Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat over de grond
Debat-ontmoeting
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Parlementair debat
Raadpleging van het publiek

Vertaling van "debat er heerste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
streken waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst

régions dans lesquelles sévit un grave sous-emploi


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

forer sous pression


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het internationale debat heerst steeds meer duidelijkheid over de belangrijkste thematische prioriteiten (inclusief de streefcijfers) van de agenda voor de periode na 2015.

Le débat international porte de plus en plus spécifiquement sur les priorités thématiques essentielles que doit couvrir un programme pour l’après-2015, y compris au niveau des cibles.


Volgens de openbare raadpleging heerst de opvatting dat desinformatie makkelijker verspreid raakt via sociale media, omdat nepnieuws de emoties van lezers aanspreekt (88 %), wordt verspreid om het publieke debat te sturen (84 %) en is bedoeld om inkomsten te genereren (65 %).

D'après les résultats de la consultation publique, le sentiment général est que la désinformation se propage d'autant plus facilement par les réseaux sociaux que les fausses informations font appel aux émotions des lecteurs (88 %), sont diffusées de manière à orienter le débat public (84 %) et sont conçues pour générer des recettes (65 %).


Enkele sprekers waren van mening dat het Comité door zo nadrukkelijk naar een consensus te zoeken er niet toe was gekomen het ideologisch debat op gang te brengen over wat de aard en de doelstellingen van de Europese Unie moesten zijn ­ een debat dat er nochtans dringend moet komen,vooral omdat de tijd voorbij is dat in Belgische politieke kringen grote eenstemmigheid heerste betreffende de Europese aangelegenheden.

Quelques orateurs ont estimé qu'à force de rechercher le consensus, le Comité n'était pas arrivé à engager le débat idéologique sur ce que devraient être la nature et les objectifs de l'Union européenne, ­ débat qui s'impose pourtant de plus en plus, car l'époque où régnait, dans les milieux politiques belges, la plus parfaite unanimité concernant les questions européennes est révolue.


Enkele sprekers waren van mening dat het Comité door zo nadrukkelijk naar een consensus te zoeken er niet toe was gekomen het ideologisch debat op gang te brengen over wat de aard en de doelstellingen van de Europese Unie moesten zijn ­ een debat dat er nochtans dringend moet komen,vooral omdat de tijd voorbij is dat in Belgische politieke kringen grote eenstemmigheid heerste betreffende de Europese aangelegenheden.

Quelques orateurs ont estimé qu'à force de rechercher le consensus, le Comité n'était pas arrivé à engager le débat idéologique sur ce que devraient être la nature et les objectifs de l'Union européenne, ­ débat qui s'impose pourtant de plus en plus, car l'époque où régnait, dans les milieux politiques belges, la plus parfaite unanimité concernant les questions européennes est révolue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Twee vragen worden gesteld : hoe zal in de IGC de openbaarheid worden gegarandeerd die in de Conventie heerste ? Hoe kan het voorstel van de twee Nederlandse Conventieleden (Van der Linden en Timmerman) om elk jaar een nationaal parlementair debat over het werkprogramma van de Europese Commissie (simultaan in elk NP) worden geoperationaliseerd ?

Deux questions se posent : comment garantir, au sein de la CIG, un débat aussi ouvert que celui qui a été mené au sein de la Convention; comment la proposition des deux membres néerlandais de la Convention (MM. Van der Linden et Timmerman), visant à organiser chaque année un débat parlementaire national sur le programme de travail de la Commission européenne (simultanément au sein de chaque PN), peut-elle être mise en oeuvre ?


Ik vind dit een verrijkend debat en had graag het standpunt van onze regering gekend over de creatie van open netwerken vanuit onze ambassades in landen waar internetcensuur heerst en dit ter bevordering van de democratie?

Un tel débat est enrichissant et j'aimerais connaître l'avis de notre gouvernement quant à la création de réseaux ouverts à partir de nos ambassades situées dans des pays soumis à la censure de l'internet, et cela au bénéfice de la démocratie ?


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat dit uitermate interessante debat, dat volgt op het debat dat we in de gespecialiseerde commissies hebben gevoerd, toont dat er in dit Parlement grote overeenstemming heerst over de basisstrategieën.

− (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je pense que ce débat extrêmement intéressant, qui fait suite à celui que nous avons eu au sein des commissions spécialisées, démontre très clairement qu’il existe un large consensus au sein de ce Parlement en ce qui concerne les stratégies de fond.


Het was zeker geen eenvoudig debat. Er heerste een onrustig klimaat omdat iedereen zich bewust was van het bijzondere politieke landschap van de Russische Federatie en haar moeizame betrekkingen met de democratie en de mensenrechten.

Cela a été un débat perturbé, en raison du paysage politique de la Fédération de Russie, et les rapports difficiles de celle-ci avec la démocratie et les droits de l’homme n’ont jamais été loin des esprits.


Dit blijkt duidelijk uit het debat over de dienstenrichtlijn of over Litouwens lidmaatschap van de eurozone, waarin de huidige onzekerheden en – helaas – het wantrouwen dat jegens de nieuwe lidstaten heerst duidelijk naar voren komen, evenals het hanteren van dubbele standaarden.

C’est ce que soulignent clairement les débats relatifs à la directive sur les services ou à l’adhésion de la Lituanie à la zone euro, lesquels donnent une claire indication des incertitudes actuelles et, malheureusement, de la méfiance à l’égard des nouveaux membres, de même qu’ils démontrent que l’on applique deux poids, deux mesures.


U zult het met mij eens zijn dat het debat dat we hier vandaag voeren typerend is voor het hoge surrealistische gehalte dat tegenwoordig in de Senaat heerst.

Vous trouverez comme moi que notre débat illustre l'ambiance surréaliste qui règne actuellement au Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat er heerste' ->

Date index: 2022-11-10
w