Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debat gaan omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het federale niveau mag het debat niet uit de weg gaan, omdat het over vele instrumenten beschikt zoals de fiscaliteit, de economie, enz.

Le Fédéral ne doit pas se priver de ce débat car il dispose de nombreux instruments, comme la fiscalité, l'économie etc.


Amendementen van de oppositie die betrekking hebben op die werkzaamheden, zullen niet gesteund worden door haar fractie omdat het debat van de werkgroep en de aanbevelingen ten gevolge van dat debat veel verder gaan dan hetgeen is opgenomen in het wetsontwerp betreffende het Generatiepact.

Son groupe ne soutiendra pas les amendements de l'opposition concernant ces travaux parce que le débat du groupe de travail et les recommandations qui en ont découlé vont beaucoup plus loin que le contenu du projet de loi relative au pacte de solidarité entre les générations.


Amendementen van de oppositie die betrekking hebben op die werkzaamheden, zullen niet gesteund worden door haar fractie omdat het debat van de werkgroep en de aanbevelingen ten gevolge van dat debat veel verder gaan dan hetgeen is opgenomen in het wetsontwerp betreffende het Generatiepact.

Son groupe ne soutiendra pas les amendements de l'opposition concernant ces travaux parce que le débat du groupe de travail et les recommandations qui en ont découlé vont beaucoup plus loin que le contenu du projet de loi relative au pacte de solidarité entre les générations.


Wij staan er op dat we over dit voorstel in debat gaan omdat men regelgeving wil verminderen.

Nous insistons pour débattre de cette proposition, car elle cherche à réduire la réglementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik vind dit een bijzonder interessant en goed debat, simpelweg omdat we – als we de verslagen in ogenschouw nemen – twee aspecten met elkaar combineren die op het eerste gezicht niet direct wat met elkaar te maken hebben, maar wel in zekere zin betrekking hebben op hoe we de crisis te lijf gaan en de economie stimuleren.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, voici un bon débat. Il est très intéressant, pour la simple raison que, à voir les rapports, nous combinons deux aspects qui, s'ils ne semblent pas à première vue directement liés, le sont en ce sens qu’ils visent à surmonter la crise et à relancer l’économie.


− (EN) Voorzitter, ik zou mijn laatste bijdrage aan dit debat graag willen afsluiten met hetgeen de heer Vidal-Quadras voorheen zei: het zou in dit beleidsgebied niet om winnaars of verliezers moeten gaan, omdat een beleid van hernieuwbare energie absoluut iets is wat we nodig hebben, om drie eenvoudige redenen.

− (EN) Monsieur le Président, j’aimerais commencer mon intervention de clôture par les propos de M. Vidal-Quadras: il ne doit pas y avoir de sentiment de victoire ou de défaite sur ce point politique, car la politique sur les énergies renouvelables est réellement indispensable, pour trois raisons de base.


Olli Rehn, Commissie. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik mij verontschuldigen voor het feit dat ik, tegen mijn gewoonte in, halverwege dit debat moet gaan, omdat ik samen met de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, om 16.30 uur, ofwel over tien minuten, aan een persconferentie deel moet nemen.

Olli Rehn, membre de la Commission . - (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, contrairement à mes habitudes, je vais être obligé de vous quitter en plein milieu du présent débat et je vous prie de m’en excuser. Je suis attendu à une conférence de presse avec le président de la Commission européenne, M. Barroso, à 16 heures, c’est-à-dire dans dix minutes.


Natuurlijk is een aantal WTO-landen met lage arbeids- en milieunormen niet bereid om over deze onderwerpen in debat te gaan, omdat dat het risico met zich meebrengt dat ze hun concurrentievoordeel kwijtraken ten opzichte van landen die strengere normen hanteren.

Naturellement, une série de pays membres de l’OMC appliquant des normes environnementales et du travail faibles ne veulent pas discuter de ces questions, car ils risquent d’y perdre leur avantage compétitif sur d’autres pays aux normes élevées.


Ik kan natuurlijk moeilijk in debat gaan omdat het niet de bevoegdheid is van mevrouw Laruelle.

Je puis difficilement engager un débat parce que Mme Laruelle n'est pas compétente en la matière.


- Sta me toe te beklemtonen dat minister Milquet hier niet aanwezig kan zijn omdat ze momenteel een belangrijke vergadering bijwoont en dat ze niet de gewoonte heeft een debat uit de weg te gaan, integendeel zelfs.

- Je tiens tout d'abord à insister sur le fait que Mme Milquet ne peut être présente parce qu'elle participe actuellement à une importante réunion et qu'elle n'a pas l'habitude d'éluder le débat, au contraire même.




Anderen hebben gezocht naar : debat gaan omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat gaan omdat' ->

Date index: 2021-05-11
w