Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debat over de grond
Over televisie uitgezonden debat

Traduction de «debat houdt over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de Raad voor Vergunningsbetwistingen, terwijl de zaak nog aanhangig is, na de schorsing van de bestreden beslissing ambtshalve een op tegenspraak gevoerd debat houdt over de vraag of er zich nieuwe feiten hebben voorgedaan waardoor de schorsing niet langer gerechtvaardigd is, worden daardoor niet ipso facto de beginselen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid geschonden.

La circonstance que le Conseil pour les contestations des autorisations, alors que l'affaire est encore pendante consécutivement à la suspension de la décision attaquée, tienne d'office un débat contradictoire sur la question de savoir si de nouveaux faits susceptibles de priver la suspension de sa justification se sont produits ne viole pas ipso facto les principes d'indépendance et d'impartialité.


Dit houdt ook in dat actief zal worden deelgenomen aan het debat dat zich thans ontwikkelt over methoden om de democratie te ondersteunen.

Ce travail s'accompagne d'une participation active au débat en constante évolution sur les méthodes à employer pour soutenir la démocratie.


Als u geen debat houdt of gaat houden over de zojuist door mij genoemde staten, of als u zich hier in het Europees Parlement niet herinnert dat de socialistische regering van Hongarije in 2006 het recht van vergadering op flagrante wijze heeft geschonden, dan legt u, dames en heren, dubbele maatstaven aan.

Si vous n’avez pas organisé et ne comptez pas organiser de débats consacrés aux pays que je viens de citer, et si vous oubliez, au Parlement européen, que le gouvernement socialiste de Hongrie a foulé au pied le droit de rassemblement en 2006, alors, Mesdames et Messieurs, vous faite preuve d’hypocrisie.


Elk jaar wordt tijdens de eerste vergaderperiode van september een debat over de stand van de Unie („State of the Union”) gehouden, waarbij de Voorzitter van de Commissie een toespraak houdt waarin hij de balans opmaakt van het lopende jaar en vooruitkijkt naar de prioriteiten, voor de volgende jaren.

Chaque année au cours de la première période de session de septembre, a lieu un débat sur l'état de l'Union à l'occasion duquel le Président de la Commission prononce une allocution dans laquelle il dresse le bilan de l'année en cours et esquisse les priorités pour les années suivantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) Om te beginnen houdt het debat over de toekomst van Europa meer in dan alleen maar een debat over de Grondwet. Het debat over die Grondwet is maar een onderdeel van de discussie over de toekomst van Europa.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Premièrement, le débat sur l’avenir de l’Europe ne se réduit pas simplement à celui sur la Constitution, tout comme le débat sur le traité constitutionnel ne couvre pas l’ensemble du débat sur l’avenir de l’Europe.


Het verslag-Swiebel is belangrijk en het is ook belangrijk dat dit Parlement een debat houdt over racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme.

Le rapport Swiebel est essentiel, de même qu'il est important d'organiser un débat au Parlement sur le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme.


21. pleit ervoor dat het Parlement jaarlijks een debat houdt over het voorlichtings- en communicatiebeleid van de Europese Unie, op basis van een rapport van de Commissie en een verslag van de terzake bevoegde commissie van het Europees Parlement;

21. suggère que le Parlement organise un débat annuel sur la politique d'information et de communication de l'Union européenne, s'appuyant sur un rapport de la Commission et un rapport de sa commission compétente;


16. Dit debat houdt ook verband met de denkoefening van de Commissie over het witboek over governance in de Europese Unie.

16. Ce débat est également lié à la réflexion de la Commission sur le Livre blanc sur la gouvernance dans l'Union européenne.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een historische dag en een historisch debat omdat na 17 jaar oorlog op Sri Lanka het Europees Parlement voor het eerst een echt debat houdt over de manier waarop vrede gebracht kan worden op dit door oorlog verscheurde eiland.

- (EN) Monsieur le Président, il s'agit d'une journée historique et d'un débat historique, car après 17 années de guerre au Sri Lanka, le Parlement européen débat actuellement pour la première fois de la manière de restaurer la paix dans cette île déchirée par la guerre.


De weblocatie INFOREGIO wordt maandelijks door meer dan 100.000 mensen bezocht. Deze toename houdt vooral verband met de totstandkoming van een interactief discussieplatform gewijd aan het debat over 'het cohesiebeleid in een uitgebreide Unie'.

Par ailleurs, le site Internet INFOREGIO a franchi le cap des 100 000 visites mensuelles.




D'autres ont cherché : debat over de grond     over televisie uitgezonden debat     debat houdt over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat houdt over' ->

Date index: 2022-09-12
w