Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Onder voorbehoud van
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Traduction de «deadline behouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre






grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration






behoudens een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening bij het Hof van Justitie

sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De overgangsperiode voor bestaande dossiers werd van twee op vijf jaar gebracht. a) Gaat u in de rest van de legislatuur opvolgen welke de evolutie is van het aantal dossiers dat omgezet wordt naar de nieuwe wetgeving? b) Zal deze deadline behouden kunnen blijven?

2. La période de transition pour les dossiers existants a été portée de deux à cinq ans. a) Allez-vous, au cours de la période couvrant le restant de la législature, suivre l'évolution du nombres de dossiers que l'on a fait migrer vers la nouvelle législation? b) Cette échéance pourra-t-elle être maintenue?


Nadat president Nkurunziza in Burundi de macht kon behouden en president Kagame in Rwanda 'bij referendum' het fiat kreeg om kandidaat te zijn bij de presidentsverkiezingen van 2017, lijkt de 'saga van de derde ambtstermijn' zich nu ook in Congo af te spelen: ook in Congo verhullen de medestanders van president Kabila nauwelijks dat ze aan de macht willen blijven, in weerwil van de grondwettelijke beperking van het aantal ambtstermijnen. Verscheidene maanden lang al probeert het regime door middel van allerhande manoeuvres de regels met betrekking tot het verkiezingsproces te omzeilen en de deadlines ...[+++]

Après le maintien au pouvoir du président Nkurunziza au Burundi, le "référendum" permettant à M. Kagamé de se représenter à l'élection présidentielle de 2017, la "saga des troisièmes mandats" semble hélas devoir se répéter cette fois au Congo où les partisans de M. Kabila cachent à peine leur volonté de se maintenir au pouvoir, malgré le prescrit constitutionnel. Depuis plusieurs mois, on assiste donc aux manoeuvres successives du régime pour tenter de contourner les dispositions prévues en matière de processus électoral et pour retarder les échéances.


Van zodra het College van hoven en rechtbanken een methode heeft ontwikkeld om deze 'vervangingen' te onderscheiden van de nieuwe zaken, zal dit kunnen opgevolgd worden. b) Het is alleszins de bedoeling om de deadline voor de inkanteling te behouden.

Dès que le Collège des cours et tribunaux aura développé une méthode pour distinguer ces dossiers convertis des nouvelles affaires, un suivi pourra être assuré. b) Le but est en tout état de cause de maintenir l'échéance pour la conversion vers le nouveau régime.


Ondanks het feit dat de deadline niet gehaald werd om vóór maart 2010 het volledige validatieproces te doorlopen, heeft de EITI-board vorige week besloten het statuut van kandidaatland voor de DRC te behouden en een verlengtermijn toe te kennen voor het validatieproces.

Bien que la RDC ne soit pas parvenue à respecter la date limite pour accomplir l'ensemble du processus de validation (avant mars 2010), le conseil d'administration de l'ITIE a décidé la semaine dernière de maintenir son statut de pays candidat et de lui accorder une prorogation de délai pour clôturer le processus de validation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks het feit dat de deadline niet gehaald werd om vóór maart 2010 het volledige validatieproces te doorlopen, heeft de EITI-board vorige week besloten het statuut van kandidaatland voor de DRC te behouden en een verlengtermijn toe te kennen voor het validatieproces.

Bien que la RDC ne soit pas parvenue à respecter la date limite pour accomplir l'ensemble du processus de validation (avant mars 2010), le conseil d'administration de l'ITIE a décidé la semaine dernière de maintenir son statut de pays candidat et de lui accorder une prorogation de délai pour clôturer le processus de validation.


Als rapporteur vind ik dat de datum van 15 februari 2013, als uiterste deadline, behouden moet blijven.

Le rapporteur estime que la date du 15 février 2013 doit être maintenue pour l'entrée en vigueur.


Een definitieve keuze werd dus nog niet gemaakt, maar de deadline van 2016 blijft behouden.

Un choix définitif n'a donc pas encore été fait mais la date limite de 2016 est maintenue.


Om de ngo's tegemoet te komen heeft de minister beslist om de deadline van 15 juli voor de indiening van de tweede schuldvordering voor 50% van de subsidie te behouden, en die niet uit te stellen tot het einde van het jaar.

Le ministre a décidé de maintenir la date butoir pour l'introduction de la deuxième créance de dette.


w