Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat over de strafte laten plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

De Hoge Raad voor de Justitie is dan ook van mening dat de klemtoon moet worden gelegd op de opleiding van de magistraten om het debat over de strafte laten plaatsvinden.

Le Conseil supérieur de la Justice estime dés lors que l'accent doit être mis sur la formation des magistrats pour qu'un débat sur la peine se noue.


2. Indien de eiser niet heeft aangegeven welke van de in lid 1, onder a) en b), vermelde procedures hij op zijn vordering toegepast wil zien in de procedure die volgt bij indiening van een verweerschrift, of indien de eiser heeft verzocht om toepassing van de in Verordening (EG) nr. 861/2007 vastgestelde Europese procedure voor geringe vorderingen op een vordering die niet onder het toepassingsgebied van die verordening valt, gaat de procedure over naar de dienstige nationale civielrechtelijke procedure, tenzij de eiser uitdrukkelijk heeft verzocht die overgang niet te laten plaatsvin ...[+++]

2. Lorsque le demandeur n'a pas indiqué la procédure, parmi celles énumérées au paragraphe 1, points a) et b), qu'il souhaite voir appliquée à sa demande dans le cadre de la procédure qui y fait suite en cas d'opposition, ou lorsque le demandeur a demandé que la procédure européenne de règlement des petits litiges prévue dans le règlement (CE) no 861/2007 soit appliquée à une demande qui ne relève pas du champ d'application dudit règlement, la procédure passe à la procédure civile nationale appropriée, sauf si le demandeur a expressément formulé son opposition à ce passage.


De BCNUDH is met name bezorgd over de weigeringen om manifestaties te laten plaatsvinden, waarbij een dubbele standaard wordt gehanteerd die enkel manifestaties van de oppositie verbiedt en niet die van de meerderheid of ter ondersteuning van de regering.

Le BCNUDH s'inquiète notamment des interdictions générales de se réunir ou de manifester et d'un double standard interdisant les manifestations de l'opposition et pas de la majorité ou en soutien au gouvernement.


De werkgroep beveelt aan dit actieplan toe te lichten en hierover een debat te laten plaatsvinden;

Le groupe de travail recommande de commenter ce plan d'action et d'ouvrir un débat à son sujet;


In september is de Commissie begonnen met de screening van het acquis, waarbij zij ernaar streeft de eerste intergouvernementele conferentie over de toetreding van Servië uiterlijk in januari 2014 te laten plaatsvinden, zodra het onderhandelingskader door de Raad is vastgesteld.

La Commission a commencé l'examen de l'acquis en septembre et elle attend la tenue de la première conférence intergouvernementale relative à l'adhésion de la Serbie en janvier 2014 au plus tard, dès que le Conseil aura adopté le cadre de négociation.


Deze evaluatie zal plaatsvinden wanneer alle elementen met betrekking tot het optrekken gekend zullen zijn en het debat over de "sleuteltaken" afgelopen is.

Cette évaluation aura lieu quand tous les éléments relatifs à ce report seront connus ainsi que l'issue du débat sur les "tâches clés".


3. Er wordt een parlementair debat beoogd op basis van een concreet voorstel voor dit najaar over de aanpassing van de transgenderwetgeving, eventueel met inbegrip van het houden van hoorzittingen teneinde experten ter zake hun advies ter zake te laten uiteenzetten.

Il va de soi qu'une fois élaborée, la réglementation sera également soumise pour avis à toutes les organisations concernées. 3. Un débat parlementaire sur la base d'une proposition concrète est prévu pour cet automne et portera sur l'adaptation de la législation relative aux transgenres et comprendra éventuellement la tenue d'auditions durant lesquelles des experts en la matière exprimeront leur avis.


Het lijkt me een goede optie om een zeer breed debat over deze kwestie te laten plaatsvinden.

Permettre qu'il y ait un vaste débat sur le sujet me paraît une bonne option.


De regering en de meerderheid hebben niet de bedoeling een parlementair debat te laten plaatsvinden over wetsontwerpen die in de Senaat worden besproken.

Le gouvernement et la majorité n'ont pas l'intention de permettre au Sénat de mener un débat parlementaire sur les projets qu'il examine.


Het is dan aan de rechtbank om te interpreteren, te motiveren en het debat te laten plaatsvinden.

Il revient au tribunal d'interpréter, de motiver et de permettre le débat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat over de strafte laten plaatsvinden' ->

Date index: 2023-08-26
w