Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debat nu moeten " (Nederlands → Frans) :

De deelnemers vonden dat er tot nu toe onvoldoende werk is gemaakt van een publiek debat over de grenzen die aan het gebruik van videobewaking moeten worden gesteld om bepaalde rechten en vrijheden in een democratische samenleving te waarborgen.

Les participants ont estimé qu'il n'y avait pas eu jusqu'à présent suffisamment de débats publics autour des limites à imposer à l'utilisation de la vidéo-surveillance pour garantir certains droits et libertés dans une société démocratique.


Als parlementsleden moeten wij het debat nu reeds voeren om voorbereid te zijn op het ogenblik dat beslissing genomen worden.

Comme parlementaire, il faut entamer ce débat dès à présent pour être prêt quand il s'agira de prendre des décisions.


Als parlementsleden moeten wij het debat nu reeds voeren om voorbereid te zijn op het ogenblik dat beslissing genomen worden.

Comme parlementaire, il faut entamer ce débat dès à présent pour être prêt quand il s'agira de prendre des décisions.


benadrukt dat dit een kritiek moment is voor de EU: de belangen en verwachtingen van de burgers van de Unie moeten opnieuw centraal komen te staan in het debat en het Europese project moet nu opnieuw worden aangezwengeld.

souligne qu'il s'agit d'un moment crucial pour l'Union européenne: les intérêts et les attentes des citoyens de l'Union doivent être remis au centre du débat; le projet européen doit être relancé dès maintenant.


Wat de stelling betreft dat zou moeten worden afgestapt van het zuiver repartitiesysteem dat wij nu kennen ten voordele van een combinatie van een repartitiesysteem en een kapitalisatiesysteem, eventueel aangevuld met een privé-pensioen in de derde pijler, stelling die door sommige partijen wordt verdedigd en waarop een lid eerder in het debat dieper inging, betreurt de minister dat de aangelegenheid het onderwerp is geworden van een ideologisch debat.

Concernant la thèse ­ que défendent certaines parties et dont un membre a parlé en détail plus tôt dans le débat ­ suivant laquelle il faudrait abandonner le système de répartition pur et simple que nous connaissons et le remplacer par la combinaison d'un système de répartition et d'un système de capitalisation, complété éventuellement par une pension privée qui constituerait un troisième pilier, le ministre déclare qu'il déplore qu'elle soit devenue l'objet d'un débat idéologique.


Wat de stelling betreft dat zou moeten worden afgestapt van het zuiver repartitiesysteem dat wij nu kennen ten voordele van een combinatie van een repartitiesysteem en een kapitalisatiesysteem, eventueel aangevuld met een privé-pensioen in de derde pijler, stelling die door sommige partijen wordt verdedigd en waarop een lid eerder in het debat dieper inging, betreurt de minister dat de aangelegenheid het onderwerp is geworden van een ideologisch debat.

Concernant la thèse ­ que défendent certaines parties et dont un membre a parlé en détail plus tôt dans le débat ­ suivant laquelle il faudrait abandonner le système de répartition pur et simple que nous connaissons et le remplacer par la combinaison d'un système de répartition et d'un système de capitalisation, complété éventuellement par une pension privée qui constituerait un troisième pilier, le ministre déclare qu'il déplore qu'elle soit devenue l'objet d'un débat idéologique.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wij willen over het verslag liefst nog in deze vergaderperiode overeenstemming in eerste lezing te bereiken. Daarvoor zouden we het debat nu moeten houden, maar de stemming verzetten naar april, zodat we met de Raad nog tot overeenstemming kunnen komen over de onderhandelingspositie.

- (DE) Monsieur le Président, dans la mesure du possible, nous voudrions que ce rapport soit traité avant la fin de cette législature parlementaire par le biais d’un accord en première lecture. Cela signifierait que le débat devrait avoir lieu cette semaine, mais que nous devrions reporter le vote jusqu’en avril afin de pouvoir négocier l’accord avec le Conseil.


Dit debat zou nu moeten worden beëindigd en de mensen op de lijst zouden moeten worden teruggeroepen om te spreken.

Ce débat devrait à présent être clôturé et les personnes inscrites sur la liste des orateurs devraient être rappelées pour prendre la parole.


Het is jammer dat dit op zichzelf toch belangrijke debat nu moeten afsluiten.

Il est dommage de devoir clôturer maintenant un débat pourtant important en soi.


Na vijf jaar moeten we nu overgaan tot de evaluatie van de strafuitvoeringsrechtbanken en het debat openen over de mogelijkheid om te voorzien in een beroepsinstantie ten aanzien van die rechtbanken.

Après cinq années, nous devons maintenant évaluer les tribunaux de l'application des peines et ouvrir le débat sur la possibilité de prévoir une instance d'appel à l'égard de ces tribunaux.




Anderen hebben gezocht naar : publiek debat     videobewaking moeten     wij het debat     parlementsleden moeten     debat     unie moeten     zou moeten     debat nu moeten     dit debat     zou nu moeten     toch belangrijke debat nu moeten     vijf jaar moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat nu moeten' ->

Date index: 2023-06-18
w