Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debat hebben iets " (Nederlands → Frans) :

Thans hebben we echter de kans om het debat met het maatschappelijk middenveld aan te zwengelen om hieraan iets te doen. Ook in de nationale parlementen moet dit debat worden gevoerd.

Il faut que ce débat soit aussi mené au sein des parlements nationaux.


Daar moeten we iets aan doen. Werknemers hebben bescherming nodig en precies daarover gaat het tweede debat.

Nous devons également protéger les travailleurs dans le marché unique et ce thème sera d’ailleurs discuté durant la deuxième semaine du Mois du marché unique.


Ik vraag me echter af waarom er niet is verwezen naar de opmerkingen van het voorzitterschap van de Raad van ongeveer een maand geleden – tenzij ik iets gemist heb. Ik vind namelijk dat deze opmerkingen iets aan het debat hebben toegevoegd. Daaruit is namelijk duidelijk naar voren gekomen dat de doelstellingen van Barcelona nog niet zijn verwezenlijkt – in sommige gevallen verre van dat – en dat een aantal landen geen onmiddellijke plannen heeft om die doelstellingen te bereiken en dat ook niet als een probleem zi ...[+++]

Je m’étonne cependant que vous ne fassiez aucune référence – à moins qu’elle ne m’ait échappé – aux observations formulées par la présidence du Conseil il y a environ un mois, car il me semble que ces observations étaient également très utiles au débat et affirmaient très clairement que, si les objectifs de Barcelone n’ont pas encore été réalisés – loin s’en faut, dans certains cas –, il apparaît très clairement que plusieurs pays n’ont aucune intention immédiate de les réaliser et n’y voient pas un problème particulier.


Ik zal het niet hebben over de economische samenwerking. Commissaris Verheugen heeft er iets over gezegd en we hebben daarover een aantal weken geleden al een uitvoerig debat gehad.

Je ne parlerai pas de la coopération économique, puisque le Commissaire Verheugen y a déjà fait allusion et que nous avons déjà eu un long débat sur cette question voici quelques semaines.


Het is heel interessant dat de economische regio’s die al eerder in dit debat genoemd zijn, nu al grote interesse getoond hebben voor dit werk en ook al, min of meer ronduit, gevraagd hebben of we ons konden voorstellen iets soortgelijks met andere economische verbanden te doen.

Il est très intéressant de savoir que les régions économiques mentionnées plus tôt dans ce débat ont déjà montré un vif intérêt pour ces travaux et ont déjà demandé, plus ou moins ouvertement, si nous pouvions élaborer quelque chose de similaire avec d’autres entités.


We hebben nu geluisterd naar de heer Zwiefka, die ons iets verteld heeft over een voorstel van de zittende Poolse regering om de wetgeving aan te passen. Nu wil ik de commissaris vragen of de Commissie zich naar aanleiding van het debat dat we hier in het Parlement gevoerd hebben niet beter gewoon tot de Poolse regering kan wenden om te zien of deze regering inderdaad voorstelt de wetgeving aan te passen teneinde het statuut van de Europarlementariërs ...[+++]

Toutefois, après avoir écouté M. Zwiefka, qui nous a parlé d’une proposition d’amendement de la loi par le gouvernement polonais actuel, je demande au commissaire s’il estime que la Commission pourrait s’adresser au gouvernement polonais sur la base du débat que nous avons actuellement au Parlement pour voir s’il propose bien de modifier la loi en vue d’harmoniser le statut des députés européens avec celui des députés nationaux.


Met name moet gewezen worden op de belangrijke impulsen die zowel de Wereldbank als het Internationaal Monetair Fonds aan dit debat hebben gegeven. Ik noem hier met name de nota Comprehensive Framework van de Wereldband, en het feit dat voor het eerst een instelling als het IMF het probleem van armoedebestrijding centraal stelt in haar politieke richtsnoeren, en een band legt tussen schuldverlichting en armoede, iets wat tot nu toe ondenkbaar was voor deze instelling.

Il y a lieu d'enregistrer en particulier les fortes impulsions données à ce débat par la Banque mondiale, notamment à travers son document Comprehensive Framework, et par le Fonds monétaire international. Pour la première fois une institution de cette nature place le problème du recul de la pauvreté au centre de ses orientations et établit une connexion jusqu'à présent inimaginable de la part d'une telle institution entre l'allégement de la dette et la pauvreté.


Zowel het schilderij als het debat hebben iets surrealistisch.

Tant le tableau que le débat ont quelque chose de surréaliste.


Mijn conclusie uit dit debat is: jullie willen geen België, jullie willen niet dat Franstaligen nog iets met Vlamingen te maken hebben, jullie willen helemaal niet meer dat dit nog goed functioneert.

Ma conclusion de ce débat est que vous ne voulez pas de la Belgique, vous ne voulez pas que les francophones aient encore quelque chose à faire avec les Flamands, vous ne voulez absolument plus que cela fonctionne encore bien.


In dat geval gaat het ontwerp terug naar de Kamer en hebben we iets meer tijd om een inhoudelijk debat te voeren over een aantal zaken die in het wetsontwerp worden aangebracht.

Dans ce cas, le projet est renvoyé à la Chambre et nous avons un peu plus de temps pour mener un débat de fond sur plusieurs éléments qui sont insérés dans le projet de loi.




Anderen hebben gezocht naar : debat     thans hebben     hieraan iets     tweede debat     doen werknemers hebben     moeten we iets     aan het debat     debat hebben     tenzij ik iets     uitvoerig debat     niet hebben     heeft er iets     dit debat     interesse getoond hebben     konden voorstellen iets     hebben     ons iets     aan dit debat     dit debat hebben     iets     debat hebben iets     uit dit debat     maken hebben     franstaligen nog iets     inhoudelijk debat     kamer en hebben     hebben we iets     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat hebben iets' ->

Date index: 2022-01-04
w