Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "de afgelopen maanden werden " (Nederlands → Frans) :

4. In de afgelopen maanden werden er op Europees vlak verschillende initiatieven genomen.

4. Au cours des derniers mois, différentes initiatives ont été prises au niveau européen.


De afgelopen maanden werden de 16 werknemers van het mobiele team in twee fases vervangen, omdat de equipe kampte met een groot ziekteverzuim,” aldus Turtelboom.

Les seize travailleurs de l'équipe mobile ont été remplacés ces derniers mois en deux phases, car l'équipe était confrontée à un important absentéisme", dit madame Turtelboom".


1. De afgelopen maanden werden de peer reviews van het wetenschappelijk onderzoek binnen het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen (KBIN) en van het Koninklijk Museum voor Midden Afrika (KMMA) afgerond.

1. Au cours des derniers mois, les peer reviews de la recherche scientifique ont été réalisés au sein de l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique (IRSNB) et du Musée royal d'Afrique centrale (MRAC).


Het ritme van de herplaatsingsoperaties versnelt in 2017 behoorlijk, de hervestiging ligt tamelijk goed op schema, de verklaring EU-Turkije leidt nog steeds tot resultaat, en de afgelopen maanden vordert de volledige operationalisering van de Europese grens- en kustwacht gestaag.

La cadence des relocalisations s'est sensiblement accélérée en 2017, les réinstallations sont sur la bonne voie, la déclaration UE-Turquie continue de porter ses fruits et le déploiement du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes a continué de progresser ces derniers mois.


Zij zal dat ook blijven doen. Europa wordt geconfronteerd met een ongekende migratiedruk. De afgelopen maanden hebben we onze maatregelen om deze druk op te vangen, voortdurend verbeterd.

Si, ces derniers mois, nous n'avons eu de cesse de renforcer nos actions afin de remédier à la pression migratoire sans précédent à laquelle l'Europe est confrontée, nous sommes malheureusement encore loin du but.


In de afgelopen maanden is aanzienlijke vooruitgang geboekt met het beveiligen en beheren van de buitengrenzen en het terugdringen van irreguliere migratie. Met de op 6 oktober 2016 opgerichte Europese grens- en kustwacht komen de middelen beschikbaar om de buitengrenzen van de EU beter te beschermen en om op nieuwe ontwikkelingen te reageren.

Ces derniers mois, des progrès importants ont été réalisés pour ce qui est de sécuriser et de mieux gérer les frontières extérieures ainsi que de réduire l'immigration irrégulière: grâce au nouveau corps européen de garde-frontières et de garde-côtes constitué depuis le 6 octobre 2016, les moyens sont progressivement mis en œuvre pour mieux protéger les frontières extérieures de l'UE et réagir à de nouveaux événements.


2. Kunt u vooral duiden welke stappen er de afgelopen maanden al werden gezet en welke er nog moeten worden gezet?

2. Pourriez-vous surtout indiquer quelles démarches ont déjà été entreprises ces derniers mois et quelles étapes restent encore à franchir?


Naar verluidt werden de afgelopen maanden aan uw departement tientallen nieuwe meldingen geplaatst die eveneens aan de betreffende distributienetbeheerder werden gemeld.

Il me revient que, ces derniers mois, des dizaines de nouveaux signalements ont été adressés à votre département, également mentionnés au gestionnaire du réseau de distribution concerné.


Dat is het gevolg van de inspanningen die minister van Justitie Annemie Turtelboom, de directeur-generaal van het gevangeniswezen Hans Meurisse en de directeur-generaal van de justitiehuizen Annie Devos en al hun medewerkers, de afgelopen maanden leverden op het vlak van strafuitvoering.

C'est la conséquence des efforts consentis ces derniers mois sur le plan de l'exécution des peines par la ministre de la Justice, Annemie Turtelboom, le directeur général des Etablissements pénitentiaires, Hans Meurisse, le directeur général des Maisons de justice, Annie Devos, et tous leurs collaborateurs.


Operatie Unified Protector (Libië 2011) duurde acht maanden en werd uitgevoerd door twee mijnenjagers die elk vier maanden werden ingezet. e) De bijgevoegde tabel geeft een overzicht van de belangrijkste internationale missies van de afgelopen vijf jaar.

L'Opération Unified Protector (Libye 2011) a duré huit mois et a été exécutée par deux chasseurs de mines engagés chacun pour quatre mois. e) Le tableau ci-joint donne un aperçu des principales missions internationales des cinq dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de afgelopen maanden werden' ->

Date index: 2022-09-08
w