Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "de zaak gilad shalit " (Nederlands → Frans) :

Voorstel van resolutie met betrekking tot de vrijlating van Sergeant Gilad Shalit

Proposition de résolution relative à la libération du Sergent Gilad Shalit


« eraan herinnerend dat Gilad Shalit vijf jaar lang door Hamas werd vastgehouden zonder dat zijn rechten als militair gevangene werden nageleefd; ».

« rappelant que Gilad Shalit a été détenu pendant 5 ans par le Hamas sans que ses droits en tant que prisonnier militaire ne soient respectés; ».


Voorstel van resolutie met betrekking tot de vrijlating van Sergeant Gilad Shalit

Proposition de r?solution relative ? la lib?ration du Sergent Gilad Shalit


De zaak Gilad Shalit” laat de bijzondere zorg zien die de Europese Unie heeft voor de humanitaire situatie in Gaza.

«Le cas de Gilad Shalit» est la preuve de l’inquiétude particulière que suscite dans l’Union européenne la situation humanitaire à Gaza.


- (PL) De zaak Gilad Shalit heeft een eigen, persoonlijke dimensie.

(PL) Le cas de Gilad Shalit a une dimension personnelle particulière.


Ik zou mijn toespraak willen richten tot degenen die zich misschien de vraag stellen: “Waarom een resolutie over de zaak Gilad Shalit, en waarom nu?” Andere collega-Parlementsleden hebben ons eraan herinnerd dat Gilad Shalit binnenkort al vier jaar in wrede omstandigheden gegijzeld wordt gehouden, en wel in strijd met de internationale normen die door het Derde Verdrag van Genève over de behandeling van krijgsgevangenen worden erkend.

Je voudrais adresser mon intervention à ceux qui se posent peut-être la question suivante: «Pourquoi adopter une résolution sur le cas de Gilad Shalit, et pourquoi maintenant?» D’autres députés nous ont rappelé qu’il y aura bientôt quatre ans que le jeune Gilad Shalit est retenu en otage dans des conditions inhumaines et en violation des normes internationales reconnues par la troisième convention de Genève sur le traitement des prisonniers de guerre.


Voorzitter, geachte collega's, vanmiddag debatteren wij over de zaak Gilad Shalit.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous débattons aujourd’hui du cas de Gilad Shalit.


– Aan de orde is het debat over de gevallen van schending van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat (artikel 122 van het Reglement), te beginnen met de zaak Gilad Shalit (vier ontwerpresoluties).

– L’ordre du jour appelle le débat sur des cas de violation des droits de l’homme, de la démocratie et de l’état de droit (article 122 du règlement), en premier lieu le cas de Gilad Shalit (quatre propositions de résolution).


Voorstel van resolutie met betrekking tot de vrijlating van Sergeant Gilad Shalit (van de heer Armand De Decker c.s.; Stuk 5-1137/1).

Proposition de résolution relative à la libération du Sergent Gilad Shalit (de M. Armand De Decker et consorts ; Doc. 5-1137/1).


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken merkt op dat er momenteel ongeveer 4300 Palestijnse gevangenen zijn - dus na de vrijlating van Gilad Shalit en de vrijlating van 1100 Palestijnse pioniers eind 2011 - en 309 Palestijnse administratief gedetineerden.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères signale qu'actuellement, il y a quelque 4 300 prisonniers palestiniens - après la libération de Gilad Shalit et de 1 100 pionniers palestiniens fin 2011 - et 309 détenus administratifs palestiniens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de zaak gilad shalit' ->

Date index: 2024-05-18
w