Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat nog twee minuten spreektijd nemen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien ik geen tijd meer over heb, zal ik straks na afloop van het debat nog twee minuten spreektijd nemen om een verdere toelichting te geven.

Mon temps étant écoulé, je prendrai deux minutes tout à l’heure, après le débat, pour vous fournir des informations plus détaillées.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, deze gecombineerde behandeling betreft vijf verslagen en een mondelinge vraag. Daar ik maar twee minuten spreektijd heb zal ik me beperken tot twee verslagen: het verslag van mevrouw Sanchez-Schmid over creatieve industrieën en het verslag van mevrouw Schaake over de culturele dimensies van het externe optreden van de EU. Die twee verslagen samen bieden namelijk zowel een micro- als een macrovisie op wat Europa nodig ...[+++]

– (PT) Monsieur le Président, avec seulement deux minutes pour parler de cinq rapports et d’une question orale, je vais me limiter à deux rapports: le rapport de Mme Sanchez-Schmid sur les industries créatives et le rapport de ma collègue Mme Schaake sur les dimensions culturelles des actions extérieures de l’UE, et ce parce qu’ensemble, ils nous donnent la microvision et la macrovision de ce dont l’Europe a besoin pour pouvoir tourner le dos à cette crise, avec l’aide du talent et de l’imagination des Européens.


− (PT) De eerste van mijn twee minuten spreektijd zal ik benutten om nog eens snel de basisprincipes door te nemen van mijn verslag, dat de Commissie industrie, onderzoek en energie met eenparigheid van stemmen heeft goedgekeurd.

– (PT) Je vais utiliser la première de mes deux minutes pour exposer les principes majeurs de mon avis, qui a été adopté à l’unanimité en commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie.


De verwerking mag niet meer dan dertig minuten in beslag nemen, behalve wanneer het tijdstip waarop het handelsbericht ingaat het mogelijk maakt de verwerkingstijd met maximaal twee uur te verlengen.

Le délai de traitement ne doit pas excéder trente minutes (sauf lorsque le moment de prise d’effet de la notification d’échange permet de prolonger le délai de traitement jusqu’à deux heures).


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik de Voorzitter erop attenderen dat de heer Dimitrakopoulos mij zijn twee minuten spreektijd heeft gegeven, zodat ik in de gelukkige positie verkeer zeven minuten spreektijd te mogen benutten.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais en tout premier lieu signaler, Monsieur le Président, que M. Dimitrakopoulos m’a cédé ses deux minutes de temps de parole, de sorte que j’aurai la chance de pouvoir m’exprimer pendant sept minutes.


Als uw fractie u twee minuten spreektijd geeft, dan houdt u zich aan die twee minuten.

Si votre groupe vous accorde un temps de parole de deux minutes, vous devez vous y tenir.


Twee dagen nadien kwam heel Europa tot stilstand om drie minuten stilte in acht te nemen als eerbetoon en ter nagedachtenis aan de slachtoffers van de aanslagen.

Deux jours plus tard l'Europe entière s'est arrêtée et a observé trois minutes de silence pour honorer la mémoire des victimes des attentats.


ANDERE BESLUITEN (Zonder debat aangenomen) Uitbouw en werking van het Europees Milieuagentschap - Conclusies van de Raad "DE RAAD, NA AKTE TE HEBBEN GENOMEN VAN HET FEIT dat artikel 20 van Verordening (EEG) nr. 1210/90 van de Raad van 7 mei 1990 [6] bepaalt dat uiterlijk twee jaar na de inwerkingtreding van de verordening op basis van een verslag van de Commissie een besluit moet worden genomen over de verdere taken van het Agentschap ; dat de verordening overeenkomstig artikel 21 in werking is getreden op 30 oktober 1993, de dag na ...[+++]

DECISIONS DIVERSES (Adoptées sans débat) Développement et mise en oeuvre de l'Agence européenne pour l'environnement - Conclusions du Conseil "LE CONSEIL AYANT NOTE que le règlement (CEE) nu 1210/90 du Conseil, du 7 mai 1990 [5] , prévoit à l'article 20 une décision sur les nouvelles tâches de l'agence, sur la base d'un rapport de la Commission, au plus tard deux ans après l'entrée en vigueur dudit règlement ; que, conformément à l'article 21, le règlement est entré en vigueur le 30 octobre 1993, soit le jour suivant la décision des autorités compétentes de fixer le siège de l'agence à Copenhague ; AYANT EN OUTRE CONSTATE que l'agence ...[+++]


Er zijn immers maar twee verslagen van de Comités I en P. Nu zegt de minister dat hij over juridische middelen beschikte, maar na analyse besloten heeft dat hij in de gegeven context niet kon optreden. Dat is in strijd met de vaststellingen van de Comités I en P die we nog niet hebben kunnen lezen omdat de meerderheidscensuur het parlement verhindert kennis te nemen van de be ...[+++]

Cela est contraire aux observations des Comités P et R que nous n'avons pas encore eu l'occasion de lire, la censure de la majorité empêchant le parlement de prendre connaissance des intérêts qui doivent alimenter le débat public.


Het debat was vooral gericht op twee hoofdvraagstukken rond de richtlijn, namelijk : - de streefwaarden. De meeste delegatie vinden het niet opportuun die expliciet in de richtlijn op te nemen ; - de handhaving ("standstill") van de luchtkwaliteit in gebieden waar de verontreinigingsniveaus beneden de grenswaarden liggen.

Le débat a été centré sur deux questions essentielles de la directive, à savoir: - celle des valeurs-cibles, pour laquelle la plupart des délégations estime qu'il n'est pas opportun de les inclure explicitement dans la directive ; - celle du maintien ("standstill") de la qualité de l'air dans les zones où les niveaux de pollution sont inférieurs aux valeurs limites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat nog twee minuten spreektijd nemen' ->

Date index: 2025-08-15
w