Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat ontstaan waarin argumenten gebaseerd » (Néerlandais → Français) :

Door de voorgestelde vereenvoudigde procedure voor herziening is daarom een levendig debat ontstaan, waarin argumenten gebaseerd op de bestendige principes van het Europees integratieproces zijn komen te staan tegenover argumenten gebaseerd op pragmatiek en politiek realisme.

La proposition de procédure de révision simplifiée a par conséquent suscité un débat animé, où les arguments fondés sur les principes solides du processus d’intégration européenne se sont opposés au pragmatisme et à la realpolitik.


14. wijst erop dat de bovengenoemde zorgen worden verergerd door de snelle technologische en maatschappelijke ontwikkelingen nu internet en mobiele toestellen in het moderne dagelijkse leven overal aanwezig zijn („ubiquitous computing”, alomtegenwoordige gegevensverwerking) en het bedrijfsmodel van de meeste internetbedrijven gebaseerd is op de verwerking van persoonsgegevens; stelt dat de omvang van dit probleem ongekend is; wijst erop dat hierdoor een situatie kan ontstaan waarin infrastructuur voor massale ve ...[+++]

14. souligne que les préoccupations susmentionnées sont exacerbées par la rapidité des évolutions technologiques et sociétales, les appareils internet et mobiles étant omniprésents dans la vie quotidienne moderne («informatique ubiquitaire») et le modèle commercial de la plupart des entreprises du secteur de l'internet reposant sur le traitement de données à caractère personnel; estime que l'ampleur de ce problème est sans précédent; constate que l'on pourrait assister à une utilisation abusive des infrastructures de collecte massive et de traitement des données en cas de changement de régime politique;


14. wijst erop dat de bovengenoemde zorgen worden verergerd door de snelle technologische en maatschappelijke ontwikkelingen nu internet en mobiele toestellen in het moderne dagelijkse leven overal aanwezig zijn ("ubiquitous computing", alomtegenwoordige gegevensverwerking) en het bedrijfsmodel van de meeste internetbedrijven gebaseerd is op de verwerking van persoonsgegevens; stelt dat de omvang van dit probleem ongekend is; wijst erop dat hierdoor een situatie kan ontstaan waarin infrastructuur voor massale ve ...[+++]

14. souligne que les préoccupations susmentionnées sont exacerbées par la rapidité des évolutions technologiques et sociétales, les appareils internet et mobiles étant omniprésents dans la vie quotidienne moderne ("informatique ubiquitaire") et le modèle commercial de la plupart des entreprises du secteur de l'internet reposant sur le traitement de données à caractère personnel; estime que l'ampleur de ce problème est sans précédent; constate que l'on pourrait assister à une utilisation abusive des infrastructures de collecte massive et de traitement des données en cas de changement de régime politique;


De argumenten die ter staving van die stelling worden aangevoerd, sluiten perfect aan bij het algemene debat omtrent een nieuwe politieke ethiek. Voormelde argumenten hebben in hoofdzaak betrekking op de beperking van het aantal situaties waarin belangenconflicten kunnen ontstaan, op de beperking van de aan het ambt gekoppelde vergoedingen en op het feit dat het belangrijk is zich meer volt ...[+++]

Les arguments généralement utilisés pour aller dans ce sens, s'inscrivent dans le débat global sur la moralisation de la vie politique et portent essentiellement sur la limitation des situations de conflit d'intérêts, sur la limitation des émoluments liés aux mandats et sur l'importance de se consacrer plus pleinement à l'exercice d'une fonction.


De argumenten die ter staving van die stelling worden aangevoerd, sluiten perfect aan bij het algemene debat omtrent een nieuwe politieke ethiek. Voormelde argumenten hebben in hoofdzaak betrekking op de beperking van het aantal situaties waarin belangenconflicten kunnen ontstaan, op de beperking van de aan het ambt gekoppelde vergoedingen en op het feit dat het belangrijk is zich meer volt ...[+++]

Les arguments généralement utilisés pour aller dans ce sens, s'inscrivent dans le débat global sur la moralisation de la vie politique et portent essentiellement sur la limitation des situations de conflit d'intérêts, sur la limitation des émoluments liés aux mandats et sur l'importance de se consacrer plus pleinement à l'exercice d'une fonction.


­ Anderzijds geeft de bespreking van de adviezen in de Nationale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen aanleiding tot een debat waarin elk lid zijn argumenten kan ontwikkelen en te kennen geven.

­ D'autre part, au sein du Conseil national des établissements hospitaliers, la discussion des avis permet un débat où chaque membre peut développer et acter ses arguments.


Een bijkomend voordeel is dat de gevallen waarin de commissieleden tot discretie zijn gehouden, gelimiteerd zijn en het voorwerp hebben uitgemaakt van een tegensprekelijk debat binnen de commissie waarbij de argumenten pro en contra openbaarheid tegen elkaar zijn afgewogen.

Un avantage supplémentaire est que les cas où les commissaires sont tenus à la discrétion ont été limités et fait l'objet, au sein de la commission, d'un débat contradictoire au cours duquel les arguments pour ou contre la publicité ont été mis en balance.


­ Anderzijds geeft de bespreking van de adviezen in de Nationale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen aanleiding tot een debat waarin elk lid zijn argumenten kan ontwikkelen en te kennen geven.

­ D'autre part, au sein du Conseil national des établissements hospitaliers, la discussion des avis permet un débat où chaque membre peut développer et acter ses arguments.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb de indruk dat de bestuurlijke wangedrochten die in Transnistrië bestaan er alleen maar zijn om ons eraan te herinneren hoe weinig er voor nodig is om een situatie te laten ontstaan waarin het schenden van de mensenrechten de norm is en de modus operandi gebaseerd is op een gebrek aan respect voor de wet en de stem van de internationale gemeenschap.

- (PL) Monsieur le Président, j’ai l’impression que les étranges créations administratives qui existent en Transnistrie ne font que nous rappeler combien il est facile de créer une situation où les violations des droits de l’homme sont considérées comme la norme et où le modus operandi repose sur le non-respect du droit et de la volonté de la communauté internationale.


Die tekst wordt in de loop van de ochtend ongetwijfeld door de gezamenlijke fracties ingediend en het debat kan gewoon plaatsvinden, maar het is goed dat de leden weten dat die gisteravond heeft plaatsgevonden en dat er eigenlijk een nieuwe politieke situatie is ontstaan waarin de leden van de Commissie begrotingscontrole en de leden van de Commissie ontwikkelingssamenwerking elkaar weer hebben gevonden in wat wij zien als een meer positieve aanpak.

Ce texte sera présenté, à n’en pas douter, par les groupes politiques dans le courant de la matinée et le débat pourra avoir lieu normalement. Il est cependant bon que les députés sachent que cette réunion s’est tenue hier soir et que la situation politique nouvelle qui en découle fait que les membres de la commission de contrôle budgétaire et les membres de la commission du développement ont pu se retrouver dans ce que nous considérons comme une approche plus positive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat ontstaan waarin argumenten gebaseerd' ->

Date index: 2021-11-14
w