Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Parlementair debat
Raadpleging van het publiek

Vertaling van "debat was geweest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis


staven die zijn verkregen door het smelten van gouden munten die in omloop zijn geweest

lingots obtenus à partir de fusion de pièces d'or ayant eu cours légal


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is het startsein geweest voor het debat over het cohesiebeleid in een uitgebreide Unie. De discussie, die heel 2001 op allerlei niveaus werd gevoerd, is samengevat in het eerste tussentijds verslag over de cohesie dat op 30 januari 2002 door de Commissie is goedgekeurd.

Il a ouvert le débat sur la politique de la cohésion dans une Union élargie. Nourri à divers niveaux durant toute l'année 2001, ce débat a été synthétisé dans le premier rapport d'étape sur la cohésion adopté par la Commission le 30 janvier 2002.


Sinds de oprichting van Enisa zijn de uitdagingen voor netwerk- en informatiebeveiliging veranderd ten gevolge van technologische, commerciële en sociaaleconomische ontwikkelingen, en zijn ze het voorwerp geweest van verdere beschouwing en debat.

Depuis que l’ENISA a été instituée, les défis en matière de sécurité des réseaux et de l’information ont changé en fonction des évolutions technologiques, commerciales et socio-économiques, et ont fait l’objet de réflexions et de débats approfondis.


Er is een voortdurend debat geweest tussen het Agentschap en zijn belanghebbenden over een rol voor het EMA in de beoordeling van beleidsalternatieven, in de evaluatie van de doelmatigheid van het communautaire beleid en in het opstellen van beleidsaanbevelingen op basis van deze beoordelingen.

Le rôle que pourrait assumer l'AEE en ce qui concerne l'évaluation des différentes actions envisageables et de l'efficacité de la politique de la Communauté, ainsi que la formulation de recommandations sur la base de ces évaluations a été un sujet de débat constant entre l'Agence et ses parties prenantes.


− (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik had gevraagd te kunnen spreken in het debat over Rusland en misschien staat u mij toe dat nu te doen, ook al is dat debat al geweest.

- (FI) Monsieur le Président, j’avais demandé à prendre la parole lors du débat sur la Russie et, si vous le permettez, je vais dire quelques mots à ce sujet même si ce débat est terminé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dat dit een interessant debat is geweest en ik wil nog even ingaan op de twee specifieke kwesties die in zekere zin buiten het debat om ter sprake zijn gebracht voordat we de zaak afronden.

– (EN) Monsieur le Président, je pense que ce débat a été intéressant et je voulais seulement aborder les deux questions spécifiques qui ont été soulevées en sortant du cadre du débat avant de conclure sur cette question.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben van mening dat dit een zeer interessant debat is geweest en ik ben erg blij dat de aandacht gericht is geweest op een belangrijke regio van de wereld.

– (EN) Madame la Présidente, je pense que ce débat a été très instructif et je suis ravie que nous nous soyons concentrés sur une région importante du monde.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat dit een heel belangrijk debat is geweest, een debat over een onderwerp dat op dit moment in het centrum van de Europese belangstelling staat: Griekenland. Als we echter iets verder kijken, zien wij dat dit in feite een debat is over de economische situatie van de Europese Unie in haar totaliteit, een debat waar inderdaad, mijnheer Audy, de Raad bij aanwezig was, zoals in het Parlement overeengekomen is.

– (ES) Madame la Présidente, je crois que ce débat sur la Grèce a été important: il s’agit d’un débat qui est au centre des préoccupations européennes du moment, mais, au-delà de ça, il s’agit d’un débat sur la situation économique de l’Union européenne tout entière, débat auquel a assisté M. Audy, président du Conseil, comme convenu au Parlement: je représente aujourd’hui la présidence du Conseil.


Desalniettemin ben ik van mening dat dit een nuttig en interessant debat is geweest, natuurlijk, hoewel ik allen die aan dit debat hebben deelgenomen, wil oproepen de zaak in de juiste verhoudingen te blijven zien en de Raad van Europa en de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa de gelegenheid te geven op hun beurt een nuttig debat te voeren over hun interpretatie van een Europese Verklaring van de rechten van de mens.

Cela étant, je crois que ce débat est utile et qu’il était intéressant, bien sûr, encore que je me permets d’inciter très simplement tous les protagonistes qui ont pris part à ce débat à garder toute la mesure qui s’impose et à permettre que le Conseil de l’Europe et l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe puissent, à leur tour, débattre utilement des interprétations que l’on peut donner à une Déclaration européenne des droits de l’homme.


De voorzitter concludeerde dat het een goed debat was geweest en zei dat het voorzitterschap op basis van de gemaakte opmerkingen twee documenten zal opstellen: een samenvatting met de verschillende standpunten van de lidstaten, die in maart aan de Europese Raad van Barcelona zal worden voorgelegd, en een tekst over de volgende stappen op het vlak van levenslang leren, die zal worden voorgelegd aan de volgende Raad Onderwijs en Jeugdzaken op 30 mei.

Le Président, en guise de conclusion, a relevé la qualité du débat et a annoncé l'intention de la Présidence d'élaborer, à partir des interventions faites, deux documents : un document de synthèse reprenant les différentes positions des Etats membres qui sera transmis au Conseil européen de Barcelone en mars, ainsi qu'un texte qui sera soumis au prochain Conseil Education et Jeunesse du 30 mai et qui visera des démarches ultérieures dans le domaine de l'éducation et la formation tout au long de la vie.


Tijdens het debat spitste de Raad zich toe op het eerste voorstel, meer bepaald op de gevallen waarin de onderhandelingsprocedure kan worden toegepast, de raamovereenkomsten, de regels voor via elektronische middelencommunicatie en de uitsluiting van deelneming aan een opdracht van economische subjecten die ooit veroordeeld geweest zijn.

Lors de son débat, Conseil s'est concentré sur la première proposition et notamment sur les questions portant sur les cas justifiant le recours à la procédure négociée, les accords-cadres, les règles applicables aux communications par moyen électronique, et l'exclusion de la participation au marché d'un opérateur économique ayant fait l'objet d'une condamnation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat was geweest' ->

Date index: 2022-05-18
w