Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «debat heeft vervangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de vraag over het gebruik dat de rechter zal maken van de mogelijkheid om een notaris te vervangen, antwoordt mevrouw Blitz dat er een debat tijdens de zitting zal plaatsvinden wanneer de notaris geen schriftelijke opmerkingen heeft gemaakt en de rechter de partijen, hun raadsman en de notaris oproept.

Mme Blitz répond, en ce qui concerne l'usage que fera le tribunal de la faculté de remplacement du notaire, qu'un débat se nouera à l'audience lorsque, le notaire n'ayant pas fait ses observations écrites, le juge aura convoqué les parties, leur conseil et le notaire.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, vanwege moeilijkheden om Straatsburg te bereiken, was ik gisteren niet in de gelegenheid om mijn collega’s te danken, vooral mijn mederapporteurs Åsa Westlund en Mojca Drčar Murko, en zeker ook mijn collega Pilar Ayuso, die mij bij het debat heeft vervangen, en tevens al onze afzonderlijke assistenten en het personeel voor hun samenwerking gedurende de laatste 12 maanden, om een zeer tevredenstellende overeenkomst in tweede lezing te bereiken over dit belangrijke pakket inzake voedselmaatregelen.

− Monsieur le Président, ayant eu des difficultés de transport pour atteindre Strasbourg, je n'étais pas en mesure la nuit dernière de remercier mes collègues, en particulier mes collègues rapporteurs Åsa Westlund et Mojca Drčar Murko, et plus encore ma collègue Pilar Ayuso, qui m'a remplacée lors du débat, ainsi que tous nos assistants et collaborateurs techniques respectifs pour leur coopération au cours des 12 derniers mois, qui nous permis d'obtenir un accord très satisfaisant en deuxième lecture sur cet important paquet de mesures alimentaires.


Aangezien de hoge vertegenwoordiger, mevrouw Ashton, deze zitting niet kan bijwonen, heeft zij het voorzitterschap gevraagd haar voor dit debat te vervangen en ik zal derhalve proberen antwoord te geven op een aantal vragen over deze kwestie dat ons heeft bereikt.

La haute représentante, Mme Ashton, n’étant pas en mesure d’être présente à cette session, elle a demandé à la Présidence de la remplacer pour ce débat et je tenterai dès lors de répondre à un certain nombre de questions qui nous sont parvenues sur le sujet.


De Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa heeft een verzoek ingediend met betrekking tot het debat over gevallen van schending van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat, waarin zij voorstelt het debat over 'Recente aanslagen tegen religieuze minderheden in Egypte en Maleisië' te vervangen door een debat over Madagaskar.

J’ai reçu du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe une demande concernant le débat sur les cas de violation des droits de l’homme, de la démocratie et de l’État de droit, qui propose de remplacer le débat «Attaques récentes contre des minorités religieuses en Égypte et en Malaisie» par un débat «Madagascar».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We betreuren het dat de 1-procentregeling de voorstellen op grond van percentages vervangen heeft, maar anderzijds heeft die regeling ook een nieuwe impuls gegeven aan het debat over de urgentie om het systeem van de eigen middelen aan een grondige herziening te onderwerpen.

Nous regrettons que le taux de 1% ait remplacé les idées par un pourcentage, mais, d’un autre côté, il a également relancé le débat sur l’urgence d’une révision fondamentale du système des ressources propres.


We betreuren het dat de 1-procentregeling de voorstellen op grond van percentages vervangen heeft, maar anderzijds heeft die regeling ook een nieuwe impuls gegeven aan het debat over de urgentie om het systeem van de eigen middelen aan een grondige herziening te onderwerpen.

Nous regrettons que le taux de 1% ait remplacé les idées par un pourcentage, mais, d’un autre côté, il a également relancé le débat sur l’urgence d’une révision fondamentale du système des ressources propres.


- Mevrouw Onkelinx heeft me gevraagd haar te vervangen in een debat over justitie en dat verheugt me want die materie behoort tot mijn bevoegdheid.

- Mme Onkelinx m'a demandé de la remplacer dans un débat sur des problèmes de justice et je m'en réjouis car ils entrent dans le cadre de mes compétences.


Tijdens een politiek debat in het Provinciehuis Boeverbos in Sint-Andries heeft minister van Mobiliteit Landuyt meegedeeld dat het kabinet van de minister van Werk, werk aan het maken is van de afschaffing van het gelegenheidsformulier voor seizoenarbeiders en het te vervangen door een elektronische teller in het Dimonasysteem.

Lors d'un débat politique à la maison de la province " Boeverbos " à Sint-Andries, le ministre de la Mobilité, M. Landuyt, a fait savoir que le cabinet du ministre de l'Emploi préparait la suppression du formulaire occasionnel et son remplacement par un compteur électronique dans le cadre du système Dimona.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     debat heeft vervangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat heeft vervangen' ->

Date index: 2025-10-02
w