, Madère, Prague, certaines régions de la Suède et de la Pologne, d'Irlande du Nord, etc. La Belgique a-t-elle été associée aux décisions prises en la matière et a-t-elle formulé elle-même certaines propositions ?


Achtste opmerking : gelet op de omvang van de debatten waartoe de totstandkoming van de Charte française de l'environnement aanleiding heeft gegeven bij onze Franse buren kan men zich afvragen of de indieners van de voorstellen tot herziening er niet goed hadden aan gedaan een standpunt in te nemen over een reeks relatief delica ...[+++]

Huitième observation: devant l'ampleur des débats suscités notamment chez nos voisins français par l'élaboration de la Charte française de l'environnement, on peut se demander s'il n'aurait pas été prudent, de la part des auteurs des propositions de révision, de prendre position sur une série de questions relativement délicates qui risquent, un jour ou l'autre, d'être débattues devant des juridictions telles que la Cour d'arbitrage ou une cour d'appel ou un tribunal de première instance.


We volgen aandachtig de debatten over het voorstel tot herziening van de richtlijn 92/85 en de voorstellen die commissaris Spidla namens de Commissie heeft gedaan.

Nous portons une très grande attention aux débats qui ont lieu actuellement sur la proposition de révision de la directive 92/85 et les propositions faites par la Commission, par la voix du commissaire Spidla.


Vorig jaar heeft de Commissie voorstellen gedaan voor het behoud en de versterking van het Schengenevaluatiemechanisme als centraal element in het acquis van ons gemeenschappelijk project, en ik wil onderstrepen dat de Commissie vorig jaar – dus ruim voor de recente ontwikkelingen – al bepaalde problemen heeft aangestipt ten aanzien van de governance van Schengen.

L’année dernière, la Commission a fait des propositions visant à préserver et renforcer le mécanisme d’évaluation de Schengen comme élément central de l’acquis de notre projet commun, et je tiens à souligner que l’année dernière – c’est-à-dire bien avant les récents développements – la Commission avait déjà identifié quelques problèmes dans la gouvernance de Schengen.


In dat kader heeft de Commissie een gerichte oproep gedaan voor voorstellen op bepaalde beleidsterreinen en overweegt zij de mogelijkheid om vereenvoudigde procedures toe te staan waarbij kaderovereenkomsten worden gesloten met gespecialiseerde belanghebbenden of nationale overheden, teneinde de financiering van projecten op specifieke beleidsterreinen gemakkelijker te maken.

Dans ce contexte, la Commission a lancé un appel à propositions ciblé dans certains domaines d’action et envisage la possibilité d'autoriser des procédures simplifiées par la signature d' accords-cadres avec des parties prenantes spécialisées ou des administrations nationales afin de faciliter le financement de projets dans certains domaines stratégiques.


Op basis van bovenstaande evaluatie heeft de Commissie geconcludeerd dat het noodzakelijk is om een EU-beleid te ontwikkelen voor de toelating van arbeidsimmigranten. Daarom heeft de Commissie naar eigen overtuiging realistische voorstellen gedaan voor een omvattend gemeenschappelijk beleid dat alle toelatingsvoorschriften bestrijkt voor bepaalde categorieën immigranten waaraan in alle lidstaten behoefte bestaa ...[+++]

Sur la base de l’évaluation susmentionnée, la Commission a reconnu la nécessité d’élaborer une politique communautaire relative à l’admission de la main-d’œuvre immigrée et a présenté ce qu’elle juge être des propositions réalistes pour une politique commune détaillée, comprenant des règles d’admission de certaines catégories d’immigrants requises par tous les États membres, des initiatives d’information et d’intégration visant spécifiquement la main-d’œuvre immigrée et les personnes à leur charge, ainsi que des mesures destinées à encourager la mobilité des cerveaux et à favoriser la formation professionnelle et linguistiques dans les p ...[+++]


Op Europees niveau heeft België in werkgroepen van de Raad van ministers tweemaal het probleem van de gijzelingen in Colombia ter sprake gebracht en voorstellen gedaan voor de bevrijding van de gijzelaars, en meer bepaald van mevrouw Betancourt.

Au niveau européen, la Belgique a soulevé, à deux reprises, la question des otages retenus en Colombie à l'occasion des groupes de travail du Conseil des ministres, cela afin de faire des propositions pour libérer les otages, en particulier Mme Betancourt.


w