Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Neventerm
Restzustand
Schizofrene resttoestand

Traduction de «debat geweest waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit is een heel goed en nuttig debat geweest, waarin een aantal verschillende opvattingen en visies naar voren zijn gekomen.

– (EN) Madame la Présidente, ce fut un débat positif et utile, reflétant des points de vue et des avis divers.


Spreker vindt dat er twee manieren zijn om een potentiële delinquent ervan te weerhouden een misdaad te begaan : eerst en vooral de aanwezigheid van de politiediensten op het terrein en vervolgens het ontradend karakter van de straf of van de alternatieve maatregel, op voorwaarde dat deze wordt aanvaard na een debat waarin de rechtsonderhorige het gevoel krijgt gerespecteerd en gehoord te zijn geweest.

L'orateur estime qu'il y a deux manières de dissuader le délinquant potentiel de passer à l'acte : en amont, la présence policière sur le terrain et en aval, le caractère dissuasif de la peine ou de la sanction alternative, à condition qu'elle soit acceptée, à l'issue d'un débat au cours duquel le justiciable a le sentiment d'avoir été respecté et écouté.


Daarom is dit een lang debat geweest, waarin veel onderwerpen aan de orde zijn geweest. Maar het is ook een goed debat geweest.

C’est pourquoi ce débat fut long et varié. Mais ce fut également un bon débat.


Daarom is dit een lang debat geweest, waarin veel onderwerpen aan de orde zijn geweest. Maar het is ook een goed debat geweest.

C’est pourquoi ce débat fut long et varié. Mais ce fut également un bon débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het overige is dit een erg eenzijdig debat geweest, waarin slechts weinigen zich tegen de Grondwet hebben uitgesproken. Het gevoel dat Europa een burgerlijke macht aan het worden is, zoals mevrouw Sbarbati het zei, wordt door dit Parlement op brede schaal gedeeld.

Pour le reste, le débat était très unilatéral, peu de voix s’étant élevées contre la Constitution, et ce Parlement partage largement le sentiment selon lequel l’Europe devient une puissance civile, comme Mme Sbarbati l’a déclaré.


Wij denken dat na het jarenlange debat over de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, waarin dit Parlement kritisch is geweest over het duidelijke gebrek aan democratie – een zeer gevoelig gebied vanwege de fundamentele burgerrechten –, we eindelijk de ondertekening van het nieuwe Verdrag kunnen verwelkomen, dat op dit gebied eindelijk een Europese dimensie zal vormen en dat aan het Parlement volledige wetgevingsbevoegdheid geeft, ook op het gebied van justit ...[+++]

Nous pensons que, après des années de débat en matière de liberté, de sécurité et de justice, dans lequel le Parlement a nettement critiqué le déficit démocratique évident – comme un domaine épineux pour les droits fondamentaux des citoyens –, nous pouvons nous réjouir de la signature d'un nouveau traité, qui crée finalement une dimension européenne en l'espèce, et qui confère au Parlement les pleins pouvoirs législatifs, y compris en matière de coopération judiciaire, pénale et policière comme de politiques d'entrée et de séjour.


Tijdens het debat spitste de Raad zich toe op het eerste voorstel, meer bepaald op de gevallen waarin de onderhandelingsprocedure kan worden toegepast, de raamovereenkomsten, de regels voor via elektronische middelencommunicatie en de uitsluiting van deelneming aan een opdracht van economische subjecten die ooit veroordeeld geweest zijn.

Lors de son débat, Conseil s'est concentré sur la première proposition et notamment sur les questions portant sur les cas justifiant le recours à la procédure négociée, les accords-cadres, les règles applicables aux communications par moyen électronique, et l'exclusion de la participation au marché d'un opérateur économique ayant fait l'objet d'une condamnation.


Tijdens het debat spitste de Raad zich toe op het eerste voorstel, meer bepaald op de gevallen waarin de onderhandelingsprocedure kan worden toegepast, de raamovereenkomsten, de regels voor via elektronische middelencommunicatie en de uitsluiting van deelneming aan een opdracht van economische subjecten die ooit veroordeeld geweest zijn.

Lors de son débat, Conseil s'est concentré sur la première proposition et notamment sur les questions portant sur les cas justifiant le recours à la procédure négociée, les accords-cadres, les règles applicables aux communications par moyen électronique, et l'exclusion de la participation au marché d'un opérateur économique ayant fait l'objet d'une condamnation.


Ik stel evenwel vast dat, sinds de indiening van het wetsvoorstel, en ondanks herhaaldelijk aandringen, de problematiek niet op de agenda van de commissie voor de Justitie staat. Er is enkel één vergadering geweest, waarin een inleidend debat werd gevoerd.

Force est cependant de constater que, malgré les insistances, la problématique ne figure plus à l'ordre du jour de la commission de la Justice depuis l'introduction de la proposition de loi, à l'exception peut-être d'une réunion au cours de laquelle un débat introductif a eu lieu.


Aan het slot van het debat, waarin de Ministers van alle LMOE en verscheidene leden van Raad en Commissie aan het woord geweest waren, kon de Voorzitter verheugd constateren dat de geassocieerde landen duidelijk belangstelling hebben voor deelneming aan deze programma's, naar gelang van de situatie in hun land en van de respectieve onderwijsstelsels.

A l'issue du débat, au cours duquel sont intervenus les Ministres de tous les PECOS, ainsi que plusieurs membres du Conseil et la Commission, le Président a pu se féliciter de l'intérêt manifesté par les pays associés quant à leur participation à ces programmes, en fonction des situations nationales et des systèmes d'éducation respectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat geweest waarin' ->

Date index: 2022-12-14
w