Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debat over de grond
Over televisie uitgezonden debat

Traduction de «debat plaatsvindt over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad vindt het dan ook noodzakelijk dat er over het evaluatieverslag van 1999 en over de Raadsconclusies van 1997 een grondig debat plaatsvindt, op basis van een bijgewerkte evaluatie van de Commissie van het verslag van 1999 en de inmiddels opgedane ervaring.

Aussi le Conseil juge-t-il nécessaire d'avoir un échange de vues approfondi sur le rapport d'évaluation de 1999 et les conclusions du Conseil de 1997 sur la base d'une évaluation mise à jour par la Commission du rapport de 1999 et sur l'expérience acquise entre-temps.


Voorzitter Lennmarker opent vervolgens het debat over de organisatie van de zitting van Kiev. Hij dankt de Oekraïense afvaardiging die vertegenwoordigd wordt door de heer Bilorus, waarna een levendig debat plaatsvindt onder de leden van de Vaste commissie.

Le Président Lennmarker ayant ensuite ouvert le débat sur l'organisation de la session de Kiev, après avoir remercié la délégation ukrainienne représentée par M. Bilorus, un vif débat s'engagea au sein de la Commission permanente.


Voorzitter Lennmarker opent vervolgens het debat over de organisatie van de zitting van Kiev. Hij dankt de Oekraïense afvaardiging die vertegenwoordigd wordt door de heer Bilorus, waarna een levendig debat plaatsvindt onder de leden van de Vaste commissie.

Le Président Lennmarker ayant ensuite ouvert le débat sur l'organisation de la session de Kiev, après avoir remercié la délégation ukrainienne représentée par M. Bilorus, un vif débat s'engagea au sein de la Commission permanente.


We wensen dat er jaarlijks een parlementair debat plaatsvindt over de evaluatie van het duurzaam ontwikkelingsbeleid van de regering.

Nous souhaitons qu'un débat parlementaire annuel ait lieu sur l'évaluation de la politique de développement durable menée par le gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. betreurt dat er geen diepgaand debat plaatsvindt over de situatie in Haïti na de aardbeving; verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten deze kwestie op de zitting van de Mensenrechtenraad aan de orde te stellen, en met name te wijzen op de noodzaak een evaluatie op te maken van de aan Haïti verleende hulp en van de werkelijke tenuitvoerlegging van het door de Verenigde Naties bevorderde plan voor de wederopbouw van het land; is verontrust over de recente berichten van ngo's over seksueel geweld tegen vrouwen in de daklozenkampen;

7. déplore le fait que la situation en Haïti depuis le séisme ne fasse pas l'objet d'un débat approfondi, demande à l'Union européenne et à ses États membres de soulever cette question lors de la réunion du Conseil des droits de l'homme, notamment sur la nécessité de fournir une évaluation des aides envoyées à Haïti et sur la mise en œuvre réelle du plan de reconstruction du pays promu par les Nations unies; s'inquiète des informations récentes fournies par les ONG faisant état de violences sexuelles subies par les femmes dans les ca ...[+++]


20. onderschrijft volledig de inspanningen van ontwikkelingslanden om de houdbaarheid van hun schuldpositie op lange termijn veilig te stellen en het HIPC-schuldeninitiatief (voor arme landen met zeer hoge schulden) uit te voeren, dat van essentieel belang is voor het bereiken van de MOD's; betreurt echter dat de plannen voor schuldenverlichting een groot aantal landen uitsluiten die door hun schulden worden gehinderd in de uitvoering van de MOD's; wenst dat er op korte termijn een internationaal debat plaatsvindt over uitbreiding van de internationale optreden tot een aantal landen die nu buiten het HIPC-initiatief vallen;

20. appuie sans réserve les efforts déployés par les pays en développement pour maintenir la viabilité à long terme de la dette et mettre en œuvre l'initiative pour les pays pauvres très endettés (PPTE), dont l'importance est capitale pour réaliser les OMD; regrette cependant que les plans d'allègement excluent un grand nombre de pays pour lesquels la dette demeure un obstacle à la réalisation des OMD; insiste sur le débat international urgent sur l'extension de la réduction des mesures internationales à nombre de pays endettés, qui sont maintenant exclus de l'initiative PPTE;


Als hij het echt belangrijk vindt dat hier een debat plaatsvindt, dan verheug ik mij alvast over het feit dat hij het verzoek van onze fractie ondersteunt bij de volgende gelegenheid een debat over dit onderwerp te voeren.

Mais s'il souhaite tenir un véritable débat ici, je lui demanderais de bien vouloir soutenir la demande de notre groupe tendant à obtenir l'organisation d'un débat sur ce sujet dès que possible au sein de cette Assemblée.


Niettemin lijkt de Europese betalingsbevelprocedure, in het licht van de schriftelijke en niet-contentieuze aard van de procedure, waarin geen debat over de gegrondheid van de schuldvordering plaatsvindt, en die dus bijzonder geschikt is voor elektronische verwerking (zie punt 3.5. hieronder), beter geschikt voor gecentraliseerde behandeling door een rechtbank dan andere procedures, die een debat over de gegrondheid en een beoordeling van het bewijsmateriaal vereisen en daarom een grotere nabi ...[+++]

Toutefois, étant donné que la procédure européenne d'injonction de payer est une procédure écrite non contentieuse, sans débat sur le fond du litige, et qui se prête donc particulièrement bien à un traitement électronique (voir infra point 3.5.), elle semble davantage pouvoir être traitée par une juridiction centralisée que d’autres procédures nécessitant un débat sur le fond et l’examen des moyens de preuve, pour lesquelles une plus grande proximité de la juridiction avec les parties peut être nécessaire.


Gebonden hulp is uit den boze. Ik zal me dan ook onthouden, zowel bij de stemming op het amendement van mevrouw de Bethune als op artikel 80, in de hoop dat het debat plaatsvindt en we dan meer uitleg krijgen over de juiste inhoud van artikel 80.

Je m'abstiendrai donc lors du vote sur l'amendement de Mme de Bethune et sur l'article 80, dans l'espoir que le débat ait lieu et que nous recevions plus d'explications sur le contenu réel de l'article 80.


Ik zal er ook voor zorgen dat er jaarlijks een verslag wordt opgesteld en dat er in het parlement een debat plaatsvindt over de stand van zaken op het vlak van de veiligheid, zowel op het niveau van de beslissingsorganen van de groep als op het niveau van de Staat.

Je ferai également le nécessaire pour que, chaque année, un rapport soit édité et qu'une discussion ait lieu au parlement sur l'état d'avancement en matière de sécurité, tant au niveau des organismes de décision du groupe qu'au niveau de l'État.




D'autres ont cherché : debat over de grond     over televisie uitgezonden debat     debat plaatsvindt over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat plaatsvindt over' ->

Date index: 2021-07-22
w