Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «de commissie heeft niet genoeg leiderschap getoond » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft niet genoeg leiderschap getoond en de lidstaten hebben onvoldoende gereageerd op haar initiatieven”.

«La Commission n’a pas joué un rôle moteur suffisant, et les États membres n’ont pas suffisamment réagi à ses initiatives».


De Commissie heeft een aangescherpt richtsnoer voor de beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen voorgesteld, aangezien er op dit terrein niet genoeg vooruitgang geboekt wordt. Dit voorstel is evenwel door de Raad verworpen.

Au vu de l'absence de progrès dans ce domaine, la Commission a proposé une ligne directrice plus stricte sur l'écart des rémunérations entre les hommes et les femmes, mais celle-ci a été rejetée par le Conseil.


1. De lidstaten nemen in samenwerking met de Commissie de nodige maatregelen om te verzekeren dat in de Unie afdoende spectrum beschikbaar is voor de beoogde capaciteit en dekking, opdat de Unie de snelste breedbandverbindingen ter wereld heeft teneinde ervoor te zorgen dat draadloze toepassingen en Europees leiderschap in nieuwe diensten daadwerkelijk bijdragen tot economische groei ...[+++]

1. Les États membres, en coopération avec la Commission, prennent toutes les mesures nécessaires pour qu’une partie suffisante du spectre en termes de couverture et de capacité soit disponible dans l’Union, afin que l’Union puisse disposer des plus hautes vitesses à large bande au monde, et, de ce fait, de permettre que les applications sans fil et la première place qu’occupera l’Europe pour ces services nouveaux contribuent effectivement à la croissance économique et à la réalisation de l’objectif consistant à donner à tous les citoyens un accès à la large bande à des vitesses d’au moins 30 Mbps au plus tard en 2020.


De Raad heeft zich enigszins bezorgd getoond, met name wat de niet met handel verband houdende aspecten betreft, maar er toch aan herinnerd dat hij de Commissie steunt in haar streven om op alle onderdelen van de onderhandelingen tot een evenwichtig akkoord te komen.

Le Conseil, tout en exprimant certaines préoccupations, notamment au niveau des considérations autres que d’ordre commercial, a rappelé son soutien à la Commission en vue de parvenir à un accord équilibré dans tous les domaines des négociations.


De Commissie heeft het Verenigd Koninkrijk een laatste schriftelijke aanmaning gezonden omdat zijn wetgeving ter uitvoering van de Habitat- en de Vogelrichtlijn niet streng genoeg is met betrekking tot de handel in in het wild levende vogels en soorten.

La Commission a adressé au Royaume-Uni un dernier avertissement écrit parce que sa législation de mise en oeuvre des directives «Habitats» et «Oiseaux» n'est pas suffisamment stricte pour le commerce des oiseaux et espèces sauvages.


De Commissie heeft veelvuldig vastgesteld dat aan een samenwerkingsstructuur toevertrouwde taken niet duidelijk genoeg zijn gedefinieerd en in sommige gevallen zelfs buiten ieder contractueel kader staan.

La Commission a souvent constaté que les missions confiées à la structure partenariale ne sont pas clairement définies et que, dans certains cas, elles échappent même à tout encadrement contractuel.


De Europese Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een aanbeveling aan de Raad van Ministers over het geactualiseerde stabiliteitsprogramma van Oostenrijk voor de periode 2000-2003. Het tekort van de totale overheid zal naar verwachting afnemen van 2,0 % van het BBP in 1999 tot 1,3% van het BBP in 2003. Tevens wordt aangenomen dat de schuldquote tijdens dezelfde periode zal teruglopen tot 61,2 % van het BBP. De Commissie concludeert dat de in het geactualiseerde programma opgenomen middellangetermijndoelstellingen voor de begroting niet ...[+++]

La Commission européenne a adopté ce jour une recommandation au Conseil de ministres concernant le programme de stabilité actualisé de l'Autriche (2000-2003). Le programme envisage une réduction du ratio déficit des administrations publiques/PIB, qui passerait de 2 % en 1999 à 1,3 % en 2003. Sur la même période, le ratio de la dette publique devrait être ramené à 61,2 % du PIB. La Commission conclut que les objectifs budgétaires à moyen terme du programme actualisé manquent d'ambition puisque ce n'est qu'en 2003 que sera atteinte une position budgétaire minimum compatible avec les exigences du pacte de stabilité et de croissance.


Van CY heeft de Commissie niet genoeg informatie ontvangen om zich een volledig oordeel te kunnen vormen van de mate waarin de Cypriotische wetgeving aan de bepalingen van het kaderbesluit voldoet.

CY n’a pas donné à la Commission des informations suffisantes pour permettre une évaluation complète de la conformité de leur législation nationale avec les dispositions de la décision cadre.


Wat betreft de boekhouding en begroting, zijn de rekeningen van het ESF niet doorzichtig genoeg: de Commissie heeft geen exacte cijfers kunnen geven over de besteding in elk der programmeringsperiodes (1984-89, 1990-93 en 1994-99) van het ESF.

En ce qui concerne la gestion budgétaire et comptable, les comptes FSE de la Commission sont insuffisamment transparents : la consommation exacte concernant chaque cadre réglementaire (1984-89, 1990-93 et 1994-99) du FSE n a pu être présentée par la Commission.


Zoals de Commissie al heeft benadrukt, wordt de richtlijn nog niet lang genoeg toegepast om haar werking goed te kunnen beoordelen.

Comme la Commission l'a déjà souligné, le recul n'est pas suffisant pour apprécier valablement la pleine efficacité du fonctionnement de la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de commissie heeft niet genoeg leiderschap getoond' ->

Date index: 2025-03-31
w