Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditieve boodschap
Biochemisch signaal
Biochemische boodschap
Boodschap
Brede maatschappelijke discussie
Maria-Boodschap
Mondelinge boodschap
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Schriftelijke boodschap

Traduction de «debat een boodschap » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










biochemisch signaal | biochemische boodschap

message biochimique


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een debat waar de honderden vaders, moeders en kinderen die aan het Noordstation kamperen geen boodschap aan hebben.

De plus, ce débat importe peu à la centaine de pères, mères et enfants qui campent à la gare de Bruxelles-Nord, de même qu'aux Flamands qui se soucient, à juste titre, de l'avenir de leur sécurité sociale.


Ik wil benadrukken dat wij – hoewel het algemene debat onze boodschap waarschijnlijk enigermate zal afzwakken – onze verslagen willen gebruiken om de drie landen het zeer duidelijke signaal te geven dat we ons blijven inzetten voor dit proces, maar dat er onontkoombare vraagstukken zijn waarvoor de drie landen actie moeten ondernemen.

Je tiens à souligner que nous souhaitons utiliser nos rapports pour envoyer un signal clair à ces trois pays également, même si la discussion générale risque de diluer quelque peu nos messages. Nous voulons leur faire comprendre que nous maintenons notre engagement en faveur de ce processus, mais qu’il reste certains problèmes qu’il est impossible d’ignorer et à propos desquels ces trois pays doivent prendre des mesures.


Ik hoop dat van ons debat vandaag een krachtige boodschap uitgaat naar de 27 lidstaten en dat deze boodschap meegenomen wordt in de aanloop naar de Europese Raad van volgende week en bij de voorbereidingen van de Top over het Oostelijk Partnerschap van 7 mei 2009.

J’espère que le débat d’aujourd’hui enverra un message fort aux 27 États membres à la veille du Conseil européen de la semaine prochaine et dans la perspective du sommet du partenariat oriental qui se tiendra le 7 mai 2009.


Daarom moeten wij mijns inziens met dit debat een boodschap de wereld in sturen en duidelijk maken dat wij de tegen onschuldige burgers in Istanbul en andere steden gerichte terreurdaden, maar ook het militair geweld van de Turkse repressiemacht tegen de Koerdische bevolking veroordelen.

J’estime que le message qui doit ressortir de notre débat d’aujourd’hui doit être un message de condamnation des actes de terrorisme menés contre des civils innocents à Istanbul et dans d’autres villes et de la répression violente exercée par l’armée turque contre la population kurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is denk ik de boodschap van dit debat, dames en heren, en dat is een boodschap waar de Commissie zich volledig in kan vinden.

Mesdames et Messieurs, je pense que tel est le message qui ressort de ce débat, et la Commission est tout à fait d’accord.


Dat is denk ik de boodschap van dit debat, dames en heren, en dat is een boodschap waar de Commissie zich volledig in kan vinden.

Mesdames et Messieurs, je pense que tel est le message qui ressort de ce débat, et la Commission est tout à fait d’accord.


De boodschap die ik u wil geven en die ik, in het licht van het debat van vandaag, wil brengen aan de Europese raad van het voorjaar is: "Europa kan overwinnen".

Le message que je veux vous délivrer et qu'à la lumière du débat d'aujourd'hui, j'entends présenter au Conseil de printemps est que "l'Europe peut gagner".


- de boodschap van Europa moet beter worden overgebracht: het openbaar debat van vandaag is een eerste stap in die richting. De houding tegenover de media moet opnieuw worden bezien en er moet worden voorkomen dat de regeringen Europa als zondebok gebruiken; de burger moet worden toegesproken in zijn gewone taal van alledag, die hij kent en waaraan hij gehecht is.

- mieux communiquer le message de l'Europe: le débat public de ce jour était un premier pas; il faut repenser l'attitude vis-à-vis des médias et éviter que les gouvernements utilisent l'Europe comme un bouc émissaire; il faut utiliser le langage de tous les jours auquel les citoyens sont accoutumés et auquel ils sont attachés et éviter de se cantonner à l'institutionnel.


De boodschap die de EU naar het G7-debat mee zal brengen is niet "vesting Europa" doch algemene vooruitgang, voegde de heer Van Miert hieraan toe. In het kader daarvan dienen wij i) een snelle vooruitgang te bereiken bij de liberalisatie van de kernsectoren van de informatiemaatschappij in Europa.

Pas d'Europe forteresse, mais un progrès global", tel sera le message que l'UE apportera à la Conférence du G-7. Il s'agit: 1) d'accomplir des progrès rapides dans la libéralisation des secteurs clés de la société de l'information en Europe.


1. Overweegt u acties om de politieke boodschap van de Europese unie meer ingang te doen vinden bij de bevolking? 2. Welke maatregelen heeft u genomen om ertoe te komen dat het houden van een echt parlementair debat als voorafgaande voorwaarde wordt gesteld vooraleer de Twaalf een juridisch instrument goedkeuren?

2. Quelles mesures avez-vous prises pour instaurer au niveau communautaire un véritable débat parlementaire comme condition préalable à toute approbation d'instrument juridique par les Douze?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat een boodschap' ->

Date index: 2024-09-20
w