Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Parlementair debat
Raadpleging van het publiek
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Traduction de «debat zal plaatshebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Monfils wenst de minister van Buitenlandse Zaken eraan te herinneren dat hij Cyprus niet mag vergeten. Ook merkt hij op dat er waarschijnlijk een debat zal plaatshebben over de financiële gevolgen van de uitbreiding en dat er een beslissing zal worden genomen betreffende het Verenigd Koninkrijk en Duitsland, met betrekking tot hun bijdragen in de financiering van de Unie.

M. Monfils souhaite rappeler au ministre des Affaires étrangères de ne pas oublier Chypre et lui signaler qu'il aura probablement un débat sur l'incidence financière de l'élargissement ainsi qu'une décision entre le Royaume-Uni et l'Allemagne sur leur contribution au financement de l'Union.


- De dag en het uur waarop dit debat zal plaatshebben in de plenaire vergadering, zal later worden meegedeeld (Instemming)

- La date et l'heure auxquelles ce débat aura lieu en séance plénière, vous seront communiqués ultérieurement (Assentiment)


De heer Urbain (Senaat) antwoordt dat een kort debat, dat afgesloten zou worden met een eerste voorlopige evaluatie, nuttig kan zijn met het oog op een vergadering van de voorzitters van de Commissies voor Europese Aangelegenheden van de Parlementen van de Europese Unie die op 17 juli eerstkomend te Luxemburg zal plaatshebben en gewijd zal zijn aan dit onderwerp.

M. Urbain (Sénat) répond qu'un court débat, qui se terminerait par une première évaluation provisoire, peut être utile dans la perspective de la réunion des présidents des Commissions des Affaires européennes des Parlements de l'Union européenne, qui aura lieu le 17 juillet prochain à Luxembourg et qui sera consacrée aux résultats d'Amsterdam.


13. verzoekt de deelnemers aan het debat zich af te vragen wat de beperkingen zijn van de aanpak waarbij handelsbesprekingen in langdurige "rondes" plaatshebben en waarbij alle WTO-leden betrokken zijn bij de bespreking van een breed scala aan onderwerpen op grond van een "single undertaking"; erkent de historische verdiensten van deze aanpak bij de opzet en ontwikkeling van het multilateraal handelssysteem en het mogelijk maken van geleidelijke liberalisering en wederzijdse en wederzijds voordelige verbintenissen, maar is van mening ...[+++]

13. invite les participants au débat à s'interroger sur les limites de l'approche des négociations commerciales par "cycles" de longue durée, impliquant tous les membres de l'OMC dans la discussion d'une vaste gamme de sujets sur la base d'un "engagement unique"; reconnaît les mérites historiques de cette approche dans la mise en place et le développement du système commercial multilatéral, de même qu'elle permet une libéralisation progressive et des engagements réciproques et avantageux pour toutes les parties; estime cependant que, dans les domaines où des progrès suffisants ont été réalisés (comme c'est actuellement le cas pour la f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. verzoekt de deelnemers aan het debat zich af te vragen wat de beperkingen zijn van de aanpak waarbij handelsbesprekingen in langdurige "rondes" plaatshebben en waarbij alle WTO-leden betrokken zijn bij de bespreking van een breed scala aan onderwerpen op grond van een "single undertaking"; erkent de historische verdiensten van deze aanpak bij de opzet en ontwikkeling van het multilateraal handelssysteem en het mogelijk maken van geleidelijke liberalisering en wederzijdse en wederzijds voordelige verbintenissen, maar is van mening ...[+++]

13. invite les participants au débat à s'interroger sur les limites de l'approche des négociations commerciales par "cycles" de longue durée, impliquant tous les membres de l'OMC dans la discussion d'une vaste gamme de sujets sur la base d'un "engagement unique"; reconnaît les mérites historiques de cette approche dans la mise en place et le développement du système commercial multilatéral, de même qu'elle permet une libéralisation progressive et des engagements réciproques et avantageux pour toutes les parties; estime cependant que, dans les domaines où des progrès suffisants ont été réalisés (comme c'est actuellement le cas pour la f ...[+++]


13. verzoekt de deelnemers aan het debat zich af te vragen wat de beperkingen zijn van de aanpak waarbij handelsbesprekingen in langdurige "rondes" plaatshebben en waarbij alle WTO-leden betrokken zijn bij de bespreking van een breed scala aan onderwerpen op grond van een "single undertaking"; erkent de historische verdiensten van deze aanpak bij de opzet en ontwikkeling van het multilateraal handelssysteem en het mogelijk maken van geleidelijke liberalisering, wederzijdse en wederzijds voordelige verbintenissen, maar is van mening d ...[+++]

13. invite les participants au débat à s'interroger sur les limites de l'approche des négociations commerciales par "cycles" de longue durée, impliquant tous les membres de l'OMC dans la discussion d'une vaste gamme de sujets sur la base d'un "engagement unique"; reconnaît les mérites historiques de cette approche dans la mise en place et le développement du système commercial multilatéral, de même qu'elle permet une libéralisation progressive et des engagements réciproques et avantageux pour toutes les parties; estime cependant que, dans les domaines où des progrès suffisants ont été réalisés (comme c'est actuellement le cas pour la f ...[+++]


Nadien zal er een debat over de kandidaturen plaatshebben.

Après les présentations, un débat aura lieu sur les candidatures.


De technische besprekingen moeten echter worden voortgezet zodat er in een latere fase een debat in de Raad kan plaatshebben en er tijdig een akkoord kan worden bereikt over deze voorstellen, die op 1 januari 1999 in werking moeten treden.

Il s'agira toutefois de poursuivre les travaux techniques afin de préparer un débat ultérieur au Conseil et d'aboutir à temps à un accord sur ces propositions, puisque celles-ci devraient entrer en vigueur d'ici au 1er janvier 1999.


- De dag en het uur waarop dit debat zal plaatshebben in de plenaire vergadering, zal later worden meegedeeld (Instemming)

- La date et l'heure auxquelles ce débat aura lieu en séance plénière, vous seront communiqués ultérieurement (Assentiment)


Dit debat zal vroeg of laat moeten plaatshebben, of we dat nu graag hebben of niet. Alleen al de ontmanteling van de nationale staten door Europa zal ons daartoe dwingen.

D'ailleurs le démantèlement des États nationaux en Europe nous y contraindra.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat zal plaatshebben' ->

Date index: 2021-01-30
w