Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De gedwongen tenuitvoerlegging verkrijgen
Gedwongen tenuitvoerlegging
Handhaving
Tenuitvoerlegging
Vordering tot gedwongen tenuitvoerlegging

Vertaling van "de gedwongen tenuitvoerlegging verkrijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de gedwongen tenuitvoerlegging verkrijgen

obtenir l'exécution forcée




vordering tot gedwongen tenuitvoerlegging

action en exécution forcée


gedwongen tenuitvoerlegging | tenuitvoerlegging

exécution forcée


gedwongen tenuitvoerlegging | handhaving | tenuitvoerlegging

application | exécution forcée | maintien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 januari 1993 « tot wijziging van titel I, voorafgaande regels, en titel III, gedwongen tenuitvoerlegging, van deel V van het Gerechtelijk Wetboek inzake het bewarend beslag en de middelen tot tenuitvoerlegging en tot wijziging van artikel 476 van de wet van 18 april 1851 betreffende het faillissement, de bankbreuk en het uitstel van betaling » blijkt dat de wetgever, zoals bij de totstandkoming van het Gerechtelijk Wetboek, beoogde « een billijk evenwicht te ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 14 janvier 1993 « modifiant le titre Ier, règles préliminaires et le titre III, des exécutions forcées, de la Ve partie du Code judiciaire concernant les saisies conservatoires et les voies d'exécution et modifiant l'article 476 de la loi du 18 avril 1851 sur les faillites, banqueroutes et sursis » que le législateur a, comme lors de l'élaboration du Code judiciaire, eu pour objectif « de tenter de réaliser un juste équilibre entre la fermeté dont peut faire preuve le créancier qui se heurte à la carence, sinon à la malhonnêteté de son débiteur et la juste mesure que l'humanité comporte » ...[+++]


Art. 77. Dezelfde wet wordt aangevuld met een artikel 5, luidende : "Art. 5. § 1. Onder voorbehoud van de bepalingen van deze wet, gebeurt de tenuitvoerlegging van het uitvoerbaar verklaard bijzonder kohier, de administratieve uitvoerbare titel of de in kracht van gewijsde getreden rechterlijke beslissing houdende veroordeling tot betaling van de niet-fiscale schuldvordering in overeenstemming met de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, Deel V, Titel III, over de gedwongen tenuitvoe ...[+++]

Art. 77. La même loi est complétée par un article 5, rédigé comme suit : "Art. 5. § 1. Sous réserve des dispositions de la présente loi, l'exécution du rôle spécial rendu exécutoire, du titre exécutoire administratif ou de la décision judiciaire coulée en force de chose jugée portant condamnation au paiement de la créance non fiscale a lieu conformément aux dispositions du Code judiciaire, Cinquième partie, Titre III, relatif aux exécutions forcées.


De wet van 18 juli 2006 tot het bevoorrechten van een gelijkmatig verdeelde huisvesting van het kind van wie de ouders gescheiden zijn en tot regeling van de gedwongen tenuitvoerlegging inzake huisvesting van het kind (Belgisch Staatsblad van 4 september 2006), is in werking getreden op 14 september 2006.

La loi du 18 juillet 2006 tendant à privilégier l'hébergement égalitaire de l'enfant dont les parents sont séparés et réglementant l'exécution forcée en matière d'hébergement d'enfant (Moniteur belge du 4 septembre 2006) est entrée en vigueur le 14 septembre 2006.


De wet van 18 juli 2006 tot het bevoorrechten van een gelijkmatig verdeelde huisvesting van het kind van wie de ouders gescheiden zijn en tot regeling van de gedwongen tenuitvoerlegging inzake huisvesting van het kind, verscheen in het Belgisch Staatsblad van 4 september 2006.

La loi du 18 juillet 2006 tendant à privilégier l'hébergement égalitaire de l'enfant dont les parents sont séparés et réglementant l'exécution forcée en matière d'hébergement d'enfant est parue au Moniteur belge le 4 septembre 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijk beroep is automatisch schorsend indien ingediend binnen de vooropgestelde termijn, met name 10 dagen bij de eerste terugkeermaatregel en 5 dagen vanaf de tweede terugkeermaatregel: "Behoudens toestemming van de betrokkene, zal ten aanzien van een vreemdeling die het voorwerp uitmaakt van een terugkeer- of terugdrijvingsmaatregel, slechts tot gedwongen tenuitvoerlegging van deze maatregel worden overgegaan na het verstrijken van de in artikel 39/57, § 1, derde lid, bedoelde beroepstermijn of, wanneer de vordering tot schorsi ...[+++]

Ce recours est automatiquement suspensif s'il est introduit dans le délai prévu, à savoir 10 jours pour la première mesure d'éloignement et 5 jours à partir de la deuxième mesure d'éloignement: "Sauf accord de l'intéressé, il ne sera procédé à l'exécution forcée de la mesure d'éloignement ou de refoulement dont l'étranger fait l'objet, qu'après l'expiration du délai de recours visé à l'article 39/57, § 1er, alinéa 3, ou, lorsque la demande de suspension en extrême urgence de l'exécution de cette mesure a été introduite dans ce délai, qu'après que le Conseil a rejeté la demande".


