Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat kon deelnemen » (Néerlandais → Français) :

– Collega's, u kunt zich wel voorstellen hoe teleurgesteld ik ben dat ik niet aan dit debat kon deelnemen. Vanuit mijn institutionele rol aan het eind van dit debat neem ik dan maar de gelegenheid te baat om Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera en Malcolm Harbour van harte te feliciteren met hun werk; de Commissie, en vooral commissaris Reding, te bedanken voor de uitmuntende samenwerking in een zeer moeilijke procedure; en te melden dat ik graag de Raad bij dit debat had verwelkomd, aangezien hij beter dan wij in staat zou zijn geweest de verbazingwekkende brieven toe te lichten die met betrekking tot een aantal juridische asp ...[+++]

– Chers collègues, vous pouvez imaginer ma frustration de ne pas pouvoir participer à ce débat. Je vais donc simplement me servir de mon rôle institutionnel en cette fin de débat pour féliciter chaleureusement Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera et Malcolm Harbour pour leur travail, remercier la Commission, en particulier la commissaire Reding pour son excellente collaboration tout au long d’une procédure très difficile, et déclarer que c’est avec plaisir que nous aurions accueilli le Conseil dans ce débat important, car il aurait pu, mieux que nous tous, expliquer les lettres surprenant ...[+++]


− (ES) Omdat ik vanwege gezondheidsredenen niet kon deelnemen aan het debat wil ik hierbij mijn steun aan het verslag toelichten.

− (ES) Étant donné que je n’ai pas pu assister ni participer au débat pour raisons de santé, je tiens à justifier mon soutien à ce rapport.


- (ES) Helaas kon ik om buiten mijn macht liggende redenen gisteren niet deelnemen aan het debat over de richtlijn inzake de met inspectie en controle van schepen belaste organisaties.

– (ES) De manière regrettable, et pour des raisons indépendantes de ma volonté, je n’ai pu participer au débat d’hier sur cette directive relative aux inspections des navires et aux organismes habilités à effectuer ces inspections.


Nog ernstiger is het feit dat de website van een politieke tegenstander van de muziekindustrie – en het was de muziekindustrie die deze inval had afgedwongen – werd afgesloten, en dat midden in onze verkiezingscampagne. Daardoor kon deze politieke tegenstander niet volledig deelnemen aan het open debat, waarin hij pleit voor een liberale wetgeving inzake de uitwisseling van bestanden voor particulier gebruik zonder winstoogmerk.

Il est encore plus préoccupant que le site internet d’un opposant politique à l’industrie de la musique - et c’est l’industrie de la musique qui a demandé cette descente de police - a été bloqué au milieu de notre campagne électorale et qu’il était, en conséquence, incapable de participer pleinement au débat public préconisant une forme de législation libérale autorisant le partage de fichiers à usage privé lorsqu’il n’y a aucune intention de profit.


Aangezien gezegd werd dat mannen gewoonlijk niet deelnemen aan discussies over de rechten van de vrouw, bedacht ik dat ik in het debat van vandaag wel eens de mening kon weergeven van een moderne man, politicus en intellectueel, van Francis Fukuyama.

Comme il a été dit qu’habituellement les hommes ne participent pas aux discussions concernant les droits des femmes, j’ai eu l’idée de verser au débat d’aujourd’hui l’opinion d’un homme politique et intellectuel contemporain, Francis Fukuyama.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat kon deelnemen' ->

Date index: 2021-01-28
w