Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat over de grond
Debat-ontmoeting
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Parlementair debat
Raadpleging van het publiek
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "debat al geopperd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toen Vlaams minister van Welzijn, Wivina Demeester, naar aanleiding van het 14e Festival van de migrant te Antwerpen geopperd had dat het debat over toekenning van stemrecht aan niet-EEG-vreemdelingen opnieuw aangegaan moest worden werd zij onmiddellijk door het CVP-partijbureau teruggefloten om daarna ook vanuit alle andere Vlaamse partijen, uitgezonderd Agalev, bekritiseerd te worden (18).

Lorsque la ministre flamande de la Santé, Mme Wivina Demeester, suggéra à l'occasion du 14 Festival du migrant à Anvers qu'il était temps de rouvrir le débat sur l'octroi du droit de vote aux étrangers non ressortissants de la CEE, elle fut immédiatement rappelé à l'ordre par le bureau du CVP et fut ensuite critiquée par tous les autres partis flamands, à l'exception d'Agalev (18).


Vroeger zijn een reeks bezwaren geopperd tegen het houden van een referendum, maar de beperking die wij stellen op het onderwerp van het referendum, brengt een wezenlijke vernieuwing in de strekking van het debat (3).

Par rapport à certaines objections formulées précédemment à l'encontre de la pratique référendaire, la délimitation de l'objet du référendum que nous proposons ici renouvelle de façon substantielle les termes du débat (3).


Wanneer een dergelijk punt aan de orde is op een politieraad wordt vaak geopperd dat het gaat om een specifieke situatie in één gemeente waardoor ook daar geen grondig debat wordt gevoerd.

Et lorsqu'un tel point est inscrit à l'ordre du jour d'un conseil de police, il est souvent souligné qu'il s'agit d'un cas propre à une commune donnée, si bien que là aussi, aucun débat de fond n'est organisé.


Toen Vlaams minister van Welzijn, Wivina Demeester, naar aanleiding van het 14e Festival van de migrant te Antwerpen geopperd had dat het debat over toekenning van stemrecht aan niet-EEG-vreemdelingen opnieuw aangegaan moest worden werd zij onmiddellijk door het CVP-partijbureau teruggefloten om daarna ook vanuit alle andere Vlaamse partijen, uitgezonderd Agalev, bekritiseerd te worden (18).

Lorsque la ministre flamande de la Santé, Mme Wivina Demeester, suggéra à l'occasion du 14 Festival du migrant à Anvers qu'il était temps de rouvrir le débat sur l'octroi du droit de vote aux étrangers non ressortissants de la CEE, elle fut immédiatement rappelé à l'ordre par le bureau du CVP et fut ensuite critiquée par tous les autres partis flamands, à l'exception d'Agalev (18).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om het bereiken van een consensus te vergemakkelijken, heeft de rapporteur van de Senaat tijdens het debat afgezien van de meeste bezwaren die hij eerder had geopperd (1).

Soucieux de faciliter le consensus, le rapporteur du Sénat a renoncé, lors du débat, à la plupart des réserves qu'il avait émises (1).


In het actieplan dat ik ga opstellen en dat is bedoeld om te coördineren en om ideeën voor actie voor te stellen, zal ik putten uit alle suggesties die vandaag tijdens het debat zijn geopperd, om zo te proberen ideeën en suggesties voor te leggen – uiteraard rekening houdend met het subsidiariteitsbeginsel – omdat ik heel goed weet welke bevoegdheden de Unie heeft.

Dans le plan d'action que j'ai l'intention de mettre en avant – et dont le but est de coordonner et de proposer des idées d'action – je vais faire appel à toutes les suggestions présentées dans le débat d'aujourd'hui, en essayant de donner des idées et des suggestions, en étant toujours conforme au principe de subsidiarité, parce que je suis bien conscient des pouvoirs de l'Union.


Mijns inziens kon geen van de gedachten die tijdens het debat werden geopperd zomaar met een eenvoudig argument terzijde worden geschoven.

Je crois qu’un simple argument ne suffira pas à rejeter les idées exprimées à l’occasion de ce débat.


Dit gezegd hebbende, denk ik dat we nu in een nieuw debat terechtkomen waar we tot voor kort nog geen rekening mee hadden gehouden: nu wordt de mogelijkheid geopperd om het Europees Parlement een grotere stem te geven in de besluitvorming, door een stap verder te gaan en de medebeslissingsprocedure van toepassing te laten worden, ofwel door te vragen om een dubbele rechtsgrondslag voor deze verordening.

Ceci étant dit, je pense que s’ouvre aujourd’hui un autre débat qui avait été gardé sous le boisseau jusqu’il y a peu: le Parlement européen pourrait acquérir plus de pouvoir dans la prise de décision, d’où la possibilité de réaliser une avancée supplémentaire par le biais de la procédure de codécision et la nécessité d’établir une double base juridique pour ce règlement.


Telkens als in het verleden sprake was van de politieke agenda, van een agenda gericht op resultaten, op concrete projecten, werd er geopperd dat het een poging was om het institutionele debat uit de weg te gaan.

Auparavant, on laissait souvent entendre que, si vous parliez de l’agenda politique, l’agenda concentré sur les résultats, sur les projets concrets, c’était une certaine façon d’éluder le débat institutionnel.


Net als in Georgië – het werd in het vorige debat al geopperd – zien we dat Rusland ook hier zijn invloed niet aanwendt ter stabilisering, maar ter destabilisering.

Ici aussi, comme en Géorgie - dont nous avons discuté lors du précédent débat -, nous constatons que la Russie n’utilise pas son influence pour stabiliser, mais, malheureusement, pour déstabiliser la situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat al geopperd' ->

Date index: 2024-03-21
w