89. Wanneer de rechterlijke beslissing de titel vormt die de gedwongen tenuitvoerlegging mogelijk maakt, zal het ten slotte eveneens nodig zijn om, steeds met de bedoeling om het belang van het kind, voorzover mogelijk, te beschermen, die tenuitvoerlegging zo te regelen dat er binnen het gezin van de draagmoeder geen onomkeerbare situatie ontstaat en dat de gedwongen tenuitvoerlegging kan gebeuren in menselijke omstandigheden, zodanig dat het kind niet getraumatiseerd raakt.

89. Enfin, lorsque la décision judiciaire constitue le titre permettant l'exécution forcée, il sera également nécessaire, toujours afin de sauvegarder, autant que faire se peut, l'intérêt de l'enfant, de l'organiser en manière telle que ne se crée pas une situation irréversible au sein de la famille de la mère porteuse et que les modalités de l'exécution forcée ménagent les considérations d'humanité aptes à ne pas traumatiser l'enfant.


Wat de gedwongen tenuitvoerlegging inzake de huisvesting van het kind betreft, verwijst mevrouw Nyssens naar het wetsvoorstel tot invoeging van een artikel 1322bis in het Gerechtelijk Wetboek betreffende de gedwongen tenuitvoerlegging van gerechtelijke beslissingen die maatregelen inhouden met betrekking tot de persoon van kinderen (stuk Senaat nr. 3-58/1), dat ze op 9 juli 2003 heeft ingediend.

Enfin, en ce qui concerne l'exécution forcée en matière d'hébergement d'enfant, Mme Nyssens renvoie à la proposition de loi insérant un article 1322bis dans le Code judiciaire, relatif à l'exécution forcée des décisions judiciaires contenant des mesures relatives à la personne des enfants (do c. Sénat, nº 3-58/1) qu'elle a déposée le 9 juillet 2003.


Onderhoudsgerechtigden die maar een klein inkomen genieten en aan wie de onderhoudsuitkeringen niet worden betaald, kunnen in zware moeilijkheden raken wegens de duur van de procedure die moet leiden tot de gedwongen tenuitvoerlegging (vonnis, weigering van uitvoering, beslag, eventueel verzet tegen beslag en, enkele maanden later, tenuitvoerlegging).

Les créanciers, titulaires de faibles revenus qui, confrontés au non-paiement de pension alimentaire, peuvent être mis en difficulté par la durée des procédures menant à l'exécution forcée (jugement, refus d'exécution, saisie, éventuellement opposition sur saisie, et, quelques mois plus tard, exécution).


Onderhoudsgerechtigden die maar een klein inkomen genieten en aan wie de onderhoudsuitkeringen niet worden betaald, kunnen in zware moeilijkheden raken wegens de duur van de procedure die moet leiden tot de gedwongen tenuitvoerlegging (vonnis, weigering van uitvoering, beslag, eventueel verzet tegen beslag en, enkele maanden later, tenuitvoerlegging).

Les créanciers, titulaires de faibles revenus qui, confrontés au non-paiement de pension alimentaire, peuvent être mis en difficulté par la durée des procédures menant à l'exécution forcée (jugement, refus d'exécution, saisie, éventuellement opposition sur saisie, et, quelques mois plus tard, exécution).


Onderhoudsgerechtigden die maar een klein inkomen genieten en aan wie de onderhoudsuitkeringen niet worden betaald, kunnen in zware moeilijkheden raken wegens de duur van de procedure die moet leiden tot de gedwongen tenuitvoerlegging (vonnis, weigering van uitvoering, beslag, eventueel verzet tegen beslag en, enkele maanden later, tenuitvoerlegging).

Les créanciers, titulaires de faibles revenus qui, confrontés au non-paiement de pension alimentaire, peuvent être mis en difficulté par la durée des procédures menant à l'exécution forcée (jugement, refus d'exécution, saisie, éventuellement opposition sur saisie, et, quelques mois plus tard, exécution).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de gedwongen tenuitvoerlegging verkrijgen' ->

Date index: 2021-09-04
w