Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatten over actuele en dringende kwesties

Vertaling van "debatten af over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.

On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.


Beraadslagingen over wetgevingshandelingen van de Unie (artikel 16, lid 8, van het Verdrag betreffende de Europese Unie), andere openbare beraadslagingen en openbare debatten (artikel 8 van het reglement van orde van de Raad).

Délibérations sur les actes législatifs de l'Union (article 16, paragraphe 8 du TUE) et autres cas de délibérations ouvertes au public et débats publics (article 8 du règlement intérieur du Conseil)


debatten over actuele en dringende kwesties

débat d'actualité et d'urgence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een spreekster leidt uit de debatten af dat er een vrij brede consensus heerst over het principe van de omkering van de bewijslast vermeld in § 3 van het voorgestelde artikel 10.

Une intervenante déduit des débats qu'un consensus assez large se dégage en faveur du principe du renversement de la charge de la preuve énoncé au § 3 de l'article 10 proposé.


Om te voorkomen dat de debatten binnen het ad hoc comité over een zo gevoelig onderwerp al te veel tijd in beslag zouden nemen, stelde de voorzitter voor niet te veel af te wijken van de algemene teksten die hierover zijn terug te vinden in het groot aantal internationale juridische instrumenten inzake de rechten van de mens, meer bepaald, artikel 6, eerste lid, van het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke rechten en het Verdrag inzake de Rechten van het Kind.

Pour éviter de trop longues discussions au sein de ce Comité sur un thème aussi sensible, son président suggéra de s'en tenir au plus près des textes généraux que de nombreux instruments juridiques internationaux dans le domaine des droits de l'homme consacrent à cette question, en particulier les articles 6, alinéa 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et de la Convention relative aux droits de l'enfant.


Spreekster verwijst naar de debatten die in de commissie werden gevoerd over, bijvoorbeeld, het rookverbod of het verbod op gebruik van bisfenol A, waar er telkens economische argumenten werden gehanteerd om bepaalde initiatieven af te remmen.

L'intervenante fait référence aux débats qui ont été menés en commission, par exemple, sur l'interdiction de fumer ou l'interdiction d'utiliser le bisphénol A, au cours desquels on invoquait systématiquement des arguments économiques pour freiner certaines initiatives.


Het was beter geweest de verslagen van de debatten in de plenaire zitting van de Kamer van volksvertegenwoordigers over de dotaties af te wachten.

Il eût mieux valu attendre les rapports des débats menés sur les dotations en séance plénière de la Chambre des représentants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik schiet het voorstel dus niet af omdat ik van mening ben dat over euthanasie gepraat moet worden en dat dit soort debatten uiterst belangrijk is.

Je ne remets donc pas la proposition en question parce que je trouve qu'il faut parler de l'euthanasie et que ce genre de débat est extrêmement important.


Ik meen dat we hier, zoals bij vele debatten die we in het Europees Parlement over immigratie hebben gehad, stuiten op het feit dat we een repressief immigratiebeleid hebben. Het gebouw waar dat beleid in huist, is eigenlijk vrijwel volledig af en er ontbreekt niets meer aan. Frontex, Schengen en ook de huidige verordening betreffende immigratieverbindingsfunctionarissen – die nu gewijzigd wordt – hebben hoofdzakelijk tot doel de grenzen te bewaken en hebben daarmee een repressieve functie.

Je pense que l’enjeu ici, comme dans de nombreuses discussions que nous avons eues au Parlement européen sur l’immigration, réside dans le fait que nous avons une politique répressive sur l’immigration qui a été presque entièrement terminée. Rien n’y manque: la principale fonction de l’Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne (Frontex), celle de l’accord de Schengen et même celle des officiers de liaison - qui est actuellement modifiée, comme elle l’a déjà été auparavant - consiste à contrôler les frontières, c’est donc une fonction répressive.


Mocht de zitting door vertraging echter uitlopen, met als gevolg dat het debat over Georgië pas morgen kan worden gehouden, dan zouden we willen verzoeken het debat over het sociale pakket naar de tweede vergaderperiode van september te verschuiven omdat het naar mijn mening onmogelijk is om de debatten over zowel het sociale pakket als Georgië in één ochtend af te handelen.

Si toutefois il devait y avoir des retards et une prolongation de la séance, avec pour résultat que le débat sur la Géorgie ne puisse avoir lieu avant demain, nous préférerions alors que le débat sur le paquet social soit reporté à la période de session de septembre II car, selon moi, il nous sera impossible de débattre du paquet social et de la Géorgie en une seule matinée.


We zullen, en hiermee sluit ik af, de kans om uw voorstel voor uitbreiding van de periode waarmee de regeling inzake één enkele areaalbetaling kan worden verlengd te bespreken, zeker aangrijpen; we zullen deze kans hebben bij onze debatten over de doorlichting van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

Pour finir, nous saisirons cette opportunité pour discuter de votre proposition d’étendre la période pour la prolongation du régime de paiement unique à la surface (RPUS); cette opportunité se présentera lors de la discussion relative au bilan de santé.


Na jarenlange debatten over het openen van toetredingsonderhandelingen met Turkije biedt de stemming over dit verslag de kans om een sterk politiek signaal af te geven.

Après des années de tergiversations sur l’ouverture de négociations relatives à l’adhésion de la Turquie, le vote de ce rapport est l’occasion de donner un signe politique fort.


Tijdens de debatten bleek er grote verwarring te bestaan over de reële risico's die verbonden zijn aan het consumeren van producten van gevaccineerde dieren, die voor sommigen een irreëel probleem vormen (deze producten worden al sinds lang geconsumeerd, zonder enige gevolgen), en voor anderen aantonen dat er niet vastberaden wordt opgetreden tegen de agrovoedingsindustrie, hoewel deze industrie toegeeft dat het moeilijk is om de producten van gevaccineerde dieren op de exportmarkten af te zetten.

Les débats ont, par ailleurs, relevé une grande confusion sur la réalité des risques liés à la consommation des produits d'animaux vaccinés, faux problème pour certains (les produits en cause ayant longtemps été consommés sans conséquence aucune), manque de fermeté vis-à-vis des industries agro-alimentaires pour d'autres, bien que ces derniers reconnaissent la difficulté d'imposer les produits d'animaux vaccinés aux marchés à l'exportation.




Anderen hebben gezocht naar : debatten af over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten af over' ->

Date index: 2024-12-13
w