Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debat een stuk levendiger hebben " (Nederlands → Frans) :

Ik wens bij deze ook hulde te brengen aan de andere kandidaten-lijsttrekkers, die het democratische debat een stuk levendiger hebben gemaakt.

Je veux rendre aussi hommage aux autres candidats têtes de liste qui ont ajouté une forte dose de vivacité à notre débat démocratique.


Ik kijk uit naar het debat dat wij zaterdag over ons beleidsprogramma zullen hebben (Levendig applaus)

J'attends avec impatience le débat que nous engagerons samedi sur notre programme politique (Vifs applaudissements)


1. Tijdens een levendig en rijk debat hebben de COSAC- leden duidelijk aangegeven dat institutionele hervormingen onontbeerlijk zijn, teneinde de beslissingsmacht, de slagkracht en de democratische legitimiteit van de EU- instellingen te vergroten; ook dient de besluitvorming transparanter te verlopen.

1. Lors d'un débat animé et fécond, les membres de la COSAC ont affirmé la nécessité de réformes institutionnelles dans le but d'augmenter la capacité de décision et d'action des organes de l'Union européenne, de renforcer leur légitimité démocratique et de rendre les mécanismes de décision plus transparents.


In het bijzonder gaat mijn dank uit naar de rapporteur, de heer Manders, en de schaduwrapporteurs voor het grondige en gedetailleerde werk dat zij hebben verricht in verband met dit voorstel. Dat heeft geleid tot een levendig en constructief debat over de etikettering van textielproducten.

Je souhaiterais tout particulièrement remercier le rapporteur, M. Manders, et les rapporteurs fictifs pour leur travail approfondi et détaillé sur cette proposition qui a suscité un débat vif et constructif sur l’étiquetage des produits textiles.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik had reeds een vermoeden dat dit een levendig debat over accijnstarieven zou worden, en ik denk dat we een voorproefje hebben gehad.

- Monsieur le Président, je me doutais que ce débat sur les taux d’accises serait passionnant, et je crois que nous en avons un avant-goût.


Ik onderschat de problemen die gepaard gaan met het communiceren van een dergelijk debat naar een bevolking van 450 miljoen die meer dan 25 talen spreekt niet, maar we beschikken vandaag de dag wel over de technologie: we hebben satelliet-tv, radio, internet en een heel scala aan communicatiemiddelen die we kunnen gebruiken, en ik geloof niet dat de kosten mogen worden gebruikt als excuus om dat niet te doen. De prijs die immers mo ...[+++]

Je ne sous-estime pas les problèmes de communication d’un tel débat auprès d’une population de 450 millions de citoyens et plus de 20 langues, mais nous disposons aujourd’hui de technologies: nous possédons la télévision par satellite, la radio, la diffusion sur l’internet et toute une panoplie d’outils de communication que nous pouvons utiliser. Je ne pense pas en outre que le coût puisse être invoqué comme prétexte dès lors que le coût du choix opposé, le coût de l’absence de débat ouvert, public et animé en Europe est l’échec de la construction d’un avenir pour l’Eu ...[+++]


Het tweede verslag over de economische en sociale cohesie (januari 2001) en het forum over de cohesie (mei 2001) hebben een van hun belangrijkste doelstellingen kunnen verwezenlijken: er is een levendig debat over de toekomst van het regionaal beleid op gang gekomen.

Le deuxième rapport sur la cohésion économique et sociale (janvier 2001) et le forum sur la cohésion (mai 2001) ont atteint l'un de leurs principaux objectifs en suscitant un débat intense sur l'avenir de la politique régionale.


We hebben dat ook een beetje aan onszelf te danken: vorige week vond in de Kamer een levendig debat over Libië plaats, terwijl de Senaat met vakantie was.

Mais nous avons aussi une certaine responsabilité à cet égard : la Chambre a mené, la semaine dernière, un débat animé concernant la Libye, alors que le Sénat était en vacances.


Na de hoorzittingen met het verenigingsleven en de financiële wereld ontstond er een levendig debat en werden er amendementen ingediend die uiteindelijk hebben geleid tot de tekst die ons thans ter goedkeuring wordt voorgelegd.

Après audition du secteur associatif et du monde de la finance, cette problématique a suscité un riche débat qui a débouché sur les amendements qui ont finalement mené au texte soumis à notre approbation en séance plénière.


Ik kijk uit naar het debat dat wij zaterdag over ons beleidsprogramma zullen hebben (Levendig applaus)

J'attends avec impatience le débat que nous engagerons samedi sur notre programme politique (Vifs applaudissements)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat een stuk levendiger hebben' ->

Date index: 2022-09-02
w