Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bleek bosvogeltje
Bleek- en bleekfixeervloeistof
Bleek-en washollander
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat over de grond
Debat-ontmoeting
Kleur van feces bleek
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek

Vertaling van "debat bleek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bleek- en bleekfixeervloeistof

bains de blanchiment et bains de blanchiment/fixation








openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit het debat bleek duidelijk dat het fenomeen vrouwenhandel moet worden opgenomen in de toetredingsonderhandelingen.

Le débat a mis en évidence la nécessité d'aborder le phénomène de la traite des femmes dans les négociations d'adhésion.


De juridische grondslag van het ANI werd in 2010 ongrondwettelijk verklaard, wat tot twijfel leidde omtrent de kernbevoegdheid van het ANI om niet-aangegeven vermogens te laten confisqueren[52]. Uit het debat over de aanpassing van de juridische grondslag voor het ANI bleek dat er maar weinig politieke wil was om het thema integriteit daadwerkelijk aan te pakken en te voldoen aan de toetredingsverbintenissen.

En 2010, son fondement juridique a été déclaré inconstitutionnel, ce qui a eu pour effet de semer le doute sur sa compétence essentielle, à savoir la possibilité d'obtenir la confiscation d'avoirs injustifiés[52]. Le débat sur la manière de modifier la base juridique de l'ANI a révélé combien la volonté politique de défendre l'intégrité et de respecter les engagements contractés lors de l'adhésion était ténue.


Tijdens dit debat bleek ook dat de Franstalige partijen het oneens zijn over de voorwaarden alsook de juiste invulling en draagwijdte van het vreemdelingenstemrecht (76).

Au cours de ce débat, il est également apparu que les partis francophones n'étaient pas d'accord sur les conditions, le contenu précis et sur la portée du droit de vote à accorder aux étrangers (76).


Tijdens dit debat bleek ook dat de Franstalige partijen het oneens zijn over de voorwaarden alsook de juiste invulling en draagwijdte van het vreemdelingenstemrecht (76).

Au cours de ce débat, il est également apparu que les partis francophones n'étaient pas d'accord sur les conditions, le contenu précis et sur la portée du droit de vote à accorder aux étrangers (76).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat bemoeilijkt het debat van het innen van remgeld in deze sector, waar, zoals bleek uit antwoord op een eerdere schriftelijke vraag die ik aan u richtte, deze collectief achterwege gelaten wordt.

Cette situation corse le débat sur la perception du ticket modérateur dans ce secteur, où celle-ci n'est globalement pas appliquée, comme il ressort de la réponse à une précédente question écrite que je vous avais adressée.


Tijdens een debat, georganiseerd door het Vlaams Pleitgenootschap, bleek duidelijk dat de politierechters zich zeer ernstige vragen stellen bij de opdeling in twee niveaus van taalkennis.

Au cours d'un débat organisé par le Vlaams Pleitgenootschap, il est apparu clairement que les juges de police émettent de sérieuses réserves quant à la division en deux niveaux de connaissance linguistique.


− (CS) Dames en heren, uit het debat bleek duidelijk dat het Europees Parlement voorstander is van het fenomeen microfinanciering.

– (CS) Mesdames et Messieurs, la discussion a clairement démontré le soutien du Parlement à l’instrument de microfinancement, et je n’observe aucun conflit fondamental quant au fond de la question qui nous occupe.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ook al bleek het niet uit het debat, ik begrijp dat uw voorstel veel steun krijgt, mijnheer Díaz de Mera.

– (EN) Madame la Présidente, même si cela ne ressort pas clairement du débat, je comprends, Monsieur Díaz de Mera, que votre proposition bénéficie d’un énorme soutien.


Na dit debat bleek alom te worden erkend, dat Richtlijn 90/667/EEG moet worden gewijzigd om de richtlijn in overeenstemming te brengen met de nieuwe wetenschappelijke kennis.

La consultation a révélé un consensus sur la nécessité de modifier la directive 90/667/CEE pour tenir compte des nouvelles données scientifiques.


Tijdens het debat bleek dat er heel wat vragen blijven over de terugbetaling van medische kosten.

Lors du débat, il s'est avéré que bon nombre de questions subsistaient quant au remboursement des frais médicaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat bleek' ->

Date index: 2022-04-16
w