Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken
Brede maatschappelijke discussie
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Debat
Het minimaliseren van de uitwerking van
Het minimaliseren van de weerslag van
Het tot een minimum beperken van de effecten van
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Vertaling van "debat te beperken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

réduire la limite de la franchise | réduire la limite en valeur


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

limiter les charges pour éviter les dommages


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord




de aansprakelijkheid beperken

limiter la responsabilité


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

réduire l’incidence environnementale sur les alentours




het minimaliseren van de uitwerking van | het minimaliseren van de weerslag van | het tot een minimum beperken van de effecten van

minimisation de l'impact


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, door de titel van dit debat te beperken tot ondersteuning van Italië en andere lidstaten herhalen we voor de zoveelste maal de fout dat alleen de moeilijkheden van de landen aan de Middellandse Zee centraal worden gesteld.

– (DE) Monsieur le Président, en limitant le titre du présent débat au soutien destiné à l’Italie et aux autres États membres, nous commettons à nouveau la même erreur: nous nous contentons d’examiner les problèmes des pays du pourtour méditerranéen.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dacht dat ik mij na dit levendige debat kon beperken tot drie elementaire opmerkingen, maar ik vind dat ik eerst moet reageren op een zeer directe vraag van de heer Pargneaux. Ik denk dat we goede vorderingen kunnen maken met de instelling voor een groen fonds.

– (EN) Monsieur le Président, je pensais pouvoir me limiter à trois commentaires fondamentaux après ce débat animé, mais je crois que je dois d’abord répondre à une question très directe de M. Pargneaux: je pense que nous pouvons bien progresser sur la question de l’architecture du fonds vert.


De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over het voorstel voor een verordening inzake scheepsrecycling (8151/12), dat ten doel heeft de negatieve gevolgen van het recyclen van schepen onder EU-vlag, met name in Zuid-Azië, aanzienlijk te beperken zonder onnodige economische lasten te creëren.

Le Conseil a procédé à un débat d'orientation sur la proposition de règlement relatif au recyclage des navires (doc. 8151/12), qui vise à réduire considérablement les effets dommageables du recyclage des navires battant pavillon d'un État membre de l'UE, en particulier en Asie du Sud, sans pour autant imposer de nouvelles charges financières inutiles.


Op 24 juli hechtte de Raad zonder debat zijn goedkeuring aan het standpunt van het COREPER van 11 juli 2012 om de verhoging van de betalingskredieten op de EU-begroting 2013 te beperken tot 2,79 %.

Le 24 juillet, le Conseil a approuvé sans débat la position du COREPER du 11 juillet 2012 visant à limiter à 2,79 % l'augmentation des paiements dans le budget de l'Union pour 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rechter Lee Kang-Kook en rechter Min Hyung-Ki maakten duidelijk dat het noodzakelijk was om het gebruik van de doodstraf te beperken en het aantal misdaden waarvoor de doodstraf werd toegekend te verminderen, terwijl rechter Song Doo-hwan aanvoerde dat iedere beslissing over de doodstraf onderwerp zou moeten zijn van een publiek debat en een vervolg zou moeten krijgen van de wetgevende macht.

Les juges Lee Kang-Kook et Min Hyung-Ki ont exprimé clairement la nécessité de limiter le recours à la peine de mort et de réduire le nombre de crimes sanctionnés par celle-ci, tandis que le juge Song Doo-Hwan a soutenu que toute décision concernant la peine de mort devrait être soumise à un débat public et à des mesures de la part du pouvoir législatif.


Daarom vragen wij u, vraagt het Europees Parlement u, te zorgen dat de Europese Unie over de instrumenten kan beschikken om de kwaliteit van de overheidsfinanciën te bewaken, om te kijken hoe de lidstaten reageren, en dit debat niet te beperken tot een discussie over drempels, waardoor slechts een debat op hoofdlijnen mogelijk is en niet een debat over de kwaliteit van de overheidsfinanciën, die de verantwoordelijkheid is van de ministers van economische en financiële zaken.

Alors, nous vous demandons, le Parlement européen vous demande de doter l’Union européenne d’outils lui permettant d’observer la qualité de la dépense publique pour regarder comment les États membres réagissent, et que ce ne soit pas uniquement un débat sur les seuils, qui ne permet qu’un débat global et non pas un débat sur la qualité de la dépense publique, qui relève des ministres de l’économie et des finances.


Vanzelfsprekend valt hier nog veel aan toe te voegen, maar ik heb er de voorkeur aan gegeven mij tot het essentiële te beperken, om wat ruimte te laten voor het debat.

Il y aurait bien évidemment beaucoup à ajouter mais j'ai préféré me limiter à l'essentiel pour laisser plus de temps au débat.


Wij hebben niet afgesproken dat wij de tijd voor dat debat zouden beperken. Dat moet duidelijk zijn.

Il n'a pas été décidé que nous allions réduire le temps de ce débat, soyons clair.


In het licht van het debat en de standpunten met betrekking tot de diverse opties, en rekening houdend met een onderlinge vergelijking tussen die opties op het gebied van toegevoegde waarde, zichtbaarheid, eigendom, kostenefficiëntie, doublures en coördinatie met bestaande instellingen, en reactiesnelheid, heeft het voorzitterschap toegezegd om in overleg met de Commissie en de EIB, het aantal opties te beperken, met de bedoeling de Raad ECOFIN op 14 maart, d.w.z. vóór de Europese Raad van Barcelona, een compromisoplossing voor te leg ...[+++]

À la lumière des discussions et des opinions émises sur ces diverses possibilités, et après les avoir comparées sous l'angle de la valeur ajoutée, de la visibilité, de la participation des bénéficiaires, de la rentabilité, des chevauchements éventuels et de la coordination avec les institutions existantes et de la vitesse d'exécution, la présidence s'est engagée à en réduire le nombre, en concertation avec la Commission et la BEI, en vue de présenter une solution de compromis lors du Conseil ECOFIN du 14 mars, avant le Conseil européen de Barcelone.


In het licht van het debat zullen de voorbereidende instanties van de Raad blijven zoeken naar de beste manier om de toepassing van de bepalingen over ruimere confiscatiemogelijkheden te beperken tot zware misdrijven.

Suite à ce débat, les instances préparatoires du Conseil continueront d'examiner le moyen le plus approprié de limiter l'application de la disposition relative aux pouvoirs de confiscation élargis aux seuls crimes graves.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat te beperken' ->

Date index: 2023-07-26
w