Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat heeft gehouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze voorstellen weerspiegelen het debat dat op gang is gebracht door het witboek van de Commissie over de toekomst van Europa en de toespraak over de staat van de Unie die voorzitter Juncker in september 2017 heeft gehouden.

Ces propositions sont le reflet du débat dont le coup d'envoi a été donné par le livre blanc de la Commission sur l'avenir de l'Europe et le discours sur l'état de l'Union 2017 prononcé par le président Juncker.


De heer Happart merkt op dat de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden een omstandig en vruchtbaar debat heeft gehouden om het advies op te stellen dat zij op 26 februari 2003 heeft uitgebracht (stuk Senaat, nr. 2-1158/9).

M. Happart signale que la commission des Finances et Affaires économiques a mené des débats très approfondis et fructueux en vue de la rédaction de l'avis qu'elle a rendu le 26 février 2003 (do c. Sénat, nº 2-1158/9).


De heer Happart merkt op dat de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden een omstandig en vruchtbaar debat heeft gehouden om het advies op te stellen dat zij op 26 februari 2003 heeft uitgebracht (stuk Senaat, nr. 2-1158/9).

M. Happart signale que la commission des Finances et Affaires économiques a mené des débats très approfondis et fructueux en vue de la rédaction de l'avis qu'elle a rendu le 26 février 2003 (doc. Sénat, nº 2-1158/9).


In dit geval is het zaak de wettekst aan te passen aan de gangbare praktijk in tal van provincies, waar de raad een debat heeft gehouden over de aangelegenheden die in rechte naar de bestendige deputatie gaan.

Il s'agit ici de rapprocher le texte légal de la pratique existant dans bon nombre de provinces, où il y a déjà eu un débat au conseil sur des matières confiées en droit à la députation permanente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft vandaag een oriënterend debat gehouden over de toekomst van de Europese defensie en draagt daarmee bij aan de discussie over de koers die de EU met 27 lidstaten zal volgen.

Afin d'alimenter la discussion sur la direction future de l'Union à 27, la Commission a organisé aujourd'hui un débat d'orientation sur l'avenir de la défense européenne.


Naar aanleiding daarvan heeft de Europese Commissie een CITIES Forum[1] gehouden om de aanzet te geven tot een debat over de noodzaak van een Europese stedelijke agenda.

En réponse à ces appels, la Commission européenne a organisé un forum CITIES[1] visant à lancer un débat sur l’utilité d’un programme urbain pour l’UE.


bevestigt zijn voornemen in de toekomst een specifiek openbaar debat te organiseren en een stemming in te voeren over de ontvangstenkant van de begroting, als onderdeel van zijn behandeling van de jaarlijkse ontwerpbegroting; is er stellig van overtuigd dat op deze manier een permanent debat over het financieringsstelsel van de Unie op gang zal worden gehouden, en erkent volledig dat de begrotingsautoriteit momenteel geen bevoegdheid heeft om veranderingen vo ...[+++]

confirme son intention d'organiser à l'avenir un débat public spécifique et de programmer un vote sur le volet "recettes" du budget, dans le cadre de son examen du projet de budget annuel; a la ferme conviction que cette manière de procéder permettra d'entretenir un débat permanent sur le système de financement de l'Union, tout en reconnaissant pleinement que l'autorité budgétaire n'est pas compétente pour l'instant pour proposer des modifications de cette partie du budget;


De in het geding zijnde regel heeft tot doel te voorkomen dat voor de kamer van inbeschuldigingstelling een debat zou worden gehouden over de grond van de zaak.

La règle en cause a pour but d'éviter un débat sur le fond de l'affaire devant la chambre des mises en accusation.


- Ik vrees dat u even niet hebt geluisterd, vermits u verwikkeld was in een intern overleg met uw fractie. Ik heb immers uitdrukkelijk gezegd dat alleen de commissie voor de Binnenlandse Zaken en de Administratieve Aangelegenheden van de Senaat, hierover een debat heeft gehouden.

- Madame, vous êtes un membre plutôt actif de la commission de l'Intérieur.


Ik zou voorts het belang willen onderstrepen van het betoog dat de eerste minister in dit debat heeft gehouden.

Je voudrais également souligner l'importance des interventions du premier ministre dans ce débat.




D'autres ont cherché : debat heeft gehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat heeft gehouden' ->

Date index: 2023-07-10
w