Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debat moet zeker " (Nederlands → Frans) :

Dit debat moet zeker worden gevoerd wanneer de apothekers werken met een honorarium voor de distributie van geneesmiddelen.

Ce débat devient incontournable lorsque les pharmaciens perçoivent des honoraires pour la distribution des médicaments.


Moet de verschijning van politici in allerlei televisieprogramma's tijdens de sperperiode, zeker wanneer ze niet aan een politiek debat zijn gewijd, niet als een vorm van verkiezingspropaganda worden beschouwd waarvan de kostprijs op de een of andere manier door de betrokkenen als verkiezingsuitgave moet worden aangegeven ?

Ne devrait-on pas considérer la participation d'hommes ou de femmes politiques à toutes sortes de programmes télévisés pendant la période d'interdiction, surtout si ces programmes ne sont pas consacrés à un débat politique, comme une forme de propagande électorale dont le coût doit être déclaré d'une manière ou d'une autre par les intéressés en tant que dépense électorale ?


Dit debat moet ons ook helpen na te denken over originele en efficiënte formules die we in de steunmechanismen van het nieuwe gemeenschappelijk landbouwbeleid kunnen opnemen om dit bijzondere type veehouderij dat geen grond van node heeft, te kunnen ondersteunen, zeker nu de eenheid grondoppervlak het basiscriterium voor de toekenning van nieuwe steun lijkt te gaan worden.

Ce débat devrait également nous offrir la possibilité de trouver des façons originales et efficaces d’inclure l’aide à ce type particulier d’animal sans terre dans les mécanismes d’aide de la nouvelle politique agricole commune (PAC), au moment même où l’on envisage d’utiliser des unités de surface comme critères de base pour l’attribution des aides nouvelles.


Dit lijkt mij een debat dat zeker moet worden gevoerd.

Je pense qu’il s’agit d’un débat que nous devons mener.


Ten derde vind ik dat iedereen die denkt dat de huidige discussie over het gebouwenbeleid in Straatsburg kan worden gekoppeld aan het one seat-debat, eerst zeker moet weten – ik weet dat niet – hoe het staat met het gebouwenbeleid in de andere plaatsen waar het Parlement vergadert.

Troisièmement, je pense que tous ceux qui estiment que le débat actuel sur la politique en matière de bâtiments à Strasbourg pourrait être combiné avec le débat sur le «siège unique» devraient être tout d’abord certains - ce que je ne suis pas - de la situation pour ce qui est de la politique de cette Assemblée concernant les autres lieux où elle se réunit.


Ten derde vind ik dat iedereen die denkt dat de huidige discussie over het gebouwenbeleid in Straatsburg kan worden gekoppeld aan het one seat -debat, eerst zeker moet weten – ik weet dat niet – hoe het staat met het gebouwenbeleid in de andere plaatsen waar het Parlement vergadert.

Troisièmement, je pense que tous ceux qui estiment que le débat actuel sur la politique en matière de bâtiments à Strasbourg pourrait être combiné avec le débat sur le «siège unique» devraient être tout d’abord certains - ce que je ne suis pas - de la situation pour ce qui est de la politique de cette Assemblée concernant les autres lieux où elle se réunit.


De standpunten van de collega’s, de commissaris en de fungerend voorzitter van de Raad en de verbitterde opmerkingen over de huidige sfeer in Cyprus brengen mij tot de slotsom dat afgezien van het ‘ja’ of het ‘nee’, waarover ook hier uitgebreid is gesproken, een diepgaand debat moet worden gevoerd over de mogelijkheid van uitstel van het referendum waartoe de voorzitter van het Cyprisch parlement, de heer Christofias, een voorstel heeft gedaan, zeer zeker als met uitstel enerzijds bepaalde problematische punten va ...[+++]

Les positions de mes collègues, du commissaire et du président en exercice du Conseil de même que toutes les déceptions qui ont été exprimées au sein de cette Assemblée quant au climat qui prévaut actuellement à Chypre m’amènent à conclure, en dehors du vote positif ou négatif qui a également été débattu de long en large ici, que nous devrions aussi mener un débat analytique sur la proposition faite par le président du parlement chypriote, Dimitris Christofias, de reporter les référendums, surtout en ce sens que ce report devrait s’ac ...[+++]


Dat debat moet zeker in de komende maanden worden gevoerd.

Ce débat devra assurément avoir lieu au cours des prochains mois.


Het debat moet zeker worden voortgezet op het federale niveau, maar ook op het niveau van de gewesten is er nog veel werk aan de winkel.

Le débat doit bien sûr se poursuivre au niveau fédéral, mais il y a beaucoup à faire au niveau des Régions.


Een ervan is trouwens van mij. Er moet een debat worden gevoerd over verboden wapentypes; ik ben er zeker van dat onze assemblee dat debat in de loop van de volgende weken zal aanvatten.

Un débat doit avoir lieu sur les types d'armements interdits ; je suis convaincu que notre assemblée s'en saisira dans les prochaines semaines.




Anderen hebben gezocht naar : dit debat moet zeker     politiek debat     moet     zeker     dit debat     ondersteunen zeker     mij een debat     debat dat zeker     iedereen die denkt     eerst zeker     one seat     diepgaand debat     zeer zeker     debat moet zeker     debat     mij er     er zeker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat moet zeker' ->

Date index: 2023-07-17
w